Seite 1
Seite 2
Seite 3
							                                                                                                                    Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
                            ANLAGE: 9.3                                                            Radtyp: A234A
                            Hersteller: ARCASTING SRL                                              Stand: 11.07.2024
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                             Seite: 1 von 3

                            Fahrzeughersteller / Manufacturer          : AUDI
                            Raddaten / Wheel dates:
                            Radgröße nach Norm           : 8 J X 19 EH2+                    Einpreßtiefe (mm)         : 39
                            / Wheel size according to standard :                             / Off set(mm)            :
                            Lochkreis (mm)/Lochzahl      : 112/5                            Zentrierart               : Mittenzentrierung
                            / Hole circle (mm)/number of holes :                             / centering type         : centering fixed
                            Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
                            Ausführung     Ausführungsbezeichnung                    Mitten-                    Zentrierring-   zul.      zul.        gültig
                                                                                     loch                       werkstoff       Rad-      Abroll      ab
                                           Kennzeichnung           Kennzeichnung     in mm                                      last      umf.        Fertig
                                           Rad                     Zentrierring                                                 in kg     in mm       datum
                            version        Version name                              Centering                  Centering       Permis    Permiss     Valid
                                                                                     hole                       material        sible     ible        from
                                                                                                                                wheel     rolling
                                                Wheel identification       Centering             (mm)                           Load      Circumf     Produ
                                                                           identification                                                 erence      ction
                                                                                                                                (k g)     (mm)        date
R124 E1*124R00/03*2431*00




                            A234A80395112       A234A PCD112B ET39         ohne without                 66,6                          800      2200     08/20
                            B666                CB66,6
                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Räder funktionsfähig bleiben.
                            Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
                            Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer                        : AUDI
                            Befestigungsteile                          : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26
                                                                         mm
                            Zubehör                                    : Serie, s. Auflage 74D
                            Anzugsmoment der Befestigungsteile         : 120 Nm

                            Mounting parts                             : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm
                            Accessories                                : Serie, s. Auflage 74D
                            Tightening torque for fixing parts         : 120 Nm
                             Verkaufsbezeichnung:     A7/S7 Sportback,A6/S6 Limousin/Avant,A6 allroad quattro, A6 Avant 50/55
                             commercial type:         TFSI e
                             Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis   kW        Reifen        Auflagen zu Reifen     Auflagen
                             Vehicle type Approval           kW        Tires         Restrictions of tires  Restrictions
                             F2           e1*2007/46*1801*.. 100 - 257 245/45R19 M+S 12K; 51G; 52J          A6;
                                                                                                            10B; 11H; 11N; 51A;
                                                                                                            711; 714; 721; 73C;
                                                                                                            74D; 76V; BF1


                            Hinweise / Restrictions
                            10B) Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche der zu verwendenden Reifen sind, mit
                                 Ausnahme der Reifen mit M+S-Profil, den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die für M+S Reifen
                                 zulässige Höchstgeschwindigkeit ist im Blickfeld des Fahrzeugführer sinnfällig anzugeben und im Betrieb
                                 nicht zu überschreiten.Die zulässige Achslast des Fahrzeuges darf nicht größer sein als das Zweifache



                                                              Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                                von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
                                                                                                            Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
                            ANLAGE: 9.3                                                        Radtyp: A234A
                            Hersteller: ARCASTING SRL                                          Stand: 11.07.2024
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                  Seite: 2 von 3
                                   der auf Seite 1 dieser Anlage angegebenen Radlast unter Berücksichtigung des angegebenen
                                   Abrollumfanges. Der beim Reifen angeführte Lastindex beschreibt die mindesterforderliche Tragfähigkeit,
                                   es sind Reifen mit höherem Lastindex zulässig, die max. Achslast ist mit diesem Lastindex zu vergleichen
                                   wodurch eventuell vorhandene Achslastauflagen entfallen können.
                                   Apart from tires with an M + S tread, the required minimum speed ranges for the tires to be used, tak ing
                                   load indexes into consideration, can be found in the vehicle documentation, unless deviations have been
                                   defined in the scope of application.
                            11H) Wird das serienmäßige Ersatzrad verwendet, soll mit mäßiger Geschwindigkeit und nicht länger als
                                 erforderlich gefahren werden. Hierbei müssen die serienmäßigen Befestigungsteile verwendet werden.
                                 Bei Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb ist bei Verwendung des Ersatzrades darauf zu achten, daß
                                 nur Reifen mit gleich großem Abrollumfang zulässig sind.
                                   If the standard spare wheel is used, the car should be driven at moderate speed and for no longer than
                                   necessary. The wheel must be fitted with standard fastening elements. When t he spare wheel is used on
                                   four-wheel-drive vehicles, care should be tak en to use only tires with identically sized rolling
                                   circumference.
                            11N) Die Brems-, Lenkungsaggregate und das Fahrwerk müssen, sofern diese durch keine weiteren Auflagen
                                 berührt werden, dem Serienstand entsprechen.
                                   The brak e and steering systems and the suspension, except for custom suspension springs, must be
R124 E1*124R00/03*2431*00




                                   standard, unless governed by other requirements.
                            12K) Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn diese vom Fahrzeughersteller für diese
                                 Rad/Reifen-Kombination freigegeben sind (s. Betriebsanleitung).
                                   The use of snow chains is only permitted if the latter have been approved by the vehicle manufacturer for
                                   this wheel/tire combination (cf. operating instructions).
                            51A) Der vom Fahrzeughersteller (siehe Betriebsanleitung oder Reifenfülldruckhinweis am Fahrzeug) bzw.
                                 Reifenhersteller vorgeschriebene Reifenfülldruck ist zu beachten.
                                 Die Verwendung von Reifen mit Notlaufeigenschaften ist laut Hersteller nur mit
                                 Reifenfülldrucküberwachungssystem zulässig.
                                   The inflation pressure specified by the vehicle manufacturer (see operating instructions or tire inflation
                                   pressure indicated on the vehicle) or tire manufacturer must be observed. According to the manufacturer,
                                   tires with run-flat properties may only be used in combination with a tire inflation monitoring system.
                            51G) Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn diese Reifendimension in den
                                 Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrz eughersteller, s. Auszug aus der
                                 EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-Übereinstimmungsbescheinigung), freigegeben ist. Der
                                 Loadindex, das Geschwindigkeitssymbol, die M+S-Kennzeichnung, die Hinweise und die Empfehlungen
                                 des Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Reifengröße zu beachten.
                                   This wheel/tire combination may only be used if this tire has already been entered as the standard in
                                   vehicle documents or has been approved by the vehicle manufacturer, see excerpts from EC vehicle
                                   approval (EC certificate of compliance). The load index, speed symbol, M+ S identification, the tire mak es
                                   entered in the vehicle documentation and the remark s and recommendations of the vehicle manufacturer
                                   must be observed when this tire size is used.
                            52J)   Diese Reifengröße ist nur mit M+S-Profil zulässig. Die Lauffläche und die Struktur sind bei M+S-Profil so
                                   konzipiert, dass sie vor allem auf Matsch und Schnee (Winter) bessere Fahreigenschaften gewährleisten.
                                   This tire size is only permitted with M+S tread
                            711) Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte angebracht werden.
                                   The wheels may be balanced on the inner side of the rim only with adhesive weights.




                                                            Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                              von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
                                                                                                                Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
                            ANLAGE: 9.3                                                         Radtyp: A234A
                            Hersteller: ARCASTING SRL                                           Stand: 11.07.2024
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                  Seite: 3 von 3
                            714) Zum Auswuchten dürfen nur Klebegewichte unterhalb des Tiefbetts an der Felgeninnenseite angebracht
                                 werden.
                                  The wheels may only be balanced on the outer side of the rim by positioning adhesive weights below the
                                  drop center.
                            721) Es ist nur die Verwendung von Gummiventilen oder Metallschraubventilen mit Überwurfmutter von
                                 außen, die weitgehend den Normen (DIN, E.T.R.T.O. bzw. Tire and Rim) entsprechen und die für einen
                                 Ventilloch-Nenndurchmesser von 11,3 mm geeignet sind, zulässig.
                                 Das Ventil darf nicht über den Felgenrand hinausragen. Es sind die Montagehinweise des
                                 Ventilherstellers zu beachten.
                                  The only valves permissible are rubber valves or threaded metal valves with union nuts from the outside
                                  which correspond in all critical points to the standards (DIN, E.T.R.T.O or Tire and Rim) and for which a
                                  rated valve-hole diameter of 11.3 mm is suitable. The valve may not project over the rim edge.
                            73C) Es ist nur die Verwendung von schlauchlosen Reifen zulässig.
                                  Only tubeless tires may be used.
                            74D) Es dürfen nur die serienmäßigen Radbefestigungsteile vom Fahrzeughersteller verwendet werden.
                                  Only the standard wheel-fastening elements may be used.
R124 E1*124R00/03*2431*00




                            76V) Die Verwendung dieser Radgröße und Einpreßtiefe ist nur zulässig, wenn diese serienmäßig verwendet
                                 wird.
                                  The use of this tire size and offset is only permitted if used as standard.
                            BF1) Die Verwendung der Räder ist an Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 400mm an der
                                 Vorderachse nicht zulässig.




                                                           Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                             von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.