Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer      AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                  Seite 1 von 6

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/             Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring             Lochkreis-ø (mm)/     tiefe       last  circumfer-
                            Version                                     Mittenloch-ø (mm)     Inset       Wheel ence (mm)
                                                                        Number of holes/      (mm)        load
                                                                        pcd (mm)/                         (kg)
                                                                        center hole-Ø (mm)
                            31         SE6015 LK112 / ohne Ring         5/112/57,1            43          630     2000


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/   Bund               Anzugsmoment             Schaftlänge
                                Type of fixing parts          Profile            Torque (Nm)              Length (mm)
                            S01 Serien-Schraube M14x1,5       Kugel Ø 26 mm      120                      27
R124 E1*124R00/01*0693*06




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer        Seat
                                                           Skoda
                                                           Volkswagen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer           AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                     Seite 2 von 6

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Seat Leon                 81, 110        195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            5F                                                                                         Car F24 Flh
                            e9*2007/46*0094*..                                                                         KOV S01
                            Seat Leon                 63-110         195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            5F                                                                                         A58 Car F23
                            e9*2007/46*0094*..                                                                         Flh KOV S01
                            Skoda Octavia (III)       63-85          195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            5E                                                                                         A58 Car F23
                            e11*2007/46*                                                                               Lim Npf S01
                            0243*00-19;
                            e11*2007/46*
                            0244*00-13
R124 E1*124R00/01*0693*06




                            Skoda Octavia (III)       63-85          195/65R15    A11 ECE                              A07 A16 A21
                            5E                                                                                         A58 Car F23
                            e11*2007/46*                                                                               Lim Npf S01
                            0243*20-26;
                            e11*2007/46*
                            0244*14-..
                            e8*2007/46*0318*..
                            ab Facelift 2017
                            VW E-Golf (VII)           85, 100        195/65R15    A13 ECE M+S                          A07 A16 A21
                            AU                                                                                         A58 F24 S01
                            e1*2007/46*0623*10-..
                            - incl. Facelift 2017
                            VW E-Golf (VII)           85, 100        195/65R15    A13 ECE M+S                          A07 A16 A21
                            AU                                                                                         A58 F23 S01
                            e1*2007/46*0623*10-..
                            - incl. Facelift 2017
                            VW Golf (VII) /-Variant   63-110         195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            AU, AUV, 1K, 1KM                                                                           A57 Car F24
                            e1*2007/46*0623*..;                                                                        Flh KOV NoE
                            e1*2007/46*0627*..;                                                                        S01
                            e1*2007/46*
                            0490*05-..;
                            e1*2007/46*0492*06-..
                            - incl. Facelift 2017
                            VW Golf (VII) /-Variant   63-90          195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            AU, AUV, 1K, 1KM                                                                           A58 Car F23
                            e1*2007/46*0623*..;                                                                        Flh NoE S01
                            e1*2007/46*0627*..;
                            e1*2007/46*
                            0490*05-..;
                            e1*2007/46*0492*06-..
                            - incl. Facelift 2017




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer        AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                        Seite 3 von 6

                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size         weise                                   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            VW Golf Sportsvan       92-110         195/65R15      A13 ECE                                 A07 A16 A21
                            AUV, 1KM                                                                                      A58 F24 S01
                            e1*2007/46*0627*..;
                            e1*2007/46*0492*08-..
                            VW Golf Sportsvan       63-85          195/65R15      A13 ECE                                 A07 A16 A21
                            AUV, 1KM                                                                                      A58 F23 S01
                            e1*2007/46*0627*..;
                            e1*2007/46*0492*08-..


                            Allgemeine Hinweise / General notes
R124 E1*124R00/01*0693*06




                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
                            observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer       AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                       Seite 4 von 6

                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A07      Zur Befestigung der Räder dürfen nur die in der Tabelle "Befestigungsmittel" (Seite 1) aufge-
                            führten Serien-Radschrauben /-Radmuttern oder Zubehör-Schrauben/-Muttern, die den Serienbefesti-
                            gungsmitteln im Aufbau entsprechen, verwendet werden.
                                     Only original equipment wheel-screws / -nuts or supplied wheel-screws /-nuts with the func-
                            tional principle of the original equipment may be used for mounting the wheels.

                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen
                            Schneeketten an den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet wer-
                            den.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given
                            by the vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the front axle.
R124 E1*124R00/01*0693*06




                            A16      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen
                            Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel bzw. Fahrwerksteilen zu achten.
                                     Only adhesive weights may be affixed to the interior of the rim below the bead seat for balanc-
                            ing the special wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper respectively
                            parts of the chassis when selecting the adhesive weights.

                            A21      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
                            det, sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer
                            Höchstgeschwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6
                            bzw. Zulassungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeits-
                            symbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren
                            verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren
                            müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
                            müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Fel-
                            genrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with at-
                            tachment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maxi-
                            mum speed due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration,
                            field T, or in the case of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also ad-
                            missible. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must
                            be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed.
                            Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the
                            edge of the rim.

                            A57      Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
                            bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                     This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
                            lar types).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer       AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                       Seite 5 von 6

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kom-
                            bilimousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-
                            car and/or touring variants.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
R124 E1*124R00/01*0693*06




                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
                            (Einzelradaufhängung).
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
                            wheel suspension).

                            Flh    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform
                            Schräghecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5
                            doors.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zu-
                            sätzliche Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard exten-
                            sions.

                            Lim    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li-
                            mousine.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug bzw. Fahrzeugausführungen mit Elektroantrieb.
                                    Not for pure electric vehicles or vehicle models with electric powertrain.

                            Npf     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout,
                            usw.. (Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
                                    Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle
                            variants with plastic extensions and/or mud-guard extensions).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer      AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                     Seite 6 von 6

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.


                            Lambsheim, 3. September 2018

                            DS/CC                                                                  00301555.DOC
R124 E1*124R00/01*0693*06




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim