Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00026-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000818
ANLAGE: 9.2 Radtyp: 15604098-7
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.08.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 3
Fahrzeughersteller / Manufacturer : FIAT, FORD
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 6 J X 15 H2 Einpreßtiefe (mm) : 40
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 98/4 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R1-1475 R1-1475 ohne without 58 510 1894 47/14
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : FIAT
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad,
für Typ : 350
Zubehör : Serie
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad, für Typ : 312; 955;
843
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 90 Nm für Typ : 843
100 Nm für Typ : 350; 955
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad,
for Type : 350
Accessories : Serie
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad, for Type : 312;
955; 843
Tightening torque for fixing parts : 90 Nm for Type : 843
100 Nm for Type : 350; 955
Verkaufsbezeichnung: ALFA MITO
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
955 e3*2001/116*0278*.. 51 - 88 185/65R15-88H 1); 2); 33)
58 - 71 185/65R15 88
99 185/65R15-88V
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00026-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000818
ANLAGE: 9.2 Radtyp: 15604098-7
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.08.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 3
Verkaufsbezeichnung: FIAT IDEA, MUSA
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
350 e3*2001/116*0153*.. 51 - 74 195/60R15 88 1); 2); 33)
85 - 88 195/60R15-88H
Verkaufsbezeichnung: FIAT 500 / 500 ABARTH
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
312 e3*2001/116*0261*.. 74 185/55R15 744; 1); 2); 33)
Verkaufsbezeichnung: FIAT 500 / 500 ABARTH,YPSILON, PANDA
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
312 e3*2007/46*0064*.. 73 - 77 185/55R15-82H *); Fiat 500;
744; 77E; 1); 2);
33)
312 e3*2007/46*0064*.. 74 - 77 185/55R15 744; 77E; 1); 2);
33)
Verkaufsbezeichnung: LANCIA YPSILON
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
843 e3*2001/116*0149*.. 44 - 77 195/55R15 85H 1); 2); 33)
Fahrzeughersteller / Manufacturer : FIAT, FORD
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : FORD
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 100 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad
Tightening torque for fixing parts : 100 Nm
Verkaufsbezeichnung: KA
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
RU8 e3*2001/116*0280*.. 51 - 55 195/50R15 82 1); 2); 33)
195/50R15 82
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00026-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000818
ANLAGE: 9.2 Radtyp: 15604098-7
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.08.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 3 von 3
*) Die unter "Auflagen" angeführten Bemerkungen sind einzuhalten. Ist zusätzlich auch die Verkaufs - oder
Handelsbezeichnung für ein oder mehrere Fahrzeugmodelle unter "Auflagen" angeführt, so sind nur diese
Fahrzeugmodelle zulässig. Alle anderen Fahrzeuge zu diesem Verwendungsbereich sind davon nicht betroffen.
*) The remark s under the listed restrictions/conditions are to be k ept. If additional trademark s or sale- names are
listed, so there are only this vehicles permissible. All other vehicles to this one application are not concerned.
Hinweise / Restrictions
744) Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu
entnehmen.
The tightening torque of the custom wheels' fastening elements is specified in the vehicle's operating
manual. Should no tightening torque be specified there, the tightening torque quoted in the expert report
shall apply.
77E) Das indirekte Reifendruckkontrollsystem ist zu kalibrieren. Es ist dafür den Ausführungen der
Bedienungsanleitung Folge zu leisten.
The indirect Tire Pressure Monitoring system must be calibrated. The instructions of the manual must be
followed.
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bez ug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series-wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel
must be used.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.