Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (07. Ausfertigung /07. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer      AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                        Seite 1 von 6

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring   Lochzahl/              Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring               Lochkreis-ø (mm)/      tiefe       last  circumference
                            Version                                       Mittenloch-ø (mm)      Inset       Wheel (mm)
                                                                          Number of holes/       (mm)        load
                                                                          pcd (mm)/                          (kg)
                                                                          center hole-Ø (mm)
                            31         SE6015 LK112 / ohne Ring           5/112/57,1             43          630       2000


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/       Bund              Anzugsmoment              Schaftlänge
                                Type of fixing parts              Profile           Torque (Nm)               Length (mm)
                            S01 Serien-Schraube M14x1,5           Kugel Ø 26 mm     120                       27
                            S02 Serien-Schraube M14x1,5           Kugel Ø 26 mm     140                       27
R124 E1*124R00/01*0693*08




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer        Seat
                                                           Skoda
                                                           Volkswagen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (07. Ausfertigung /07. version)

                            Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer           AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                        Seite 2 von 6

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Seat Leon                 63-110         195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            5F                                                                                         A58 Car F23
                            e9*2007/46*0094*..                                                                         Flh KOV S01
                            Seat Leon                 81-110         195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            5F                                                                                         Car F24 Flh
                            e9*2007/46*0094*..                                                                         KOV S01
                            Seat Leon                 66-85          195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            KL                                                                                         A58 B91 Car
                            e9*2007/46*3167*..                                                                         F23 Flh KOV
                            - incl. Sportstourer                                                                       NoE NoP S02
                            Skoda Octavia (III)       63-85          195/65R15    A11 ECE                              A07 A16 A21
R124 E1*124R00/01*0693*08




                            5E                                                                                         A58 Car F23
                            e11*2007/46*                                                                               Lim Npf S01
                            0243*20-26;
                            e11*2007/46*
                            0244*14-..;
                            e8*2007/46*0318*..
                            ab Facelift 2017
                            Skoda Octavia (III)       63-85          195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            5E                                                                                         A58 Car F23
                            e11*2007/46*                                                                               Lim Npf S01
                            0243*00-19;
                            e11*2007/46*
                            0244*00-13
                            VW E-Golf (VII)           85, 100        195/65R15    A13 ECE M+S                          A07 A16 A21
                            AU                                                                                         A58 F24 S01
                            e1*2007/46*0623*10-..
                            - incl. Facelift 2017
                            VW E-Golf (VII)           85, 100        195/65R15    A13 ECE M+S                          A07 A16 A21
                            AU                                                                                         A58 F23 S01
                            e1*2007/46*0623*10-..
                            - incl. Facelift 2017
                            VW Golf (VII) /-Variant   63-110         195/65R15    A13 ECE                              A07 A16 A21
                            AU, AUV, 1K, 1KM                                                                           A57 Car F24
                            e1*2007/46*0623*..;                                                                        Flh KOV NoE
                            e1*2007/46*0627*..;                                                                        S01
                            e1*2007/46*
                            0490*05-..;
                            e1*2007/46*0492*06-..
                            - incl. Facelift 2017




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (07. Ausfertigung /07. version)

                            Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer           AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                            Seite 3 von 6

                            Handelsbezeichnung         kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ               Power range Tire size      weise                                   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            VW Golf (VII) /-Variant    63-110        195/65R15    A13 ECE                                 A07 A16 A21
                            AU, AUV, 1K, 1KM           63-110        195/65R15    A13 ECE M+S                             A58 Car F23
                            e1*2007/46*0623*..;                                                                           Flh NoE S01
                            e1*2007/46*0627*..;
                            e1*2007/46*
                            0490*05-..;
                            e1*2007/46*0492*06-..
                            - incl. Facelift 2017
                            VW Golf (VIII) /-Variant   110           195/65R15    A90 ECE M+S                             A07 A16 A21
                            CD, CDV                                                                                       A58 B91 Car
                            e1*2007/46*2014*..;                                                                           F24 Flh KOV
                            e1*2007/46*2180*..                                                                            NoE NoP S02
R124 E1*124R00/01*0693*08




                            VW Golf (VIII) /-Variant   66-85         195/65R15    A90 ECE                                 A07 A16 A21
                            CD, CDV                    66-96         195/65R15    A90 ECE M+S                             A58 B91 Car
                            e1*2007/46*2014*..;                                                                           F23 Flh KOV
                            e1*2007/46*2180*..                                                                            NoE NoP S02
                            VW Golf Sportsvan          63-85         195/65R15    A13 ECE                                 A07 A16 A21
                            AUV, 1KM                                                                                      A58 F23 S01
                            e1*2007/46*0627*..;
                            e1*2007/46*0492*08-..
                            - incl. Facelift 2017
                            VW Golf Sportsvan          63-110        195/65R15    A13 ECE                                 A07 A16 A21
                            AUV, 1KM                                                                                      A58 F24 S01
                            e1*2007/46*0627*..;
                            e1*2007/46*0492*08-..
                            - incl. Facelift 2017


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (07. Ausfertigung /07. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer       AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                          Seite 4 von 6

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes
R124 E1*124R00/01*0693*08




                            A07      Zur Befestigung der Räder dürfen nur die in der Tabelle "Befestigungsmittel" (Seite 1) aufgeführ-
                            ten Serien-Radschrauben /-Radmuttern oder Zubehör-Schrauben/-Muttern, die den Serienbefestigungs-
                            mitteln im Aufbau entsprechen, verwendet werden.
                                     Only original equipment wheel-screws / -nuts or supplied wheel-screws /-nuts with the functional
                            principle of the original equipment may be used for mounting the wheels.

                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeket-
                            ten an den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by
                            the vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm (in-
                            cluding chain joint), may be used at the front axle.

                            A16     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen Min-
                            destabstand von 2 mm zum Bremssattel bzw. zu den Fahrwerksteilen zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the interior of the rim below the bead seat for balancing
                            the special wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper respectively parts of
                            the chassis when selecting the adhesive weights.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (07. Ausfertigung /07. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer        AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                            Seite 5 von 6

                            A21     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstge-
                            schwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulas-
                            sungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S,
                            T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die
                            Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorge-
                            schriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen
                            E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attach-
                            ment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed
                            due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the
                            case of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with
                            TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and
                            sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to
                            E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
                            Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
R124 E1*124R00/01*0693*08




                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
                            types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A90     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            B91    Aufgrund fehlender Freigängigkeit zur Bremsanlage sind die Räder nicht zulässig an Fahrzeugen
                            mit Bremsscheibendurchmesser 312 mm an Achse1.
                                   Not permissible on vehicles with brake disc diameter 312 mm at the front axle.

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
                            mousine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier,
                            Variant, …).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or
                            touring variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer,
                            Turnier, Variant, …).

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000693

                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55087714 (07. Ausfertigung /07. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6.0Jx15H2 Typ / Type SE6015
                            Hersteller / Manufacturer       AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                         Seite 6 von 6

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
                            (Einzelradaufhängung).
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
                            wheel suspension).

                            Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
                            hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzli-
                            che Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limou-
                            sine.
R124 E1*124R00/01*0693*08




                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
                                    Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").

                            NoP  Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw.
                            OVC-HEV).
                                 Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            Npf     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout, usw.
                            (Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
                                    Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle vari-
                            ants with plastic extensions and/or mud-guard extensions).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 14. Mai 2021

                            DS/EK                                                                                   00368060.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim