Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001643

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55070819 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                7.0Jx17 H2 Typ / Type C30 707
                            Hersteller / Manufacturer           CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                          Seite 1 von 6


                            Prüfgegenstand / Test object               Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                       Pattern part replacement wheel

                            Ausführung        Kennzeichnung Rad               Lochzahl/              Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            Version           Marking wheel                   Lochkreis-ø (mm)/      tiefe       last  circumference
                                                                              Mittenloch-ø (mm)      Inset       Wheel (mm)
                                                                              Number of holes/       (mm)        load
                                                                              pcd (mm)/                          (kg)
                                                                              center hole-Ø (mm)
                            C30 707 40 60S 1185/05 CMS                        5/112/57,1             40          720    2200




                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel        Bund            Anzugsmoment       Schaftlänge       Artikel-Nr.
R124 E1*124R00/01*1643*02




                                Type of fixing parts              Profile         Tourque (Nm)       Length (mm)       Part number
                            S01 Serien-Schraube M14x1,5           Kugel Ø26 mm    140                27                Serie
                            S02 Schraube M14x1,5                  Kugel Ø26 mm    140                28                Z92 OR




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer             Audi
                                                                Seat
                                                                Skoda
                                                                Volkswagen

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und            Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       Hinweise                               Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and       Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                  stipulations
                            model name/ type/                                                                            and notes
                            approval number
                            Audi                      110-169        215/65R17    A33 ECE                                A14 A23 A57
                            Q3, -/Sportback (II)                                                                         S02
                            F3
                            e1*2007/46*1900*..
                            Seat Tarraco              110-180        215/65R17    A91 ECE                                A14 A23 A57
                            KN                                                                                           MpH S01
                            e9*2007/46*6666*..
                            - ohne FR-Line
                            Seat Tarraco FR           110-180        215/65R17    A91 ECE                                A14 A23 A57
                            KN                                                                                           MpH RQ3
                            e9*2007/46*6666*..                                                                           S01




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001643

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55070819 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7.0Jx17 H2 Typ / Type C30 707
                            Hersteller / Manufacturer         CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                        Seite 2 von 6


                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und            Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size       Hinweise                               Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                         Tire-referenced stipulations and       Additional
                            Vehicle manufacturer/                               notes                                  stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Skoda Kodiaq            85-140         215/65R17    A91 ECE 144                            A14 A23 A57
                            NS                      85-176         215/65R17    A91 ECE M+S 144                        S01
                            e8*2007/46*0249*..
                            - incl. Scout
                            Skoda Superb (III)      88-206         215/55R17    A91 ECE                                A14 A23 A57
                            3T                                                                                         Car Lim NoP
                            e11*2001/116*                                                                              S01
                            0326*32-45;
                            e11*2007/46*
                            0014*22-..;
R124 E1*124R00/01*1643*02




                            e8*2007/46*0317*..
                            - incl. Scout
                            Skoda Superb iV (III)   115            215/55R17    A91 ECE                                A14 A23 A58
                            3T                                                                                         Car Lim S01
                            e8*2007/46*0317*..
                            - Plug-in Hybrid
                            VW Passat (VIII)        88-206         215/55R17    A31 ECE                                A14 A23 A57
                            3C                                                                                         Car Lim NoP
                            e1*2001/116*                                                                               VoA S01
                            0307*37-..
                            - Limousine / Variant
                            ab MJ 2015 (B8/3G)
                            - incl. Facelift 2019
                            VW Passat (VIII) GTE    115            215/55R17    A31 ECE                                A14 A23 A58
                            3C                                                                                         Car Lim VoA
                            e1*2001/116*                                                                               S01
                            0307*41-..
                            - Limousine / Variant
                            ab MJ 2015 (B8/3G)
                            - Plug-In Hybrid
                            - incl. Facelift 2019
                            VW Tiguan (II)          85-180         215/65R17    A33 ECE                                A14 A23 A57
                            5N                                                                                         MpH S01
                            e1*2001/116*
                            0450*24-..;
                            e1*2007/46*
                            0487*15-..
                            - ab Modell 2016
                            - incl. Facelift 2021
                            VW                      110-180        215/65R17    A33 ECE 144                            A14 A23 A57
                            Tiguan (II) Allspace                                                                       S01
                            5N
                            e1*2001/116*
                            0450*31-..




