Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 002413


Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55042024 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                               8 J X 18 H2 Typ / Type CARMANI CA 23 8018
Hersteller / Manufacturer      AD Vimotion GmbH

                                                                                                 Seite 1 von 4

Prüfgegenstand / Test object            Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                        Pattern part replacement wheel

Ausfüh-     Kennzeichnung Rad / Zentrierring     Lochzahl/            Einpress- Radlast      Abrollumfang
rung/       Marking wheel / ring                 Lochkreis-ø (mm)/    tiefe      Wheel       circumference
Version                                          Mittenloch-ø (mm)    Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                 Number of holes/
                                                 pcd (mm)/
                                                 center hole-Ø (mm)
H7          CA 23 8018 H7 / ohne Ring            5/112/66,7           30           810       2300

Befestigungsmittel / Fixing elements

Nr.   Art der Befestigungsmittel/                Bund          Anzugsmoment        Schaftlänge
      Type of fixing parts                       Profile       Torque (Nm)         Length (mm)
S01   Serienschraube M14x1,25                    Kegel 60°     140                 27,5

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer        BMW




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002413


Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55042024 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 8 J X 18 H2 Typ / Type CARMANI CA 23 8018
Hersteller / Manufacturer        AD Vimotion GmbH

                                                                                                      Seite 2 von 4

Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hinweise       Auflagen und
Fahrzeug-Typ             Power range Tire size         Tire-referenced stipulations and notes     Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                                                                       Additional
Vehicle manufacturer/                                                                             stipulations and
model name/ type/                                                                                 notes
approval number
BMW 5er-Reihe (VII)      100-265        245/45R18      A10 A84 ECE                                A16 A18 A57
G5L                                                                                               BW1 L06 Lim
e1*2007/46*1688*..                                                                                MpH S01
BMW 5er-Touring (VII)    100-265        245/45R18      A10 A84 ECE                                A16 A18 A57
G5K                                                                                               BW1 Car F40
e1*2007/46*1750*..                                                                                L06 NoP S01
BMW 6er GT               120-265        245/50R18      A10 A84 ECE                                A16 A18 A57
G6GT                                                                                              BW1 L06 Lim
e1*2007/46*1791*..                                                                                S01
- incl. Facelift 2020
BMW 7er-Reihe (VI)       155-330        245/50R18      A10 ECE                                    A16 A18 A57
7L                                                                                                A60 BW1 L05
e1*2007/46*0276*10-..                                                                             Lim MpH S01
- ohne Allradlenkung
BMW 7er-Reihe (VI)       155-330        245/50R18      A10 A84 ECE                                A16 A18 A57
7L                                                                                                A60 BW1 L04
e1*2007/46*0276*10-..                                                                             Lim MpH S01
- mit Allradlenkung

Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
fenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
manufacturer must be observed.

Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach
jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002413


Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55042024 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                8 J X 18 H2 Typ / Type CARMANI CA 23 8018
Hersteller / Manufacturer       AD Vimotion GmbH

                                                                                                      Seite 3 von 4
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A10     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeketten an
der Hinterachse verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains may be used at the rear axle.

A16     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte unterhalb der Felgen-
schulter angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen Mindestabstand von
2 mm zum Bremssattel bzw. zu den Fahrwerksteilen zu achten.
        Only adhesive weights may be affixed to the interior of the rim below the bead seat for balancing the
special wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper respectively parts of the chassis
when selecting the adhesive weights.

A18      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
ausschließlich Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire and
Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben
der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die bau-
artbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
         Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment
from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instruc-
tions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed.
Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of
the rim.

A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
        This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

A60     Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit verlängerter Karosserie.
        Also permissible for vehicle models with extended bodywork.

A84    Die Vorgaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers bezüglich der Verwendung von Winterreifen
(M+S-Profil) und Schneeketten sind zu beachten (s. Betriebsanleitung).
       Any recommendations given by the vehicle manufacturer relating to the use of snow tires and snow
chains must be observed (cf. User manual/instructions).

BW1 Aufgrund fehlender Freigängigkeit zur Bremsanlage sind die Räder nicht zulässig an Fahrzeugen mit
Bremsscheibendurchmesser 374 mm an Achse1.
      Wheels not permitted on vehicle versions with brake disc diameter 374 mm on axle 1.

Car     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimousi-
ne (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
…).




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002413


Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55042024 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                8 J X 18 H2 Typ / Type CARMANI CA 23 8018
Hersteller / Manufacturer       AD Vimotion GmbH

                                                                                                    Seite 4 von 4
ECE Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
sind zu beachten.
        The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the ma-
nufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combinati-
on must observed.

F40     Rad/Reifenkombination nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Luftfederung an Achse 2.
        Wheel/tyre combination only permissible on vehicle models with air suspension at Axle 2.

L04    Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination(en) ist(sind) nur zulässig an Fahrzeugen mit Allrad-
lenkung (4WS).
       The use of this wheel/tyre combination(s) is (are) only permissible on vehicles with all-wheel steering.

L05    Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination(en) ist(sind) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allrad-
lenkung (4WS).
       The use of this wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel steering.
(4WS)

L06     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit und ohne Allrad-
lenkung (4WS).
        This wheel / tire combination (s) is (are) permitted on vehicle versions with and without four-wheel stee-
ring (4WS).

Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

MpH Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug; HEV), incl. Plug-in
Hybrid Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-HEV).
        Also permissible for vehicle models with Hybriddrive (hybrid electric vehicle; HEV), incl.plug-in-hybrid
vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
HEV).
      Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.


Lambsheim, 16. September 2024

                                                                 00435080.DOC




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim