Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 9
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 8 J X 19 EH2+ Einpreßtiefe (mm) : 45
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 112/5 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R124 E1*124R00/03*2431*00
A234A80455112 A234A PCD112B ET45 ohne without 57,1 780 2260 08/20
B571 CB57,1
A234A80455112 A234A PCD112B ET45 ohne without 57,1 800 2200 08/20
B571 CB57,1
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : AUDI
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26
mm
Zubehör : Serie, s. Auflage 74D
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 120 Nm für Typ : FZ
140 Nm für Typ : GA
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm
Accessories : Serie, s. Auflage 74D
Tightening torque for fixing parts : 120 Nm for Type : FZ
140 Nm for Type : GA
Verkaufsbezeichnung: Q2, SQ2
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
GA e1*2007/46*1552*.. 81 - 221 235/40R19 12K; 51G 10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E
GA e1*2007/46*1552*.. 221 235/40R19 12K; 51G SQ2;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 9
Verkaufsbezeichnung: Q4 35/40/45/50/55 e-tron, Q4 35/40/45/50/55 Sportback e -tron
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
FZ e1*2018/858*00006*.. 70 - 89 255/50R19 S2E; 12K; 51G; 57F Q4 35 e-tron; Q4 40
e-tron; Q4 35
Sportback e-tron;
Q4 40 Sportback e-
tron; Q4 50 e-tron;
Q4 50 Sportback e-
tron; Q4 45 e-tron;
Q4 45 Sportback e-
tron; Q4 55 e-tron;
Q4 55 Sportback e-
tron; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
R124 E1*124R00/03*2431*00
74D; 75I; 76V; 77E;
78B
FZ e1*2018/858*00006*.. 70 255/50R19 YCU; 12K; 51G; 57F Q4 35 e-tron; Q4 35
Sportback e-tron;
Q4 40 Sportback e-
tron; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 75I; 76V; 77E;
78B
FZ e1*2018/858*00006*.. 70 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E Q4 35 e-tron; Q4 35
Sportback e-tron;
Q4 40 Sportback e-
tron; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E; 78A
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 3 von 9
Verkaufsbezeichnung: Q4 35/40/45/50/55 e-tron, Q4 35/40/45/50/55 Sportback e -tron
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
FZ e1*2018/858*00006*.. 70 - 89 235/55R19 S2E; 12K; 51G; 57E Q4 35 e-tron; Q4 40
e-tron; Q4 35
Sportback e-tron;
Q4 40 Sportback e-
tron; Q4 50 e-tron;
Q4 50 Sportback e-
tron; Q4 45 e-tron;
Q4 45 Sportback e-
tron; Q4 55 e-tron;
Q4 55 Sportback e-
tron; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E; 78A
R124 E1*124R00/03*2431*00
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : SEAT, S.A.
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26
mm
Zubehör : Serie, s. Auflage 74D
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 140 Nm
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm
Accessories : Serie, s. Auflage 74D
Tightening torque for fixing parts : 140 Nm
Verkaufsbezeichnung: ATECA, CUPRA ATECA
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
5FP e9*2007/46*6394*.. 85 - 110 235/40R19 Front wheel drive; 12A; 10B; 11H; 11N; 51A;
51G 711; 714; 721; 73C;
110 - 140 225/45R19 All-wheel drive; 12K; 74D; 76V; 77E; 83A
51G
245/40R19 All-wheel drive; 12A;
51G
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 4 von 9
Verkaufsbezeichnung: ATECA, CUPRA ATECA
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
5FP e9*2007/46*6394*.. 85 - 110 235/40R19 Front wheel drive; 12A; 10B; 11H; 11N; 51A;
51G 711; 714; 721; 73C;
110 - 221 225/45R19 All-wheel drive; 12K; 74D; 76V; 77E; 83A
51G
245/40R19 All-wheel drive; 12A;
51G
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : SKODA
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26
R124 E1*124R00/03*2431*00
mm
Zubehör : Serie, s. Auflage 74D
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 120 Nm für Typ : NY
140 Nm für Typ : NU
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm
Accessories : Serie, s. Auflage 74D
Tightening torque for fixing parts : 120 Nm for Type : NY
140 Nm for Type : NU
Verkaufsbezeichnung: ENYAQ
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
NY e8*2007/46*0416*.. 70 235/55R19 12K; 51G ENYAQ 60; ENYAQ 50;
Rear-wheel drive;
Elektro; Maximum 30
minutes power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E
NY e8*2007/46*0416*.. 70 - 89 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E ENYAQ 80; ENYAQ 85;
Rear-wheel drive;
Elektro; Maximum 30
minutes power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E; 78A
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 5 von 9
Verkaufsbezeichnung: ENYAQ
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
NY e8*2007/46*0416*.. 77 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E ENYAQ 80X; ENYAQ
85X; All-wheel
drive; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E; 78A
NY e8*2007/46*0416*.. 70 - 89 255/50R19 YCU; 12K; 51G; 57F ENYAQ 80; ENYAQ
85X;
ENYAQ 85; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 75I; 76V; 77E;
R124 E1*124R00/03*2431*00
78B
NY e8*2007/46*0416*.. 77 255/50R19M+S YCU; 12K; 51G; 52J; ENYAQ RS; All-wheel
57F
drive; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 75I; 76V; 77E;
78B
Verkaufsbezeichnung: KAROQ
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
NU e8*2007/46*0272*.. 81 - 110 225/40R19 Front wheel drive; 12K; 10B; 11H; 11N; 51A;
51G 711; 714; 721; 73C;
235/40R19 Front wheel drive; 12A; 74D; 76V; 77E
51G
110 - 140 225/45R19 All-wheel drive; 12K;
51G
245/40R19 All-wheel drive; 12A;
51G
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : VOLKSWAGEN
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26
mm
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 6 von 9
Zubehör : Serie, s. Auflage 74D
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 120 Nm
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, length of shaft 27 mm, diameter 26 mm
Accessories : Serie, s. Auflage 74D
Tightening torque for fixing parts : 120 Nm
Verkaufsbezeichnung: ID.4, ID.5
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
E2 e1*2018/858*00004*.. 70 - 89 255/50R19 YCU; 12K; 51G; 57F PRO 150kW; ID.4;
PRO 128kW; PRO
210kW; Rear-wheel
drive; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
R124 E1*124R00/03*2431*00
74D; 76V; 77E; 78B
E2 e1*2018/858*00004*.. 70 - 89 235/55R19 YCU; 12K; 51G; 57E PRO 150kW; ID.4;
PRO 128kW; PRO
210kW; Rear-wheel
drive; Elektro;
Maximum 30 minutes
power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E; 78A
E2 e1*2018/858*00004*.. 70 235/55R19 12K; 51G PURE 109kW; PURE
125kW; ID.4;
Elektro; Maximum 30
minutes power;
10B; 11H; 11N; 51A;
711; 714; 721; 73C;
74D; 76V; 77E
Hinweise / Restrictions
10B) Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche der zu verwendenden Reifen sind, mit
Ausnahme der Reifen mit M+S-Profil, den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die für M+S Reifen
zulässige Höchstgeschwindigkeit ist im Blickfeld des Fahrzeugführer sinnfällig anzugeben und im Betrieb
nicht zu überschreiten.Die zulässige Achslast des Fahrzeuges darf nicht größer sein als das Zweifache
der auf Seite 1 dieser Anlage angegebenen Radlast unter Berücksichtigung des angegebenen
Abrollumfanges. Der beim Reifen angeführte Lastindex beschreibt die mindesterforderliche Tragfähigkeit,
es sind Reifen mit höherem Lastindex zulässig, die max. Achslast ist mit diesem Lastindex zu vergleichen
wodurch eventuell vorhandene Achslastauflagen entfallen können.
Apart from tires with an M + S tread, the required minimum speed ranges for the tires to be used, tak ing
load indexes into consideration, can be found in the vehicle documentation, unless deviations have been
defined in the scope of application.
11H) Wird das serienmäßige Ersatzrad verwendet, soll mit mäßiger Geschwindigkeit und nicht länger als
erforderlich gefahren werden. Hierbei müssen die serienmäßigen Befestigungsteile verwendet werden.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 7 von 9
Bei Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb ist bei Verwendung des Ersatzrades darauf zu achten, daß
nur Reifen mit gleich großem Abrollumfang zulässig sind.
If the standard spare wheel is used, the car should be driven at moderate speed and for no longer than
necessary. The wheel must be fitted with standard fastening elements. When t he spare wheel is used on
four-wheel-drive vehicles, care should be tak en to use only tires with identically sized rolling
circumference.
11N) Die Brems-, Lenkungsaggregate und das Fahrwerk müssen, sofern diese durch keine weiteren Auflagen
berührt werden, dem Serienstand entsprechen.
The brak e and steering systems and the suspension, except for custom suspension springs, must be
standard, unless governed by other requirements.
12A) Die Verwendung von Schneeketten ist nicht möglich, es sei denn, dass für den hier aufgeführten
Fahrzeugtyp eine weitere Umrüstmöglichkeit im Gutachten aufgeführt ist.
Für diese Umrüstung mit der Einschränkung in Spalte Auflagen "Auflagen zu Reifen" sind die dort
aufgeführten Auflagen und Hinweise zu beachten.
Snow chains cannot be used unless the expert report offers another retrofitting option for the relevant
vehicle type. For this retrofitting with the restriction 'requirements for tires' in the requirements column, the
requirements and recommendations there listed must be ob served.
R124 E1*124R00/03*2431*00
12K) Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn diese vom Fahrzeughersteller für diese
Rad/Reifen-Kombination freigegeben sind (s. Betriebsanleitung).
The use of snow chains is only permitted if the latter have been approved by the vehicle manufacturer for
this wheel/tire combination (cf. operating instructions).
51A) Der vom Fahrzeughersteller (siehe Betriebsanleitung oder Reifenfülldruckhinweis am Fahrzeug) bzw.
Reifenhersteller vorgeschriebene Reifenfülldruck ist zu beachten.
Die Verwendung von Reifen mit Notlaufeigenschaften ist laut Hersteller nur mit
Reifenfülldrucküberwachungssystem zulässig.
The inflation pressure specified by the vehicle manufacturer (see operating instructions or tire inflation
pressure indicated on the vehicle) or tire manufacturer must be observed. According to the manufacturer,
tires with run-flat properties may only be used in combination with a tire inflation monitoring system.
51G) Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn diese Reifendimension in den
Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrzeughersteller, s. Auszug aus der
EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-Übereinstimmungsbescheinigung), freigegeben ist. Der
Loadindex, das Geschwindigkeitssymbol, die M+S-Kennzeichnung, die Hinweise und die Empfehlungen
des Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Reifengröße zu beachten.
This wheel/tire combination may only be used if this tire has already been entered as the standard in
vehicle documents or has been approved by the vehicle manufacturer, see excerpts from EC vehicle
approval (EC certificate of compliance). The load index, speed symbol, M+ S identification, the tire mak es
entered in the vehicle documentation and the remark s and recommendations of the vehicle manufacturer
must be observed when this tire size is used.
52J) Diese Reifengröße ist nur mit M+S-Profil zulässig. Die Lauffläche und die Struktur sind bei M+S-Profil so
konzipiert, dass sie vor allem auf Matsch und Schnee (Winter) bessere Fahreigens chaften gewährleisten.
This tire size is only permitted with M+S tread
57E) Die Verwendung der angegebenen Reifengröße ist auf dieser Radgröße nur an der Vorderachse
zulässig. Sie kann jedoch im Einzelfall auf einer anderen Radgröße an der Hinterachse kombiniert
werden. Die erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten. Alle an ein und
derselben Achse montierten Reifen müssen vom gleichen Reifentyp sein.
The use of this tyre size on this wheel size is only permissible on the front axle.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 8 von 9
57F) Die Verwendung der angegebenen Reifengröße ist auf dieser Radgröße nur an der Hinterachse zulässig.
Sie kann jedoch im Einzelfall auf einer anderen Radgröße an der Vorderachse kombiniert werden. Die
erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten. Alle an ein und derselben Achse
montierten Reifen müssen vom gleichen Reifentyp sein.
The use of this tyre size on this wheel size is only permissible on the rear axle.
711) Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgeninnenseite nur Klebegewichte angebracht werden.
The wheels may be balanced on the inner side of the rim only with adhesive weights.
714) Zum Auswuchten dürfen nur Klebegewichte unterhalb des Tiefbetts an der Felgeninnenseite angebracht
werden.
The wheels may only be balanced on the outer side of the rim by positioning adhesive weights below the
drop center.
721) Es ist nur die Verwendung von Gummiventilen oder Metallschraubventilen mit Überwurfmutter von
außen, die weitgehend den Normen (DIN, E.T.R.T.O. bzw. Tire and Rim) entsprechen und die für einen
Ventilloch-Nenndurchmesser von 11,3 mm geeignet sind, zulässig.
Das Ventil darf nicht über den Felgenrand hinausragen. Es sind die Montagehinweise des
Ventilherstellers zu beachten.
The only valves permissible are rubber valves or threaded metal valves with union nuts from the outside
R124 E1*124R00/03*2431*00
which correspond in all critical points to the standards (DIN, E.T.R.T.O or Tire and Rim) and for which a
rated valve-hole diameter of 11.3 mm is suitable. The valve may not project over the rim edge.
73C) Es ist nur die Verwendung von schlauchlosen Reifen zulässig.
Only tubeless tires may be used.
74D) Es dürfen nur die serienmäßigen Radbefestigungsteile vom Fahrzeughersteller verwendet werden.
Only the standard wheel-fastening elements may be used.
75I) Die zulässige Achslast des Fahrzeugs darf nicht größer sein als das Zweifache der auf Seite 1 dieser
Anlage angegebenen Radlast unter Berücksichtigung des angegebenen Abrollumfanges, gegebenenfalls
ist die erhöhte Achslast im Anhängerbetrieb anzupassen oder zu streichen.
The permitted axle load of the vehicle shall not exceed the double as on page 1 of this attachment
mentioned wheel load under consideration of the mentioned rolling circumference, if necessary the
increased axle load in trailer operation has to be adapted or to be cancelled
76V) Die Verwendung dieser Radgröße und Einpreßtiefe ist nur zulässig, wenn diese serienmäßig verwendet
wird.
The use of this tire size and offset is only permitted if used as standard.
77E) Das indirekte Reifendruckkontrollsystem ist zu kalibrieren. Es ist dafür den Ausführungen der
Bedienungsanleitung Folge zu leisten.
The indirect Tire Pressure Monitoring system must be calibrated. The instructions of the manual must be
followed.
78A) Die Verwendung dieser Räder ist nur an der Vorderachse zulässig.Sind Auflagen und Hinweise für
Vorder- und Hinterachse vorhanden, so sind nur die erforderlichen Auflagen und Hinweise für die
Vorderachse zu beachten. Für die Hinterachse sind die Auflagen und Hinweise des verwendeten Rades
zu berücksichtigen.
The use of these wheels is only allowed on the front axle.If remark s and instructions for the front and rear
axle are present, only the required remark s and instructions for the front axle must be observed. For the
rear axle, the remark s and instructions of the wheel used must be tak en into account.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00236-CX-GBM-00
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002431
ANLAGE: 9.5 Radtyp: A234A
Hersteller: ARCASTING SRL Stand: 11.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 9 von 9
78B) Die Verwendung dieser Räder ist nur an der Hinterachse zulässig.Sind Auflagen und Hinweise für
Vorder- und Hinterachse vorhanden, so sind nur die erforderlichen Auflagen und Hinweise für die
Hinterachse zu beachten. Für die Vorderachse sind die Auflagen und Hinweise des verwendeten Rades
zu berücksichtigen.
83A) Die Verwendung der Räder ist an Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 370mm an der
Vorderachse nicht zulässig.
S2E) Folgende Rad/Reifen-Kombination ist zulässig:
Reifengröße:
Vorderachse: 235/55R19
Hinterachse: 255/50R19
Ist eine der beiden Reifengrößen im Gutachten nicht aufgeführt, so ist die nicht aufgeführte Reifengröße
nur auf einer anderen Felgengröße zulässig.
Die erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten.
Alle an ein und derselben Achse montierten Reifen müssen vom gleichen Reifentyp sein.
R124 E1*124R00/03*2431*00
YCU) Es sind die serienmäßigen Reifen-Kombinationen zulässig:
Reifengröße:
Vorderachse: 235/55R19
Hinterachse: 255/50R19
Ist eine der beiden Reifengrößen im Gutachten nicht aufgeführt, so ist die nicht aufgeführte Reifengröße
nur auf einer anderen Felgengröße zulässig.
Die erforderlichen Auflagen und Hinweise sind achsweise zu beachten.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.