Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001512


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55001219 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 7.5Jx17 H2 Typ / Type C27 757
                            Hersteller / Manufacturer            CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                   Seite 1 von 5


                            Prüfgegenstand / Test object                Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                        Pattern part replacement wheel

                            Ausführung /      Kennzeichnung Rad /                  Lochzahl/             Einpress- Radlast       Abrollumfang
                            Version           Marking wheel                        Lochkreis-ø (mm)/     tiefe      Wheel        circumference
                                                                                   Mittenloch-ø (mm)     Inset (mm) load (kg)    (mm)
                                                                                   Number of holes/
                                                                                   pcd (mm)/
                                                                                   center hole-Ø (mm)
                            C27 757 30 98S 1120/02 CMS                             5/112/66,6            30           780        2200


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel               Bund           Anzugsmoment        Schaftlänge       Artikel-Nr.
                                  Type of fixing parts                     Profile        Tourque (Nm)        Length (mm)       Part number
R124 E1*124R00/03*1512*05




                            S01   Serien-Schraube M14x1,25                 Kegel 60°      140                 27,5              Serie


                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/ Manufacturer             BMW

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen              Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size          Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                         Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                               stipulations and
                            model name/ type/                                                                                   notes
                            approval number
                            BMW 2er Coupé               115-180        225/50R17       A91 ECE                                  A19 A58 A99
                            G2C                                                                                                 BW1 Cpe NoP
                            e1*2018/858*00123*..                                                                                S01
                            BMW 3er-Reihe (VII)         85-210         225/50R17       A32 ECE                                  A19 A57 A99
                            G3L                                                                                                 Lim NoP S01
                            e1*2007/46*1947*..
                            BMW 3er-Reihe (VII)         120-135        225/50R17       A32 ECE                                  A19 A57 A99
                            Hybrid                                                                                              Lim S01
                            G3L
                            e1*2007/46*1947*..
                            - Plug-in Hybrid
                            BMW 3er-Touring (VII)       85-210         225/50R17       A32 ECE                                  A19 A57 A99
                            G3K                                                                                                 Car NoP S01
                            e1*2007/46*2017*..
                            BMW 3er-Touring (VII)       120-135        225/50R17       A32 ECE                                  A19 A57 A99
                            Hybrid                                                                                              Car S01
                            G3K
                            e1*2007/46*2017*..
                            - Plug-in Hybrid




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001512


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55001219 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7.5Jx17 H2 Typ / Type C27 757
                            Hersteller / Manufacturer         CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                  Seite 2 von 5


                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes      Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            BMW 4er Gran Coupé          120-210      225/55R17     A91 ECE                                     A19 A57 A99
                            G4C                                                                                                Lim NoE NoP
                            e1*2018/858*00122*..                                                                               S01
                            BMW 4er-Cabrio              120-210      225/50R17     A32 ECE                                     A19 A58 A99
                            G3C                                                                                                BW1 Cbo NoP
                            e1*2007/46*2126*                                                                                   S01
                            BMW 4er-Coupé               120-210      225/50R17     A32 ECE                                     A19 A57 A99
                            G3C                                                                                                BW1 Cpe NoP
                            e1*2007/46*2126*                                                                                   S01
R124 E1*124R00/03*1512*05




                            BMW i4 eDrive               80, 105      225/55R17     A91 ECE 156                                 A19 A58 A99
                            G4C                                                                                                Lim S01
                            e1*2018/858*00122*..
                            - Elektro
                            BMW M340 i/d (VII)          250, 275     225/50R17     A32 ECE M+S                                 A19 A56 A99
                            G3L                                                                                                Lim S01
                            e1*2007/46*1947*..
                            BMW                         250, 275     225/50R17     A32 ECE M+S                                 A19 A56 A99
                            M340 i/d Touring (VII)                                                                             Car S01
                            G3K
                            e1*2007/46*2017*..
                            BMW M440 Cabrio             250, 275     225/50R17     A32 ECE M+S                                 A19 A57 A99
                            G3C                                                                                                BW1 Cbo NoP
                            e1*2007/46*2126*                                                                                   S01
                            BMW M440 i/d Coupé          250, 275     225/50R17     A32 ECE M+S                                 A19 A57 A99
                            G3C                                                                                                BW1 Cpe NoP
                            e1*2007/46*2126*                                                                                   S01


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
                            systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001512


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55001219 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.5Jx17 H2 Typ / Type C27 757
                            Hersteller / Manufacturer        CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                   Seite 3 von 5


                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach
                            jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes
R124 E1*124R00/03*1512*05




                            156       Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul. Achslast
                            von 1560 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h bzw. Feld 22 zu
                            Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                      The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissible axle
                            load of 1560kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or field 22 relat-
                            ing to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
                            and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
                            ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
                            bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
                            gen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer rec-
                            ommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pres-
                            sure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not
                            project beyond the edge of the rim.

                            A32     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an der Hinterachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (including
                            chain joint), may be used at the rear axle.

                            A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
                            Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
                            tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001512


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55001219 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.5Jx17 H2 Typ / Type C27 757
                            Hersteller / Manufacturer        CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                                    Seite 4 von 5


                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).

                            A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
                            bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
                            zum Bremssattel zu achten.
                                    To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
                            tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.

                            BW1 Aufgrund fehlender Freigängigkeit zur Bremsanlage sind die Räder nicht zulässig an Fahrzeugen mit
R124 E1*124R00/03*1512*05




                            Bremsscheibendurchmesser 374 mm an Achse1.
                                  Wheels not permitted on vehicle versions with brake disc diameter 374 mm on axle 1.

                            Car      Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimousi-
                            ne (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
                                     The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring vari-
                            ants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).

                            Cbo    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cabrio-
                            Limousine, Roadster.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster variants.

                            Cpe     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Coupé.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Coupé variant.

                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
                                    Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001512


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55001219 (05. Ausfertigung /05. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           7.5Jx17 H2 Typ / Type C27 757
                            Hersteller / Manufacturer      CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                            Seite 5 von 5


                            NoP  Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw.
                            OVC-HEV).
                                 Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 3. Juli 2023

                                                                                          00412088.DOC
R124 E1*124R00/03*1512*05




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim