Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 1 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
Technical report on the granting of a supplement 1 to an authorisation in accordance with UN
Regulation R 124
ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. : E1 124R-002412
Gutachten Nr. / Report No. : CE-000365-01-0-021
Anlage-Nr. / Attachment no. : 3
Seite / Page : 1/5
Hersteller / Manufacturer : Borbet Vertriebs GmbH
Teiletyp / Part type : CW6 65748
Technische Daten, Kurzfassung / Technical data, summary
Raddaten / Wheel data
Radtyp:
CW6 65748
Wheel type:
Art des Sonderrades:
einteiliges Leichtmetall-Rad / one-piece Light metal wheel
Type of special wheel:
Handelsmarke:
BORBET
Trade mark:
R124 E1*124R00/03*2412*01
Montageposition:
Vorder-und Hinterachse / Front and rear axle
Mounting position:
Radausführung:
LK 130
Wheel design:
Radausführungskennz.:
LK 130
Wheel designator:
Radgröße:
6½Jx17H2
Wheel size:
Rad-Einpresstiefe:
62 mm
Wheel offset:
Lochkreisdurchmesser:
130 mm
Bolt circle diameter:
Lochzahl:
6
Number of holes:
Mittenlochdurchmesser:
84,10 mm
Centre hole diameter:
Zentrierart
Mittenzentrierung / hub centering
Centering type:
Zentrierring:
ohne Ring / without centering
Centering ring:
geprüfte Radlast: *)
1215 kg
Tested wheel load: *)
Reifenabrollumfang:
2367 mm
Tyre rolling circumference:
*) Die zulässige Radlast kann je nach Reifengröße vom angegebenen Wert abweichen.
*) The permissible wheel load may deviate from the specified value depending on the tyre size.
Allgemeine Anforderungen / General requirements
Im Fahrzeug verbaute sicherheits- und/oder umweltrelevante Fahrzeugsysteme (z.B.
Reifendruckkontrollsysteme) müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben bzw.
entsprechend ersetzt werden.
Safety and/or environmentally relevant vehicle systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure
monitoring systems) must remain functional or be replaced accordingly after fitting the wheels.
Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 1 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
Technical report on the granting of a supplement 1 to an authorisation in accordance with UN
Regulation R 124
ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. : E1 124R-002412
Gutachten Nr. / Report No. : CE-000365-01-0-021
Anlage-Nr. / Attachment no. : 3
Seite / Page : 2/5
Hersteller / Manufacturer : Borbet Vertriebs GmbH
Teiletyp / Part type : CW6 65748
Verwendungsbereich / Area of application
Fahrzeughersteller oder MERCEDES
Marke: / Manufacturer or brand:
Radbefestigung / Wheel fixing
Auflagen- Achse Beschreibung der Befestigungsteile Zubehör-Kit Anzugs-
Kürzel Axis Description of the mounting parts Accessory moment
Edition kit Tightening
moment
R124 E1*124R00/03*2412*01
BF1 1+2 Radschraube, Kegel 60°, Gewinde M14x1,5, 5288 180 Nm
Schaftlänge 33 mm
wheel bolt, cone 60°, Thread M14x1,5, shank length 33 mm
Typ(en) / Type(s): ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
906 AC 30 e1*2001/116*0353*..
906 AC 35 e1*2001/116*0354*..
906 KA 30 L765
906 KA 35 L766
906BB30 e1*2007/46*0279*..
906BB35 e1*2007/46*0301*..
Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen Auflagen und Hinweise
Engine power Trade names Permissible tyre sizes Conditions and notes
vorne und hinten, ggf. Auflagen
(kW) front and back, conditions if necessary
65 bis 140 Mercedes Sprinter 235/60R17C A03) A05) A06) A10)
(geschlossener Kasten, BF1) E89) E120)
Baureihe W906,
Modelljahr 2006-2017)
Typ(en) / Type(s): ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
906 OK 30 L763
906 OK 35 L764
906BA30 e1*2007/46*0280*..
906BA35 e1*2007/46*0300*..
Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen Auflagen und Hinweise
Engine power Trade names Permissible tyre sizes Conditions and notes
vorne und hinten, ggf. Auflagen
(kW) front and back, conditions if necessary
65 bis 140 Mercedes Sprinter 235/60R17C A03) A05) A06) A10)
(offener Kasten, Baureihe BF1) E96) E121)
W906, Modelljahr 2006-
2017 )
Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 1 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
Technical report on the granting of a supplement 1 to an authorisation in accordance with UN
Regulation R 124
ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. : E1 124R-002412
Gutachten Nr. / Report No. : CE-000365-01-0-021
Anlage-Nr. / Attachment no. : 3
Seite / Page : 3/5
Hersteller / Manufacturer : Borbet Vertriebs GmbH
Teiletyp / Part type : CW6 65748
Typ(en) / Type(s): ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
FL3A4 e1*2007/46*1761*..
FL3A5 e1*2007/46*1763*..
Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen Auflagen und Hinweise
Engine power Trade names Permissible tyre sizes Conditions and notes
vorne und hinten, ggf. Auflagen
(kW) front and back, conditions if necessary
84 bis 110 Mercedes Sprinter 235/60R17C A03) A05) A06) A10)
(Frontantrieb, offener BF1) E96)
Kasten, Baureihe W910)
R124 E1*124R00/03*2412*01
Auflagen und Hinweise / Conditions and notes
A03) Die Räder dürfen nur an Fahrzeugvarianten / -Versionen verwendet werden, bei denen die
Raddimension als Serienradgröße im COC-Papier genannt ist, und nur in Verbindung mit der
dort genannten Serienreifengröße.
The wheels may only be used on vehicle variants/versions for which the wheel dimension is
specified as the standard wheel size in the COC document, and only in conjunction with the
standard tyre size specified there.
Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche und Tragfähigkeiten der zu
verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die Verwendbarkeit von
Schneeketten ist der Betriebsanleitung des Fahrzeugs zu entnehmen oder wird durch eine
Auflage im Gutachten erlaubt.
The minimum required speed ranges and load capacities of the tyres to be used can be found
in the vehicle documents. The usability of snow chains can be found in the vehicle's operating
instructions or is permitted by a condition in the expert opinion.
Sind im Verwendungsbereich bzw. den Auflagen Reifen mit der Kennung M+S genannt, so sind
hiermit nur Reifen gemeint und zulässig, die das Piktogramm Bergkuppe mit Schneeflocke,
wie in §36 StVZO/UN ECE R117 beschrieben, aufweisen.
If tires with the M+S marking are mentioned in the area of use or the requirements, this only
refers to and permits tires that have the mountain top with snowflake pictogram as described
in §36 StVZO/UN ECE R117.
A05) Es sind nur schlauchlose Reifen mit Gummi -oder Metallventilen zulässig. Die Ventile müssen
den Normen DIN, E.T.R.T.O. oder TRA entsprechen, sollen möglichst kurz sein und dürfen nicht
über die Radkontur hinausragen.
Only tubeless tires with rubber or metal valves are permitted. The valves must comply with DIN,
E.T.R.T.O. or TRA standards, should be as short as possible and must not protrude beyond the
wheel contour.
A06) Zur Befestigung der Räder dürfen nur die den Fahrzeugtypen zugeordneten Befestigungsteile
(Auflagen BF..) verwendet werden.
Only the fastening parts assigned to the vehicle types (according to requirements BF..) may
be used to fasten the wheels.
Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 1 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
Technical report on the granting of a supplement 1 to an authorisation in accordance with UN
Regulation R 124
ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. : E1 124R-002412
Gutachten Nr. / Report No. : CE-000365-01-0-021
Anlage-Nr. / Attachment no. : 3
Seite / Page : 4/5
Hersteller / Manufacturer : Borbet Vertriebs GmbH
Teiletyp / Part type : CW6 65748
A10) Die Räder dürfen nur an der Innenseite mit Klebegewichten ausgewuchtet werden. Je nach
Bremsausstattung kann die Anbringung von Wuchtgewichten unterhalb des Felgentiefbetts
und/oder der Felgenschulter eingeschränkt sein.
The wheels may only be balanced on the inside with adhesive weights. Depending on the brake
equipment, the attachment of balancing weights below the rim well and/or the rim shoulder
may be restricted.
BF1) Es sind folgende vom Radhersteller mitzuliefernde Befestigungsteile zu verwenden:
The following mounting parts supplied by the wheel manufacturer must be used:
Achse / Axis: 1+2
R124 E1*124R00/03*2412*01
Radschraube, Kegel 60°, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 33 mm
wheel bolt, cone 60°, Thread M14x1,5, Shank length 33 mm
Zubehörkit / Accessory kit: 5288
Anzugsmoment / Tightening torque: 180 Nm
E89) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen „geschlossener Kasten“ (mit oder ohne seitliche
Fenster).
Only permitted on "closed box" vehicle versions (with or without side windows).
E96) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen „offener Kasten“ (mit serienmäßiger Pritsche ).
Only permitted on "open box" vehicle versions (with standard flatbed).
E120) Nur zulässig an folgenden Fahrzeugausführungen Mercedes Sprinter (W 906) :
Only permitted on the following vehicle versions Mercedes Sprinter (W 906) :
• Typ 906 KA 30, ABE 765
• Typ 906 KA 35, ABE 766
• Typ 906 AC 30, bis EG-Genehmigungs-Nr. e1*2001/116*0353*18,
• Typ 906 AC 35, bis EG-Genehmigungs-Nr. e1*2001/116*0354*20,
• Typ 906 BB 30, bis EG-Genehmigungs-Nr. e1*2007/46*0279*11
• Typ 906 BB 35, bis EG-Genehmigungs-Nr. e1*2007/46*0301*15
• Type 906 KA 30, ABE 765
• Type 906 KA 35, ABE 766
• Type 906 AC 30, up to EC approval no. e1*2001/116*0353*18,
• Type 906 AC 35, up to EC approval no. e1*2001/116*0354*20,
• Type 906 BB 30, up to EC approval no. e1*2007/46*0279*11
• Type 906 BB 35, up to EC approval no. e1*2007/46*0301*15
E121) Nur zulässig an folgenden Fahrzeugausführungen Mercedes Sprinter (W 906) :
Only permitted on the following vehicle versions Mercedes Sprinter (W 906) :
• Typ 906 OK 30, ABE 763,
• Typ 906 OK 35, ABE 764,
• Typ 906 BA 30, bis EG-Genehmigungs-Nr. e1*2007/46*0280*10,
• Typ 906 BA 35, bis EG-Genehmigungs-Nr. e1*2007/46*0300*13.
• Type 906 OK 30, ABE 763,
• Type 906 OK 35, ABE 764,
• Type 906 BA 30, up to EC approval no. e1*2007/46*0280*10,
• Type 906 BA 35, up to EC approval no. e1*2007/46*0300*13.
Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 1 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
Technical report on the granting of a supplement 1 to an authorisation in accordance with UN
Regulation R 124
ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. : E1 124R-002412
Gutachten Nr. / Report No. : CE-000365-01-0-021
Anlage-Nr. / Attachment no. : 3
Seite / Page : 5/5
Hersteller / Manufacturer : Borbet Vertriebs GmbH
Teiletyp / Part type : CW6 65748
Die Anlage 3 mit den Seiten 1-5 hat nur Gültigkeit in Verbindung mit dem Gutachten für Räder Typ
CW6 65748 des Auftraggebers Borbet Vertriebs GmbH
The attachment 3 with pages 1-5 is only valid in conjunction with the expert opinion for wheel type
CW6 65748 of the client Borbet Vertriebs GmbH
Geschäftsstelle Essen, 11.09.2025
R124 E1*124R00/03*2412*01