Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001766


                            Anlage 13 annex 13 Prüfbericht / Test Report Nr.55050020 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 7.0Jx17 H2 Typ / Type C27 707
                            Hersteller / Manufacturer            CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                   Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object                Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                        Pattern part replacement wheel

                            Ausführung /    Kennzeichnung Rad /                     Lochzahl/            Einpress- Radlast       Abrollumfang
                            Version         Marking wheel                           Lochkreis-ø (mm)/    tiefe      Wheel        circumference
                                                                                    Mittenloch-ø (mm)    Inset (mm) load (kg)    (mm)
                                                                                    Number of holes/
                                                                                    pcd (mm)/
                                                                                    center hole-Ø (mm)
                            C27 707 35 65 1277/13 CMS                               5/114,3/66,1         35          725         2200



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel            Bund          Anzugsmoment        Schaftlänge           Artikel-Nr.
                                  Type of fixing parts                  Profile       Tourque (Nm)        Length (mm)           Part number
R124 E1*124R00/03*1766*07




                            S01   Schraube M12x1,5                      Kegel 60°     115                 28                    Z90OR
                            S02   Schraube M12x1,5                      Kegel 60°     110                 28                    Z90OR

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel            Bund          Anzugsmoment        Gesamthöhe            Artikel-Nr.
                                  Type of fixing parts                  Profile       Tourque (Nm)        Total heigth (mm)     Part number
                            S03   Mutter M12x1,25                       Kegel 60°     115                 -                     Z50OR
                            S04   Mutter M12x1,25                       Kegel 60°     110                 -                     Z50OR



                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/ Manufacturer             Mitsubishi
                                                                 Nissan
                                                                 Renault

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hinweise      Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size         Tire-referenced stipulations and notes    Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                         Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                               stipulations and
                            model name/ type/                                                                                   notes
                            approval number
                            Mitsubishi ASX (II)         67-116          215/60R17     A90 ECE                                   A19 A58 A99
                            RJB                                                                                                 F23 NoE NoP
                            e2*2007/46*0684*21-..                                                                               S02
                            Mitsubishi ASX (II)         68              215/60R17     A90 ECE                                   A19 A58 A99
                            PHEV                                                                                                F24 S02
                            RJB
                            e2*2007/46*0684*21-..
                            Nissan Juke (II) 2WD        69-86           215/60R17     A90 ECE                                   A19 A58 A99
                            F16                                                                                                 NoE NoP S01
                            e9*2007/46*6697*..




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001766


                            Anlage 13 annex 13 Prüfbericht / Test Report Nr.55050020 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 7.0Jx17 H2 Typ / Type C27 707
                            Hersteller / Manufacturer            CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                  Seite 2 von 4


                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise      Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes    Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            Renault Arkana              69-116         215/60R17     A90 ECE                                   A19 A58 A99
                            RJL                                                                                                NoE NoP S03
                            e6*2018/858*00003*..
                            Renault Austral             96-116         215/65R17     A33 ECE                                   A19 A58 A99
                            RHN                                                                                                F23 NoE NoP
                            e9*2018/858*30002*..                                                                               S02
                            Renault Captur (II)         67-116         215/60R17     A90 ECE                                   A19 A58 A99
                            RJB                                                                                                F23 NoE NoP
                            e2*2007/46*0684*..                                                                                 S02
R124 E1*124R00/03*1766*07




                            Renault                     68             215/60R17     A90 ECE                                   A19 A58 A99
                            Captur E-Tech (II)                                                                                 F24 S02
                            RJB
                            e2*2007/46*0684*..
                            - Plug-in Hybrid
                            Renault Koleos              96-140         225/65R17     A11 ECE                                   A19 A57 A99
                            RZG                                                                                                S04
                            e11*2007/46*
                            3255*00-04;
                            e6*2007/46*0269*..


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
                            systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001766


                            Anlage 13 annex 13 Prüfbericht / Test Report Nr.55050020 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.0Jx17 H2 Typ / Type C27 707
                            Hersteller / Manufacturer       CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                 Seite 3 von 4

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach
                            jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeketten an
                            den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the
                            vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
                            and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
R124 E1*124R00/03*1766*07




                            ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
                            bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
                            gen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer rec-
                            ommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pres-
                            sure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not
                            project beyond the edge of the rim.

                            A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (including
                            chain joint), may be used at the front axle.

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A90     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).

                            A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
                            bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
                            zum Bremssattel zu achten.
                                    To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
                            tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001766


                            Anlage 13 annex 13 Prüfbericht / Test Report Nr.55050020 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.0Jx17 H2 Typ / Type C27 707
                            Hersteller / Manufacturer       CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                              Seite 4 von 4


                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
                                    Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

                            F24    Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse (Einzel-
                            radaufhängung).
                                   Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent wheel sus-
                            pension).
R124 E1*124R00/03*1766*07




                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
                                    Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").

                            NoP  Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw.
                            OVC-HEV).
                                 Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S04     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 18. Juli 2023

                                                                                             00412736.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim