Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001700


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55049920 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 6.5Jx16 H2 Typ / Type C27 656
                            Hersteller / Manufacturer            CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                  Seite 1 von 4


                            Prüfgegenstand / Test object                Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                        Pattern part replacement wheel

                            Ausführung        Kennzeichnung Rad                    Lochzahl/            Einpress- Radlast       Abrollumfang
                            Version           Marking wheel                        Lochkreis-ø (mm)/    tiefe      Wheel        circumference
                                                                                   Mittenloch-ø (mm)    Inset (mm) load (kg)    (mm)
                                                                                   Number of holes/
                                                                                   pcd (mm)/
                                                                                   center hole-Ø (mm)
                            C27 656 41 60S 1275/04 CMS                             5/112/57,1           41          690         2200




                            Befestigungsmittel / Fixing elements
R124 E1*124R00/03*1700*04




                            Nr.   Art der Befestigungsmittel             Bund              Anzugsmoment       Schaftlänge       Artikel-Nr.
                                  Type of fixing parts                   Profile           Tourque (Nm)       Length (mm)       Part number
                            S01   Serien-Schraube M14x1,5                Kugel Ø26 mm      140                27                Serie
                            S02   Schraube M14x1,5                       Kugel Ø26 mm      125                28                Z92 OR




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/ Manufacturer             MG (Saic)
                                                                 Skoda
                                                                 Volkswagen

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise      Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes    Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            MG ZS EV                    68-75          205/60R16     A33 ECE                                   A19 A58 A99
                            ZS1, SZS1                                                                                          Flh S02
                            e4*2007/46*1417*..;
                            e4*2007/46*1435*..
                            - Elektro
                            MG4 Electric                54, 68         205/60R16     A10 ECE                                   A19 A58 A99
                            SEH3                                                                                               Flh S02
                            e4*2018/858*00093*..
                            - Elektro
                            MG5 Electric (SW EV)        73, 75         205/60R16     A33 ECE                                   A19 A58 A99
                            EP22-L                                                                                             Car F23 S02
                            e4*2018/858*00053*..
                            - Elektro




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001700


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55049920 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 6.5Jx16 H2 Typ / Type C27 656
                            Hersteller / Manufacturer            CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                  Seite 2 von 4

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise      Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes    Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            Skoda Superb (III)          88-147         215/60R16     A33 ECE                                   A19 A57 A99
                            3T                                                                                                 Car Lim NoP
                            e11*2001/116*                                                                                      S01
                            0326*32-45;
                            e11*2007/46*0014*22-..
                            e8*2007/46*0317*..
                            - incl. Scout
                            VW Passat (VIII)            88-147         215/60R16     A13 ECE                                   A19 A57 A99
                            3C                                                                                                 Car Lim NoP
                            e1*2001/116*0307*37-..                                                                             VoA S01
R124 E1*124R00/03*1700*04




                            - Limousine / Variant
                            ab MJ 2015 (B8/3G)
                            - incl. Facelift 2019



                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
                            systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach
                            jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001700


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55049920 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6.5Jx16 H2 Typ / Type C27 656
                            Hersteller / Manufacturer        CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                   Seite 3 von 4

                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A10     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeketten an
                            der Hinterachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the rear axle.

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm (in-cluding
                            chain joint), may be used at the front axle.

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
                            and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
                            ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
                            bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
                            gen.
R124 E1*124R00/03*1700*04




                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer rec-
                            ommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pres-
                            sure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not
                            project beyond the edge of the rim.

                            A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (including
                            chain joint), may be used at the front axle.

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
                            bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
                            zum Bremssattel zu achten.
                                    To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
                            tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.

                            Car      Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimousine
                            (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
                                     The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring vari-
                            ants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).

                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001700


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55049920 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6.5Jx16 H2 Typ / Type C27 656
                            Hersteller / Manufacturer       CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                               Seite 4 von 4


                            ECE     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schrägheckli-
                            mousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            NoP  Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw.
R124 E1*124R00/03*1700*04




                            OVC-HEV).
                                 Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            VoA     Nicht für Fahrzeugausführung VW Passat Alltrack (Typ 3C, 3c).
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on VW Passat Alltrack (Typ 3C, 3c).


                            Lambsheim, 01. Februar 2023

                                                                                            00399374-V02.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim