Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 002751


Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55009326 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                7,0Jx17H2 Typ / Type RC36-707
Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                Seite 1 von 6

Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
                                       Pattern part replacement wheel

Ausfüh-      Kennzeichnung Rad / Zentrierring     Lochzahl/             Einpress-  Radlast     Abrollumfang
rung/        Marking wheel / ring                 Lochkreis-ø (mm)/     tiefe      Wheel       circumference
Version                                           Mittenloch-ø (mm)     Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                  Number of holes/
                                                  pcd (mm)/
                                                  center hole-Ø (mm)
V7           RC36-707 V7 / ohne Ring              5/112/57,1            45           740       2250

Befestigungsmittel / Fixing elements

 Nr.   Art der Befestigungsmittel/                Bund           Anzugsmoment        Schaftlänge
       Type of fixing parts                       Profile        Torque (Nm)         Length (mm)
S01    Serien-Schraube M14x1,5                    Kugel          120                 27,5
                                                  D=25,6 mm
S02    Serien-Schraube M14x1,5                    Kugel          140                 27,5
                                                  D=25,6 mm

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer         Audi
                                Seat
                                Skoda
                                Volkswagen




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002751


Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55009326 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                  7,0Jx17H2 Typ / Type RC36-707
Hersteller / Manufacturer         Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                   Seite 2 von 6

Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                                                                     Additional
Vehicle manufacturer/                                                                           stipulations and
model name/ type/                                                                               notes
approval number
Audi Q2                     81-110       215/55R17     ECE                                      A12 A21 A58
GA                                                                                              A99 S02
e1*2007/46*1552*..
- Frontantrieb
Audi Q2 Quattro             110, 140     215/55R17     ECE                                      A12 A21 A56
GA                                                                                              A99 S02
e1*2007/46*1552*01-..
Seat Ateca                  85, 110      215/55R17     A13 ECE                                  A21 A58 A99
5FP                                                                                             F23 KMV NoP
e9*2007/46*6394*..                                                                              S02
- incl. ab Modell 2021
- Frontantrieb
- mit Radhaus-
  Verbreiterungen
Seat Ateca                  81-110       215/55R17     A13 ECE                                  A21 A58 A99
5FP                                                                                             F23 KOV NoP
e9*2007/46*6394*..                                                                              S02
- incl. ab Modell 2021
- Frontantrieb
- ohne Radhaus-
  Verbreiterungen
Seat Ateca 4drive           110, 140     215/55R17     A13 ECE                                  A21 A56 A99
5FP                         110, 140     225/55R17     A12 ECE                                  F24 KMV NoP
e9*2007/46*6394*..                                                                              S02
- incl. ab Modell 2021
- mit Radhaus-
  Verbreiterungen
Seat Cupra Ateca            110          215/55R17     A13 ECE M+S                              A21 A58 A99
1,5TSI                                                                                          F23 KMV NoP
5FP                                                                                             S02
e9*2007/46*6394*40-..
- Frontantrieb
Skoda Karoq                 81-110       215/55R17     A13 ECE                                  A21 A58 A99
NU                                                                                              F23 KMV S02
e8*2007/46*0272*..
- Frontantrieb
- mit Radhaus-
  Verbreiterungen




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002751


Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55009326 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                  7,0Jx17H2 Typ / Type RC36-707
Hersteller / Manufacturer         Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                    Seite 3 von 6
Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                                                                     Additional
Vehicle manufacturer/                                                                           stipulations and
model name/ type/                                                                               notes
approval number
Skoda Karoq                 81-110       215/55R17     A13 ECE                                  A21 A58 A99
NU                                                                                              F23 KOV S02
e8*2007/46*0272*..
- Frontantrieb
- ohne Radhaus-
  Verbreiterungen
Skoda Karoq 4x4             110, 140     215/55R17     A13 ECE M+S                              A21 A56 A99
NU                          110, 140     225/55R17     A12 ECE                                  F24 KOV S02
e8*2007/46*0272*..
- ohne Radhaus-
  Verbreiterungen
Skoda Karoq 4x4             110, 140     215/55R17     A13 ECE M+S                              A21 A56 A99
NU                          110, 140     225/55R17     A12 ECE                                  F24 KMV S02
e8*2007/46*0272*..
- mit Radhaus-
  Verbreiterungen
Skoda Octavia Scout         110-140      225/50R17     ECE                                      A12 A21 A56
(III)                                                                                           A99 Car F24
5E                                                                                              S01
e11*2007/46*
0243*21-26;
e8*2007/46*0318*..
ab Facelift 2017
Skoda Octavia Scout         81-135       225/50R17     ECE                                      A12 A21 A56
(III)                                                                                           A99 Car F24
5E                                                                                              S01
e11*2007/46*
0243*00-19
Skoda Yeti                  77-125       225/50R17     ECE                                      A12 A21 A57
5L                                                                                              A99 S01
e11*2007/46*0010*..,
e11*2007/46*0034*..
VW T-ROC                    81-140       215/55R17     ECE                                      A12 A21 A57
A1                                                                                              A99 Flh S02
e13*2007/46*1845*..
VW T-ROC                    85, 110      215/55R17     A33 ECE                                  A21 A58 A99
A2                          85, 110      225/55R17     A12 ECE                                  NoE NoP S02
e1*2018/858*00595*..
VW T-ROC Cabriolet          81-110       215/55R17     ECE                                      A12 A21 A58
A1                                                                                              A99 Cbo S02
e13*2007/46*1845*..




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002751


Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55009326 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 7,0Jx17H2 Typ / Type RC36-707
Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                       Seite 4 von 6

Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme von M+S Reifen, Kennzeichnung mit
Piktogramm eines dreigipfligen Berges mit Schneeflocke, Alpine-Symbol) und Tragfähigkeiten der zu verwen-
denden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart und achsweise
eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die
Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (except the mud and snow treads, marked with the symbol of three-peaked
mountain snowflake, 3PMSF) and load capacities of the tyres to be used can be found in the vehicle docu-
ments.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
fenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
manufacturer must be observed.

Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
        The use of snow chains is prohibited.

A13      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
gen, an der Vorderachse verwendet werden.
         Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm (in-cluding
chain joint), may be used at the front axle.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002751


Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55009326 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 7,0Jx17H2 Typ / Type RC36-707
Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                       Seite 5 von 6

A21      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstgeschwindigkeit
von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld
T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiven-
tile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller
zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwin-
digkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dür-
fen nicht über den Felgenrand hinausragen.
         Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment
from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed due to de-
sign as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the case of winter
tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with TPMS sensors are
used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim stand-
ards, and must not project beyond the edge of the rim.

A33      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
gen, an der Vorderachse verwendet werden.
         Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (including
chain joint), may be used at the front axle.

A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
        The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
        This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
        Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
zum Bremssattel zu achten.
        To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.

Car     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimou-
sine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
…).

Cbo     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cabrio-Limou-
sine, Roadster.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster variants.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 002751


Anlage 15 annex 15 Prüfbericht / Test Report Nr.55009326 (01. Ausfertigung /01. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 7,0Jx17H2 Typ / Type RC36-707
Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                     Seite 6 von 6
ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
sind zu beachten.
        The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
tion must observed.

F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

F24    Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse (Einzel-
radaufhängung).
       Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent wheel sus-
pension).

Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schrägheckli-
mousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
       The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen Kot-
flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
        Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzliche Kot-
flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
        Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

M+S Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung (Kennzeichnung mit Piktogramm eines dreigipfli-
gen Berges mit Schneeflocke, Alpine-Symbol).
       This tyre size is only permissible as mud and snow tyres (marked with the symbol of three-peaked
mountain snowflake, 3PMSF)

NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
        Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").

NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
HEV).
      Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
wendet werden.
        Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
wendet werden.
        Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.


Lambsheim, 3. März 2026                                                                  00463647.DOCX




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen