Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 1 von 9 Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN Raddaten / Wheel dates: Radgröße nach Norm : 8 J X 19 EH2+ Einpreßtiefe (mm) : 45 / Wheel size according to standard : / Off set(mm) : Lochkreis (mm)/Lochzahl : 112/5 Zentrierart : Mittenzentrierung / Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig loch werkstoff Rad- Abroll ab Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig Rad Zentrierring in kg in mm datum version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid hole material sible ible from wheel rolling Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ identification erence ction (k g) (mm) date R124 E1*124R00/03*2431*00 A234A80455112 A234A PCD112B ET45 ohne without 57,1 780 2260 08/20 B571 CB57,1 A234A80455112 A234A PCD112B ET45 ohne without 57,1 800 2200 08/20 B571 CB57,1 Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben. Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination. Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : AUDI Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm Zubehör : Serie, s. Auflage 74D Anzugsmoment der Befestigungsteile : 120 Nm für Typ : FZ 140 Nm für Typ : GA Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm Accessories : Serie, s. Auflage 74D Tightening torque for fixing parts : 120 Nm for Type : FZ 140 Nm for Type : GA Verkaufsbezeichnung: Q2, SQ2 commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions GA e1*2007/46*1552*.. 81 - 221 235/40R19 12K; 51G 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E GA e1*2007/46*1552*.. 221 235/40R19 12K; 51G SQ2; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 2 von 9 Verkaufsbezeichnung: Q4 35/40/45/50/55 e-tron, Q4 35/40/45/50/55 Sportback e -tron commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions FZ e1*2018/858*00006*.. 70 - 89 255/50R19 S2E; 12K; 51G; 57F Q4 35 e-tron; Q4 40 e-tron; Q4 35 Sportback e-tron; Q4 40 Sportback e- tron; Q4 50 e-tron; Q4 50 Sportback e- tron; Q4 45 e-tron; Q4 45 Sportback e- tron; Q4 55 e-tron; Q4 55 Sportback e- tron; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; R124 E1*124R00/03*2431*00 74D; 75I; 76V; 77E; 78B FZ e1*2018/858*00006*.. 70 255/50R19 YCU; 12K; 51G; 57F Q4 35 e-tron; Q4 35 Sportback e-tron; Q4 40 Sportback e- tron; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 75I; 76V; 77E; 78B FZ e1*2018/858*00006*.. 70 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E Q4 35 e-tron; Q4 35 Sportback e-tron; Q4 40 Sportback e- tron; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E; 78A Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 3 von 9 Verkaufsbezeichnung: Q4 35/40/45/50/55 e-tron, Q4 35/40/45/50/55 Sportback e -tron commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions FZ e1*2018/858*00006*.. 70 - 89 235/55R19 S2E; 12K; 51G; 57E Q4 35 e-tron; Q4 40 e-tron; Q4 35 Sportback e-tron; Q4 40 Sportback e- tron; Q4 50 e-tron; Q4 50 Sportback e- tron; Q4 45 e-tron; Q4 45 Sportback e- tron; Q4 55 e-tron; Q4 55 Sportback e- tron; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E; 78A R124 E1*124R00/03*2431*00 Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben. Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination. Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : SEAT, S.A. Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm Zubehör : Serie, s. Auflage 74D Anzugsmoment der Befestigungsteile : 140 Nm Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm Accessories : Serie, s. Auflage 74D Tightening torque for fixing parts : 140 Nm Verkaufsbezeichnung: ATECA, CUPRA ATECA commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions 5FP e9*2007/46*6394*.. 85 - 110 235/40R19 Front wheel drive; 12A; 10B; 11H; 11N; 51A; 51G 711; 714; 721; 73C; 110 - 140 225/45R19 All-wheel drive; 12K; 74D; 76V; 77E; 83A 51G 245/40R19 All-wheel drive; 12A; 51G Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 4 von 9 Verkaufsbezeichnung: ATECA, CUPRA ATECA commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions 5FP e9*2007/46*6394*.. 85 - 110 235/40R19 Front wheel drive; 12A; 10B; 11H; 11N; 51A; 51G 711; 714; 721; 73C; 110 - 221 225/45R19 All-wheel drive; 12K; 74D; 76V; 77E; 83A 51G 245/40R19 All-wheel drive; 12A; 51G Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben. Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination. Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : SKODA Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 R124 E1*124R00/03*2431*00 mm Zubehör : Serie, s. Auflage 74D Anzugsmoment der Befestigungsteile : 120 Nm für Typ : NY 140 Nm für Typ : NU Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm Accessories : Serie, s. Auflage 74D Tightening torque for fixing parts : 120 Nm for Type : NY 140 Nm for Type : NU Verkaufsbezeichnung: ENYAQ commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions NY e8*2007/46*0416*.. 70 235/55R19 12K; 51G ENYAQ 60; ENYAQ 50; Rear-wheel drive; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E NY e8*2007/46*0416*.. 70 - 89 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E ENYAQ 80; ENYAQ 85; Rear-wheel drive; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E; 78A Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 5 von 9 Verkaufsbezeichnung: ENYAQ commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions NY e8*2007/46*0416*.. 77 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E ENYAQ 80X; ENYAQ 85X; All-wheel drive; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E; 78A NY e8*2007/46*0416*.. 70 - 89 255/50R19 YCU; 12K; 51G; 57F ENYAQ 80; ENYAQ 85X; ENYAQ 85; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 75I; 76V; 77E; R124 E1*124R00/03*2431*00 78B NY e8*2007/46*0416*.. 77 255/50R19M+S YCU; 12K; 51G; 52J; ENYAQ RS; All-wheel 57F drive; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 75I; 76V; 77E; 78B Verkaufsbezeichnung: KAROQ commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions NU e8*2007/46*0272*.. 81 - 110 225/40R19 Front wheel drive; 12K; 10B; 11H; 11N; 51A; 51G 711; 714; 721; 73C; 235/40R19 Front wheel drive; 12A; 74D; 76V; 77E 51G 110 - 140 225/45R19 All-wheel drive; 12K; 51G 245/40R19 All-wheel drive; 12A; 51G Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben. Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination. Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : VOLKSWAGEN Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 6 von 9 Zubehör : Serie, s. Auflage 74D Anzugsmoment der Befestigungsteile : 120 Nm Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm Accessories : Serie, s. Auflage 74D Tightening torque for fixing parts : 120 Nm Verkaufsbezeichnung: ID.4, ID.5 commercial type: Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions E2 e1*2018/858*00004*.. 70 - 89 255/50R19 YCU; 12K; 51G; 57F PRO 150kW; ID.4; PRO 128kW; PRO 210kW; Rear-wheel drive; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; R124 E1*124R00/03*2431*00 74D; 76V; 77E; 78B E2 e1*2018/858*00004*.. 70 - 89 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E PRO 150kW; ID.4; PRO 128kW; PRO 210kW; Rear-wheel drive; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E; 78A E2 e1*2018/858*00004*.. 70 235/55R19 12K; 51G PURE 109kW; PURE 125kW; ID.4; Elektro; Maximum 30 minutes power; 10B; 11H; 11N; 51A; 711; 714; 721; 73C; 74D; 76V; 77E Hinweise / Restrictions 10B) Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche der zu verwendenden Reifen sind, mit Ausnahme der Reifen mit M+S-Profil, den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die für M+S Reifen zulässige Höchstgeschwindigkeit ist im Blickfeld des Fahrzeugführer sinnfällig anzugeben und im Betrieb nicht zu überschreiten.Die zulässige Achslast des Fahrzeuges darf nicht größer sein als das Zweifache der auf Seite 1 dieser Anlage angegebenen Radlast unter Berücksichtigung des angegebenen Abrollumfanges. Der beim Reifen angeführte Lastindex beschreibt die mindesterforderliche Tragfähigkeit, es sind Reifen mit höherem Lastindex zulässig, die max. Achslast ist mit diesem Lastindex zu vergleichen wodurch eventuell vorhandene Achslastauflagen entfallen können. Apart from tires with an M + S tread, the required minimum speed ranges for the tires to be used, tak ing load indexes into consideration, can be found in the vehicle documentation, unless deviations have been defined in the scope of application. 11H) Wird das serienmäßige Ersatzrad verwendet, soll mit mäßiger Geschwindigkeit und nicht länger als erforderlich gefahren werden. Hierbei müssen die serienmäßigen Befestigungsteile verwendet werden. Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 7 von 9 Bei Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb ist bei Verwendung des Ersatzrades darauf zu achten, daß nur Reifen mit gleich großem Abrollumfang zulässig sind. If the standard spare wheel is used, the car should be driven at moderate speed and for no longer than necessary. The wheel must be fitted with standard fastening elements. When t he spare wheel is used on four-wheel-drive vehicles, care should be tak en to use only tires with identically sized rolling circumference. 11N) Die Brems-, Lenkungsaggregate und das Fahrwerk müssen, sofern diese durch keine weiteren Auflagen berührt werden, dem Serienstand entsprechen. The brak e and steering systems and the suspension, except for custom suspension springs, must be standard, unless governed by other requirements. 12A) Die Verwendung von Schneeketten ist nicht möglich, es sei denn, dass für den hier aufgeführten Fahrzeugtyp eine weitere Umrüstmöglichkeit im Gutachten aufgeführt ist. Für diese Umrüstung mit der Einschränkung in Spalte Auflagen "Auflagen zu Reifen" sind die dort aufgeführten Auflagen und Hinweise zu beachten. Snow chains cannot be used unless the expert report offers another retrofitting option for the relevant vehicle type. For this retrofitting with the restriction 'requirements for tires' in the requirements column, the requirements and recommendations there listed must be ob served. R124 E1*124R00/03*2431*00 12K) Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn diese vom Fahrzeughersteller für diese Rad/Reifen-Kombination freigegeben sind (s. Betriebsanleitung). The use of snow chains is only permitted if the latter have been approved by the vehicle manufacturer for this wheel/tire combination (cf. operating instructions). 51A) Der vom Fahrzeughersteller (siehe Betriebsanleitung oder Reifenfülldruckhinweis am Fahrzeug) bzw. Reifenhersteller vorgeschriebene Reifenfülldruck ist zu beachten. Die Verwendung von Reifen mit Notlaufeigenschaften ist laut Hersteller nur mit Reifenfülldrucküberwachungssystem zulässig. The inflation pressure specified by the vehicle manufacturer (see operating instructions or tire inflation pressure indicated on the vehicle) or tire manufacturer must be observed. According to the manufacturer, tires with run-flat properties may only be used in combination with a tire inflation monitoring system. 51G) Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn diese Reifendimension in den Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrzeughersteller, s. Auszug aus der EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-Übereinstimmungsbescheinigung), freigegeben ist. Der Loadindex, das Geschwindigkeitssymbol, die M+S-Kennzeichnung, die Hinweise und die Empfehlungen des Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Reifengröße zu beachten. This wheel/tire combination may only be used if this tire has already been entered as the standard in vehicle documents or has been approved by the vehicle manufacturer, see excerpts from EC vehicle approval (EC certificate of compliance). The load index, speed symbol, M+ S identification, the tire mak es entered in the vehicle documentation and the remark s and recommendations of the vehicle manufacturer must be observed when this tire size is used. 52J) Diese Reifengröße ist nur mit M+S-Profil zulässig. Die Lauffläche und die Struktur sind bei M+S-Profil so konzipiert, dass sie vor allem auf Matsch und Schnee (Winter) bessere Fahreigens chaften gewährleisten. This tire size is only permitted with M+S tread 57E) Die Verwendung der angegebenen Reifengröße ist auf dieser Radgröße nur an der Vorderachse zulässig. Sie kann jedoch im Einzelfall auf einer anderen Radgröße an der Hinterachse kombiniert werden. Die erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten. Alle an ein und derselben Achse montierten Reifen müssen vom gleichen Reifentyp sein. The use of this tyre size on this wheel size is only permissible on the front axle. Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 8 von 9 57F) Die Verwendung der angegebenen Reifengröße ist auf dieser Radgröße nur an der Hinterachse zulässig. Sie kann jedoch im Einzelfall auf einer anderen Radgröße an der Vorderachse kombiniert werden. Die erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten. Alle an ein und derselben Achse montierten Reifen müssen vom gleichen Reifentyp sein. The use of this tyre size on this wheel size is only permissible on the rear axle. 711) Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte angebracht werden. The wheels may be balanced on the inner side of the rim only with adhesive weights. 714) Zum Auswuchten dürfen nur Klebegewichte unterhalb des Tiefbetts an der Felgeninnenseite angebracht werden. The wheels may only be balanced on the outer side of the rim by positioning adhesive weights below the drop center. 721) Es ist nur die Verwendung von Gummiventilen oder Metallschraubventilen mit Überwurfmutter von außen, die weitgehend den Normen (DIN, E.T.R.T.O. bzw. Tire and Rim) entsprechen und die für einen Ventilloch-Nenndurchmesser von 11,3 mm geeignet sind, zulässig. Das Ventil darf nicht über den Felgenrand hinausragen. Es sind die Montagehinweise des Ventilherstellers zu beachten. The only valves permissible are rubber valves or threaded metal valves with union nuts from the outside R124 E1*124R00/03*2431*00 which correspond in all critical points to the standards (DIN, E.T.R.T.O or Tire and Rim) and for which a rated valve-hole diameter of 11.3 mm is suitable. The valve may not project over the rim edge. 73C) Es ist nur die Verwendung von schlauchlosen Reifen zulässig. Only tubeless tires may be used. 74D) Es dürfen nur die serienmäßigen Radbefestigungsteile vom Fahrzeughersteller verwendet werden. Only the standard wheel-fastening elements may be used. 75I) Die zulässige Achslast des Fahrzeugs darf nicht größer sein als das Zweifache der auf Seite 1 dieser Anlage angegebenen Radlast unter Berücksichtigung des angegebenen Abrollumfanges, gegebenenfalls ist die erhöhte Achslast im Anhängerbetrieb anzupassen oder zu streichen. The permitted axle load of the vehicle shall not exceed the double as on page 1 of this attachment mentioned wheel load under consideration of the mentioned rolling circumference, if necessary the increased axle load in trailer operation has to be adapted or to be cancelled 76V) Die Verwendung dieser Radgröße und Einpreßtiefe ist nur zulässig, wenn diese serienmäßig verwendet wird. The use of this tire size and offset is only permitted if used as standard. 77E) Das indirekte Reifendruckkontrollsystem ist zu kalibrieren. Es ist dafür den Ausführungen der Bedienungsanleitung Folge zu leisten. The indirect Tire Pressure Monitoring system must be calibrated. The instructions of the manual must be followed. 78A) Die Verwendung dieser Räder ist nur an der Vorderachse zulässig.Sind Auflagen und Hinweise für Vorder- und Hinterachse vorhanden, so sind nur die erforderlichen Auflagen und Hinweise für die Vorderachse zu beachten. Für die Hinterachse sind die Auflagen und Hinweise des verwendeten Rades zu berücksichtigen. The use of these wheels is only allowed on the front axle.If remark s and instructions for the front and rear axle are present, only the required remark s and instructions for the front axle must be observed. For the rear axle, the remark s and instructions of the wheel used must be tak en into account. Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland. Anlage 9 - Verwendungsbereich Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00 zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431 ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024 ______________________________________________________________________________________________________________ Seite: 9 von 9 78B) Die Verwendung dieser Räder ist nur an der Hinterachse zulässig.Sind Auflagen und Hinweise für Vorder- und Hinterachse vorhanden, so sind nur die erforderlichen Auflagen und Hinweise für die Hinterachse zu beachten. Für die Vorderachse sind die Auflagen und Hinweise des verwendeten Rades zu berücksichtigen. 83A) Die Verwendung der Räder ist an Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 370mm an der Vorderachse nicht zulässig. S2E) Folgende Rad/Reifen-Kombination ist zulässig: Reifengröße: Vorderachse: 235/55R19 Hinterachse: 255/50R19 Ist eine der beiden Reifengrößen im Gutachten nicht aufgeführt, so ist die nicht aufgeführte Reifengröße nur auf einer anderen Felgengröße zulässig. Die erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten. Alle an ein und derselben Achse montierten Reifen müssen vom gleichen Reifentyp sein. R124 E1*124R00/03*2431*00 YCU) Es sind die serienmäßigen Reifen-Kombinationen zulässig: Reifengröße: Vorderachse: 235/55R19 Hinterachse: 255/50R19 Ist eine der beiden Reifengrößen im Gutachten nicht aufgeführt, so ist die nicht aufgeführte Reifengröße nur auf einer anderen Felgengröße zulässig. Die erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten. Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.