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001643

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55070819 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7.0Jx17 H2 Typ / Type C30 707
                            Hersteller / Manufacturer         CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                            Seite 3 von 6


                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und             Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size         Hinweise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            VW Tiguan (II)          110-180        215/65R17      A11 ECE 144                             A14 A23 A57
                            Allspace R-Line                                                                               RQ3 S01
                            5N
                            e1*2001/116*
                            0450*31-..
                            VW Tiguan (II) R-Line   85-180         215/65R17      A11 ECE                                 A14 A23 A57
                            5N                                                                                            MpH RQ3
                            e1*2001/116*                                                                                  S01
                            0450*24-..;
                            e1*2007/46*
R124 E1*124R00/01*1643*02




                            0487*15-..
                            - ab Modell 2016
                            - incl. Facelift 2021


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001643

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55070819 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.0Jx17 H2 Typ / Type C30 707
                            Hersteller / Manufacturer       CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                           Seite 4 von 6


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeket-
                            ten an den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by
                            the vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A14      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett
                            ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                     Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing
                            the wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive
                            weights.

                            A23      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind ausschließlich Gummiventile, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zu-
                            lässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller
R124 E1*124R00/01*1643*02




                            zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbe-
                            dingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered valves are per-
                            mitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must be
                            observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed. Valves
                            must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the
                            rim.

                            A31     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the front axle.

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
                            Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
                            types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001643

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55070819 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.0Jx17 H2 Typ / Type C30 707
                            Hersteller / Manufacturer        CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                           Seite 5 von 6


                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
                            mousine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier,
                            Variant, …).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or
                            touring variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer,
                            Turnier, Variant, …).

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
R124 E1*124R00/01*1643*02




                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            MpH Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug; HEV), incl.
                            Plug-in-Hybrid Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-HEV).
                                    Also permissible for vehicle models with Hybriddrive (hybrid electric vehicle; HEV), incl.plug-in-
                            hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            NoP  Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw.
                            OVC-HEV).
                                 Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            RQ3 Diese Rad-Reifen-Kombinationen sind zulässig bei Fahrzeugen mit Radhausverbreiterungen
                            (Kotflügelverbreiterungen, Radlaufleisten) in Verbindung mit wahlweisen Serien-Rädern: 8,5x19, ET38
                            mit 255/45R19 bzw. 8,5x20, ET38 mit 255/40R20 (u.a. Fahrzeugschein, Zulassungsbescheinigung I,
                            COC-Papier oder Bedienungsanleitung).
                                    These wheel-tire combinations are permissible for vehicles with wheel arch extensions (fender
                            extensions, wheel arch trims) in conjunction with standard wheels/tyre combination: 8,5x19 ET38 with
                            255/45R19 or 8.5x20 ET38 with 255/40R20 (including vehicle registration, registration certificate I, COC
                            paper or operating instructions).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001643

                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55070819 (03. Ausfertigung /03. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.0Jx17 H2 Typ / Type C30 707
                            Hersteller / Manufacturer        CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                            Seite 6 von 6


                            VoA     Nicht für Fahrzeugausführung VW Passat Alltrack (Typ 3C, 3c).
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on VW Passat Alltrack (Typ 3C, 3c).

                            144      Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul.
                            Achslast von 1440 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h
                            bzw. Feld 22 zu Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                     The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissi-
                            ble axle load of 1440kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or
                            field 22 relating to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)


                            Lambsheim, 14. Mai 2021
                                                                                                                       00368079.DOC
R124 E1*124R00/01*1643*02




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim