Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                                                                                                                    Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 25-00228-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002665
                            ANLAGE: 9.1                                                              Radtyp: NEV1 1665
                            Hersteller: G.M.P. GROUP S.r.l.                                          Stand: 09.09.2025
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                             Seite: 1 von 4

                            Fahrzeughersteller / Manufacturer          : AUTOMOBILES DACIA S.A., Nissan International S. A., RENAULT
                            Raddaten / Wheel dates:
                            Radgröße nach Norm           : 6 1/2 J X 16 H2                  Einpreßtiefe (mm)         : 32
                            / Wheel size according to standard :                             / Off set(mm)            :
                            Lochkreis (mm)/Lochzahl      : 114,3/5                          Zentrierart               : Mittenzentrierung
                            / Hole circle (mm)/number of holes :                             / centering type         : centering fixed
                            Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
                            Ausführung     Ausführungsbezeichnung                    Mitten-                    Zentrierring-   zul.      zul.        gültig
                                                                                     loch                       werkstoff       Rad-      Abroll      ab
                                           Kennzeichnung           Kennzeichnung     in mm                                      last      umf.        Fertig
                                           Rad                     Zentrierring                                                 in kg     in mm       datum
                            version        Version name                              Centering                  Centering       Permis    Permiss     Valid
                                                                                     hole                       material        sible     ible        from
                                                                                                                                wheel     rolling
                                                Wheel identification       Centering             (mm)                           Load      Circumf     Produ
                                                                           identification                                                 erence      ction
                                                                                                                                (k g)     (mm)        date
R124 E1*124R00/03*2665*00




                            NEV1651632186 ET 32 PCD 114,3 CB               ohne without                 66,1                          775      2200     05/25
                                          66,1
                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Räder funktionsfähig bleiben.
                            Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
                            Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer                        : AUTOMOBILES DACIA S.A.
                            Befestigungsteile                          : Kegelbundschrauben M12x1,5, Schaftlänge 24 mm, Kegelw. 60 Grad
                            Zubehör                                    : Serie, s. Auflage 74D
                            Anzugsmoment der Befestigungsteile         : 110 Nm

                            Mounting parts                             : conical collar bolt M12x1,5, length of shaft 24 mm, tapered thread 60
                                                                         degrees
                            Accessories                                : Serie, s. restriction 74D
                            Tightening torque for fixing parts         : 110 Nm
                             Verkaufsbezeichnung:     SANDERO, SANDERO STEPWAY, LOGAN, JOGGER, DUSTER
                             commercial type:
                             Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis    kW       Reifen    Auflagen zu Reifen    Auflagen
                             Vehicle type Approval            kW       Tires     Restrictions of tires Restrictions
                             DJF          e19*2007/46*0026*.. 67 - 103 215/70R16 12K; 51G              Duster;
                                                                                                       10B; 11H; 11N; 51A;
                                                                                                       71Q; 721; 725; 73C;
                                                                                                       74D; 76V


                            Fahrzeughersteller / Manufacturer          : AUTOMOBILES DACIA S.A., Nissan International S. A., RENAULT
                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Räder funktionsfähig bleiben.
                            Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.



                                                              Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                                von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
                                                                                                                Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 25-00228-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002665
                            ANLAGE: 9.1                                                              Radtyp: NEV1 1665
                            Hersteller: G.M.P. GROUP S.r.l.                                          Stand: 09.09.2025
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                      Seite: 2 von 4
                            Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer                     : Nissan International S. A.
                            Befestigungsteile                          : Kegelbundschrauben M12x1,5, Schaftlänge 23 mm, Kegelw. 60 Grad
                            Zubehör                                    : Serie, s. Auflage 74D
                            Anzugsmoment der Befestigungsteile         : 113 Nm

                            Mounting parts                             : conical collar bolt M12x1,5, length of shaft 23 mm, tapered thread 60
                                                                         degrees
                            Accessories                                : Serie, s. restriction 74D
                            Tightening torque for fixing parts         : 113 Nm
                            Verkaufsbezeichnung:     NISSAN JUKE
                            commercial type:
                            Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis   kW               Reifen              Auflagen zu Reifen       Auflagen
                            Vehicle type Approval           kW               Tires               Restrictions of tires    Restrictions
                            F16          e9*2007/46*6697*.. 84 - 86          215/65R16           12K; 51G                 Front wheel drive;
                                                                                                                          10B; 11H; 11N; 51A;
                                                                                                                          71Q; 721; 725; 73C;
                                                                                                                          74D; 76V
R124 E1*124R00/03*2665*00




                            Fahrzeughersteller / Manufacturer          : AUTOMOBILES DACIA S.A., Nissan International S. A., RENAULT
                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Räder funktionsfähig bleiben.
                            Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
                            Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer                     : RENAULT
                            Befestigungsteile                          : Kegelbundschrauben M12x1,5, Schaftlänge 22 mm, Kegelw. 60 Grad
                            Zubehör                                    : Serie, s. Auflage 74D
                            Anzugsmoment der Befestigungsteile         : 110 Nm

                            Mounting parts                             : conical collar bolt M12x1,5, length of shaft 22 mm, tapered thread 60
                                                                         degrees
                            Accessories                                : Serie, s. restriction 74D
                            Tightening torque for fixing parts         : 110 Nm
                            Verkaufsbezeichnung:     MITSUBISHI ASX
                            commercial type:
                            Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis   kW       Reifen                      Auflagen zu Reifen       Auflagen
                            Vehicle type Approval           kW       Tires                       Restrictions of tires    Restrictions
                            RJB          e2*2007/46*0684*.. 67 - 116 215/65R16                   12K; 51G                 MITSUBISHI ASX;
                                                                                                                          10B; 11H; 11N; 51A;
                                                                                                                          71Q; 721; 725; 73C;
                                                                                                                          74D; 76V; 77E




                                                              Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                                von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
                                                                                                           Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 25-00228-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002665
                            ANLAGE: 9.1                                                       Radtyp: NEV1 1665
                            Hersteller: G.M.P. GROUP S.r.l.                                   Stand: 09.09.2025
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                Seite: 3 von 4
                            Verkaufsbezeichnung:     RENAULT CAPTUR, CAPTUR E-TECH PLUG-IN HYBRID,                    CAPTUR E-TECH
                            commercial type:         HYBRID, SYMBIOZ
                            Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis   kW       Reifen    Auflagen zu Reifen                     Auflagen
                            Vehicle type Approval           kW       Tires     Restrictions of tires                  Restrictions
                            RJB          e2*2007/46*0684*.. 67 - 116 215/65R16 12K; 51G                               only Captur;
                                                                                                                      10B; 11H; 11N; 51A;
                                                                                                                      71Q; 721; 725; 73C;
                                                                                                                      74D; 76V; 77E


                            Hinweise / Restrictions
                            10B) Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche der zu verwendenden Reifen sind, mit
                                 Ausnahme der Winterreifen Profile, den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die für gesetzeskonforme
                                 Winterreifen zulässige Höchstgeschwindigkeit ist im Blickfeld des Fahrzeugführer sinnfällig anzugeben
                                 und im Betrieb nicht zu überschreiten.Die zulässige Achslast des Fahrzeuges darf nicht größer sein als
                                 das Zweifache der auf Seite 1 dieser Anlage angegebenen Radlast unter Berücksichtigung des
                                 angegebenen Abrollumfanges. Der beim Reifen angeführte Lastindex beschreibt die mindesterforderliche
                                 Tragfähigkeit, es sind Reifen mit höherem Lastindex zulässig, die max. Achslast ist mit diesem Lastindex
                                 zu vergleichen wodurch eventuell vorhandene Achslastauflagen entfallen können.
                                  Apart from tires with an M + S tread, the required minimum speed ranges for the tires to be used, tak ing
R124 E1*124R00/03*2665*00




                                  load indexes into consideration, can be found in the vehicle documentation, unless deviations have been
                                  defined in the scope of application.
                            11H) Wird das serienmäßige Ersatzrad verwendet, soll mit mäßiger Geschwindigkeit und nicht länger als
                                 erforderlich gefahren werden. Hierbei müssen die serienmäßigen Befestigungsteile verwendet werden.
                                 Bei Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb ist bei Verwendung des Ersatzrades darauf zu achten, daß
                                 nur Reifen mit gleich großem Abrollumfang zulässig sind.
                                  If the standard spare wheel is used, the car should be driven at moderate speed and for no longer than
                                  necessary. The wheel must be fitted with standard fastening elements. When the spare wheel is used on
                                  four-wheel-drive vehicles, care should be tak en to use only tires with identic ally sized rolling
                                  circumference.
                            11N) Die Brems-, Lenkungsaggregate und das Fahrwerk müssen, sofern diese durch keine weiteren Auflagen
                                 berührt werden, dem Serienstand entsprechen.
                                  The brak e and steering systems and the suspension, except for custom suspension springs, must be
                                  standard, unless governed by other requirements.
                            12K) Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn diese vom Fahrzeughersteller für diese
                                 Rad/Reifen-Kombination freigegeben sind (s. Betriebsanleitung).
                                  The use of snow chains is only permitted if the latter have been approved by the vehicle manufacturer for
                                  this wheel/tire combination (cf. operating instructions).
                            51A) Der vom Fahrzeughersteller (siehe Betriebsanleitung oder Reifenfülldruckhinweis am Fahrzeug) bzw.
                                 Reifenhersteller vorgeschriebene Reifenfülldruck ist zu beachten.
                                 Die Verwendung von Reifen mit Notlaufeigenschaften ist laut Hersteller nur mit
                                 Reifenfülldrucküberwachungssystem zulässig.
                                  The inflation pressure specified by the vehicle manufacturer (see operating instructions or tire inflation
                                  pressure indicated on the vehicle) or tire manufacturer must be observed. According to the manufacturer,
                                  tires with run-flat properties may only be used in combination with a tire inflation monitoring system.
                            51G) Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn diese Reifendimension in den
                                 Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrzeughersteller, s. Auszug aus der
                                 EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-Übereinstimmungsbescheinigung), freigegeben ist. Der



                                                           Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                             von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
                                                                                                                Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 25-00228-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002665
                            ANLAGE: 9.1                                                         Radtyp: NEV1 1665
                            Hersteller: G.M.P. GROUP S.r.l.                                     Stand: 09.09.2025
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                  Seite: 4 von 4
                                  Loadindex, das Geschwindigkeitssymbol, das Reifenprofil, die Hinweise und die Empfehlungen des
                                  Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Reifengröße zu beachten.
                                  This wheel/tire combination may only be used if this tire has already been entered as the standard in
                                  vehicle documents or has been approved by the vehicle manufacturer, see excerpts from EC vehicle
                                  approval (EC certificate of compliance). The load index, speed symbol, M+ S identification, the tire mak es
                                  entered in the vehicle documentation and the remark s and recommendations of the vehicle manufacturer
                                  must be observed when this tire size is used.
                            71Q) Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußen- und -innenseite nur Klebegewichte unterhalb
                                 der Felgenschulter angebracht werden.
                                  Bonding weights may only be used for balancing the wheels. The weights may only be placed under the
                                  bead seat of the rim.
                            721) Es ist nur die Verwendung von Gummiventilen oder Metallschraubventilen mit Überwurfmutter von
                                 außen, die weitgehend den Normen (DIN, E.T.R.T.O. bzw. Tire and Rim) entsprechen und die für einen
                                 Ventilloch-Nenndurchmesser von 11,3 mm geeignet sind, zulässig.
                                 Das Ventil darf nicht über den Felgenrand hinausragen. Es sind die Montagehinweise des
                                 Ventilherstellers zu beachten.
                                  The only valves permissible are rubber valves or threaded metal valves with union nuts from the outside
                                  which correspond in all critical points to the standards (DIN, E.T.R.T.O or Tire and Rim) and for which a
R124 E1*124R00/03*2665*00




                                  rated valve-hole diameter of 11.3 mm is suitable. The valve may not project over the rim edge.
                            725) Bei Fahrzeugen mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit über 210 km/h sind nur
                                 Metallschraubventile zulässig. Es sind die Montagehinweise des Ventilherstellers zu beachten.
                                  Only threaded metal valves may be used for vehicles with a type-specific maximum speed of over 210
                                  k m/h.
                            73C) Es ist nur die Verwendung von schlauchlosen Reifen zulässig.
                                  Only tubeless tires may be used.
                            74D) Es dürfen nur die serienmäßigen Radbefestigungsteile vom Fahrzeughersteller verwendet werden.
                                  Only the standard wheel-fastening elements may be used.
                            76V) Die Verwendung dieser Radgröße und Einpreßtiefe ist nur zulässig, wenn diese serienmäßig verwendet
                                 wird.
                                  The use of this tire size and offset is only permitted if used as standard.
                            77E) Das indirekte Reifendruckkontrollsystem ist zu kalibrieren. Es ist dafür den Ausführungen der
                                 Bedienungsanleitung Folge zu leisten.
                                  The indirect Tire Pressure Monitoring system must be calibrated. The instructions of the manual must be
                                  followed.




                                                           Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                             von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.