Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 001656

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55056819 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   8Jx19 H2 Typ / Type TMT 809
Hersteller / Manufacturer          Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                Seite 1 von 6

Prüfgegenstand / Test object              Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                          Pattern part replacement wheel

Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring       Lochzahl/               Einpress-   Rad- Abrollumfang
führung/   Marking wheel / ring                   Lochkreis-ø (mm)/       tiefe       last  circumference
Version                                           Mittenloch-ø (mm)       Inset       Wheel (mm)
                                                  Number of holes/ pcd    (mm)        load
                                                  (mm)/                               (kg)
                                                  center hole-Ø (mm)
FO1        TMT 809 FO1 / ohne Ring                5/108/63,4              55          745     2160

Befestigungsmittel / Fixing elements

Nr.   Art der Befestigungsmittel/     Bund          Anzugsmoment         Schaftlänge        Artikel-Nr.
      Type of fixing parts            Profile       Tourque (Nm)         Length (mm)        Part number
S01   Mutter M12x1,5                  Kegel 60°     130                  -                  Multipack: 64A
S02   Mutter M14x1,5                  Kegel 60°     140                  -                  Multipack: 117
S03   Serienschraube M14x1,5          Kegel 60°     140                  31,5
S04   Mutter M12x1,5                  Kegel 60°     140                  -                  Multipack: 64A
S05   Serienbundmutter M12x1,5        Kegel 60°     135                  -
      für Alu-Räder
S06   Serienschraube M14x1,5          Kegel 60°     140                  33,5
S07   Mutter M14x1,5 (Classe 10)      Kegel 60°     220                  -                  Multipack: 117A

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer            Ford
                                   Land Rover
                                   Volvo

Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                   Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
model name/ type/                                                                             and notes
approval number
Ford Focus ST (III)       136, 184      235/35R19     ECE                                     A12 A14 A21
DYB                                                                                           A58 Car Flh
e13*2007/46*1138*..                                                                           S01
- incl. Facelift 2015
Ford Focus ST (IV)        140, 206      235/35R19     ECE                                     A12 A14 A21
DEH                                                                                           A58 Car Flh
e13*2007/46*                                                                                  S05
1911*05-..
Ford Galaxy (III)         88-177        245/45R19     ECE                                     A12 A14 A21
WA6                                                                                           A57 S07
e13*2001/116*
0185*24-..
- ab MJ 2016 (MK3)




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001656

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55056819 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                  8Jx19 H2 Typ / Type TMT 809
Hersteller / Manufacturer         Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                             Seite 2 von 6
Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-       Auflagen und
Fahrzeug-Typ            Power range Tire size       weise                                  Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                         Tire-referenced stipulations and       Additional
Vehicle manufacturer/                               notes                                  stipulations
model name/ type/                                                                          and notes
approval number
Ford Mondeo (IV)        74-176         235/40R19    ECE                                    A12 A14 A21
BA7                                                                                        A58 B02 Flh
e13*2001/116*                                                                              Lim S04
0249*00-25
- incl. Facelift 2010
Ford Mondeo (V)         110-177        235/40R19    ECE                                    A12 A14 A21
BA7                                                                                        A57 Flh Lim
e13*2001/116*                                                                              S05
0249*26-..
- ab MJ 2015 (MK5)
Ford Mondeo Turnier     74-176         235/40R19    ECE                                    A12 A14 A21
(IV)                                                                                       A58 B02 Car
BA7                                                                                        S04
e13*2001/116*
0249*00-25
- incl. Facelift 2010
Ford Mondeo Turnier     110-177        235/40R19    ECE                                    A12 A14 A21
(V)                                                                                        A57 Car S05
BA7
e13*2001/116*
0249*26-..
- ab MJ 2015 (MK5)
Ford S-Max (II)         88-177         245/45R19    ECE                                    A12 A14 A21
WA6                                                                                        A57 S07
e13*2001/116*
0185*24-..
- ab MJ 2016
Land Rover Freelan-     110-171        235/55R19    ECE                                    A12 A14 A21
der 2                                                                                      S02
LF
e11*2001/116*0300*.
Volvo S60, V60          84-225         235/40R19    ECE                                    A12 A14 A21
F, F-N2D                                                                                   A57 Car Lim
e9*2007/46*0023*..;                                                                        Npf S03
e13*2007/46*1157*..
Volvo S60CC, V60CC      110-187        235/45R19    ECE                                    A12 A14 A21
F                                                                                          A57 Car KMV
e9*2007/46*0023*..                                                                         Lim S03
- Cross Country
Volvo S80               80-232         235/40R19    ECE                                    A12 A14 A21
A, A-2D                                                                                    S03
e9*2001/116*0057*..,
e1*2001/116*0504*..
Volvo V60               120-162        235/40R19    ECE T96                                A12 A14 A21
G                                                                                          A56 Car S03
e9*2007/46*0093*..
- Twin Engine Hybrid



Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001656

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55056819 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                  8Jx19 H2 Typ / Type TMT 809
Hersteller / Manufacturer         Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                                Seite 3 von 6
Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
Fahrzeug-Typ            Power range Tire size         weise                                   Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
model name/ type/                                                                             and notes
approval number
Volvo V60 CC            110-147        235/45R19      ECE                                     A12 A14 A21
Z                                                                                             A56 Car KMV
e4*2007/46*1315*..                                                                            NoH S06
- Cross Country
Volvo V70               120-224        235/40R19      ECE                                     A12 A14 A21
B, /-2D, /-N2D, /-N2E                                                                         Car X7V S03
e9*2001/116*0065*..;
e1*2001/116*0505*..;
e1*2007/46*0495*..;
e13*2007/46*1203*..
Volvo XC60              100-242        235/55R19      ECE                                     A12 A14 A21
D, /-2D, /-N2D, /-N2E                                                                         A57 S03
e9*2001/116*0068*..;
e1*2001/116*0507*..;
e1*2007/46*0339*..;
e13*2007/46*1213*..
Volvo XC70              120-224        235/45R19      ECE                                     A12 A14 A21
B, /-2D, /-N2D, /-N2E                                                                         Car KMV S03
e9*2001/116*0065*..;
e1*2001/116*0505*..;
e1*2007/46*0495*..;
e13*2007/46*1203*..

Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
used can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
served.

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
Reifenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
by the manufacturer must be observed.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001656

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55056819 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 8Jx19 H2 Typ / Type TMT 809
Hersteller / Manufacturer        Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                               Seite 4 von 6
Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
are removed.


Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
        The use of snow chains is prohibited.

A14      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der
Felgenschulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett
ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
         Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing
the wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive
weights.

A21     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstge-
schwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulas-
sungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S,
T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die
Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorge-
schriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen
E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
        Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attach-
ment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed
due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the
case of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with
TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and
sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to
E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

A56     Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
        The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD,
Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

A57     Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
        This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
types).

A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
        Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

B02     Vor Montage der Räder sind eventuell vorhandene Zentrierstifte, Befestigungs-Schrauben oder
Sicherungsringe an den Anschlussflanschen des Fahrzeugs zu entfernen.
        You must remove any centring pins, clamping bolts or circlips at the vehicle´s connection flanges
before mounting the special wheels.



Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001656

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55056819 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                8Jx19 H2 Typ / Type TMT 809
Hersteller / Manufacturer       Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                            Seite 5 von 6
Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
mousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-car
and/or touring variants.

ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad/Reifen-
Kombination sind zu beachten.
         The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
wheel/tyre combination must observed.

Flh    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
       The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen
Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
        Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

Lim     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousi-
ne.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

NoH Nicht für Hybrid-Fahrzeuge bzw. Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahr-
zeug).
       Not for hybrid vehicles or vehicle models with hybrid drive.

Npf     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout, usw..
(Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
        Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle vari-
ants with plastic extensions and/or mud-guard extensions).

S01    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S02    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S04    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.



Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001656

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55056819 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                8Jx19 H2 Typ / Type TMT 809
Hersteller / Manufacturer       Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH

                                                                                             Seite 6 von 6
S05     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S05 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S05 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S06     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S06 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S06 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S07    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S07 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S07 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

T96     Reifen (LI 96) nur zulässig für Fahrzeuge mit zul. Achslasten bis 1420 kg (Fzg.-Schein, Ziff. 16
bzw. Zulassungsbescheinigung Feld 8). Abschläge der Tragfähigkeit aufgrund der Bauartbedingten
Höchstgeschwindigkeit (Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld T) sind zu berücksichti-
gen.
        Tyre (LI 96) only permissible for vehicles with perm. axle loads of up to 1420 kg (vehicle registra-
tion doc. No. 16). A reduction of the load carrying capacity, based on the maximum vehicle design speed,
must be considered.

X7V    Rad-/Reifenkombination ist nicht zulässig für Fahrzeugausführung Volvo V70 Cross Country ww.
Volvo XC70 (Typ B, S).
       Wheel/tyre combination is not permissible for vehicle model Volvo V70 Cross Country (Type S).


Lambsheim, 10. September 2019

                                                                 00328123.DOC




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim