Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000627

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55060514 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               6.5Jx16H2 Typ / Type SE6516
                            Hersteller / Manufacturer          AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                          Seite 1 von 7

                            Prüfgegenstand / Test object               Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                       Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring       Lochzahl/              Einpress-    Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring                   Lochkreis-ø (mm)/      tiefe        last  circumference
                            Version                                           Mittenloch-ø (mm)      Inset        Wheel (mm)
                                                                              Number of holes/ pcd   (mm)         load
                                                                              (mm)/                               (kg)
                                                                              center hole-Ø (mm)
                            43         SE6516 LK108 / ohne Ring               5/108/63,4             50           705    2250


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel/         Bund           Anzugsmoment                Schaftlänge
                                  Type of fixing parts                Profile        Torque (Nm)                 Length (mm)
                            S01   Mutter M12x1,5 (mit Kappe)          Kegel 60°      140                         -
                            S02   Mutter M12x1,5 (mit Kappe)          Kegel 60°      130                         -
R124 E1*124R00/01*0627*07




                            S03   Mutter M12x1,5 (mit Kappe)          Kegel 60°      135                         -
                            S04   Serien-Mutter M14x1,5               Kegel 60°      170                         -


                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer            Ford


                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-       Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                  Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and       Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                  stipulations
                            model name/ type/                                                                            and notes
                            approval number
                            Ford C-MAX                66-107          205/55R16   A33 ECE                                A16 A21 B02
                            DM2                                                                                          S02
                            e13*2001/116*0109*.
                            Ford C-Max (Com-          63-134          205/55R16   A13 ECE                                A16 A21 B02
                            pact)                     63-134          215/55R16   A33 ECE                                S03
                            DXA
                            e13*2007/46*1103*..
                            - incl. Facelift 2015
                            Ford Focus (II)           166             205/55R16   A13 ECE M+S                            A16 A21 B02
                            DA3, DB3                  59-107          205/55R16   A33 ECE                                Car Flh Sth
                            e13*2001/116*                                                                                S02
                            0144,0157*..
                            Ford Focus (III)          63-134          205/55R16   A13 ECE                                A16 A21 Car
                            DYB                       63-134          215/55R16   A33 ECE                                Flh Lim S02
                            e13*2007/46*1138*..
                            - incl. Facelift 2014




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000627

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55060514 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               6.5Jx16H2 Typ / Type SE6516
                            Hersteller / Manufacturer          AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                        Seite 2 von 7

                            Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-      Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ             Power range Tire size       weise                                 Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                          Tire-referenced stipulations and      Additional
                            Vehicle manufacturer/                                notes                                 stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Ford Focus (IV)          110-134        195/65R16    A94 ECE                               A16 A21 A58
                            DEH                      110-134        205/60R16    A91 ECE                               F24 Flh KOV
                            e13*2007/46*1911*..                                                                        S03
                            Ford Focus (IV)          63-92          195/65R16    A94 ECE                               A16 A21 A58
                            DEH                      63-92          205/60R16    A91 ECE                               F23 Flh KOV
                            e13*2007/46*1911*..                                                                        S03
                            Ford Focus Cabrio (II)   74-107         205/55R16    A33 ECE                               A16 A21 B02
                            DB3                                                                                        Cbo S02
                            e13*2001/116*0157*.
                            Ford Focus ST (III)      136, 184       215/55R16    A33 ECE M+S                           A16 A21 Car
                            DYB                                                                                        Flh S02
R124 E1*124R00/01*0627*07




                            e13*2007/46*1138*..
                            - incl. Facelift 2015
                            Ford Focus Turnier       63-134         195/65R16    A94 ECE                               A16 A21 A58
                            (IV)                     63-134         205/60R16    A91 ECE                               Car F24 KOV
                            DEH                                                                                        S03
                            e13*2007/46*1911*..
                            Ford Galaxy (II)         74-149         215/60R16    A33 ECE 141                           A07 A16 A21
                            WA6                                                                                        B02 S04
                            e13*2001/116*
                            0185*00-23
                            Ford Grand C-Max         70-134         205/55R16    A13 ECE                               A16 A21 B02
                            DXA                      70-134         215/55R16    A33 ECE                               S03
                            e13*2007/46*1103*..
                            - incl. Facelift 2015
                            Ford Kuga (I)            100-147        235/60R16    A13 ECE                               A16 A21 B02
                            DM2                                                                                        S02
                            e13*2001/116*
                            0109*19-31
                            Ford Kuga (II)           85-134         215/65R16    A13 ECE                               A16 A21 A57
                            DM2                      85-134         235/60R16    A13 ECE                               S03
                            e13*2001/116*
                            0109*31-..
                            - ab Modell 2013
                            - incl. Facelift 2016
                            Ford Mondeo (IV)         74-176         215/55R16    A13 ECE                               A16 A21 B02
                            BA7                      74-92          205/55R16    A13 ECE                               Flh Lim S01
                            e13*2001/116*            85-120         215/60R16    A12 ECE
                            0249*00-25
                            - incl. Facelift 2010
                            Ford Mondeo (V)          85-177         215/60R16    A91 ECE                               A16 A21 A57
                            BA7                                                                                        Flh Lim S03
                            e13*2001/116*
                            0249*26-..
                            - ab MJ 2015 (MK5)




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000627

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55060514 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              6.5Jx16H2 Typ / Type SE6516
                            Hersteller / Manufacturer         AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                            Seite 3 von 7

                            Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ             Power range Tire size        weise                                   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            Ford Mondeo Turnier      74-176        215/55R16      A13 ECE                                 A16 A21 B02
                            (IV)                     74-92         205/55R16      A13 ECE                                 Car S01
                            BA7                      85-120        215/60R16      A12 ECE
                            e13*2001/116*
                            0249*00-25
                            - incl. Facelift 2010
                            Ford Mondeo Turnier      85-177        215/60R16      A91 ECE                                 A16 A21 A57
                            (V)                                                                                           Car S03
                            BA7
                            e13*2001/116*
                            0249*26-..
                            - ab MJ 2015 (MK5)
R124 E1*124R00/01*0627*07




                            Ford S-Max (I)           74-176        215/60R16      A33 ECE 141                             A07 A16 A21
                            WA6                                                                                           B02 S04
                            e13*2001/116*
                            0185*00-23
                            Ford Transit/Tourneo     55-125        205/60R16      A91 ECE                                 A16 A21 A58
                            Connect                  55-125        215/55R16      A91 ECE                                 Car S03
                            PJ2, PU2
                            e1*2001/116*
                            0207*16-25;
                            e1*2007/46*
                            0272*04-14,
                            - Modell 2014 bis 2017
                            - mit Radmuttern
                            M12x1,5

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000627

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55060514 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6.5Jx16H2 Typ / Type SE6516
                            Hersteller / Manufacturer        AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                            Seite 4 von 7

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes
R124 E1*124R00/01*0627*07




                            141      Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul.
                            Achslast von 1410 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h
                            bzw. Feld 22 zu Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                     The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissi-
                            ble axle load of 1410kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or
                            field 22 relating to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)

                            A07      Zur Befestigung der Räder dürfen nur die in der Tabelle "Befestigungsmittel" (Seite 1) aufgeführ-
                            ten Serien-Radschrauben /-Radmuttern oder Zubehör-Schrauben/-Muttern, die den Serienbefestigungs-
                            mitteln im Aufbau entsprechen, verwendet werden.
                                     Only original equipment wheel-screws / -nuts or supplied wheel-screws /-nuts with the functional
                            principle of the original equipment may be used for mounting the wheels.

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A13      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                             Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm
                            (in-cluding chain joint), may be used at the front axle.

                            A16     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen Min-
                            destabstand von 2 mm zum Bremssattel bzw. zu den Fahrwerksteilen zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the interior of the rim below the bead seat for balancing
                            the special wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper respectively parts of
                            the chassis when selecting the adhesive weights.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000627

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55060514 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6.5Jx16H2 Typ / Type SE6516
                            Hersteller / Manufacturer        AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                            Seite 5 von 7

                            A21     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstge-
                            schwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulas-
                            sungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S,
                            T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die
                            Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorge-
                            schriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen
                            E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attach-
                            ment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed
                            due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the
                            case of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with
                            TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and
                            sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to
                            E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
R124 E1*124R00/01*0627*07




                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the front axle.

                            A57     Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
                            Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
                            types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A94     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 7 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 7 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            B02     Vor Montage der Räder sind eventuell vorhandene Zentrierstifte, Befestigungs-Schrauben oder
                            Sicherungsringe an den Anschlussflanschen des Fahrzeugs zu entfernen.
                                    You must remove any centring pins, clamping bolts or circlips at the vehicle´s connection flanges
                            before mounting the special wheels.

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
                            mousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-car
                            and/or touring variants.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000627

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55060514 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6.5Jx16H2 Typ / Type SE6516
                            Hersteller / Manufacturer       AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                         Seite 6 von 7

                            Cbo    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cabrio-
                            Limousine, Roadster.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster variants.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
                            (Einzelradaufhängung).
R124 E1*124R00/01*0627*07




                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
                            wheel suspension).

                            Flh    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
                            hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzli-
                            che Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            Lim     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousi-
                            ne.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            S01    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S02    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S03    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000627

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55060514 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6.5Jx16H2 Typ / Type SE6516
                            Hersteller / Manufacturer       AUTEC GmbH & Co. KG

                                                                                                                           Seite 7 von 7

                            S04     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            Sth     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Stufen-
                            heck.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the notchback variant.


                            Lambsheim, 6. September 2019

                            DS/CC                                                                           00327958.DOC
R124 E1*124R00/01*0627*07




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim