Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
MITTEILUNG
E1 ausgestellt von:
Kraftfahrt-Bundesamt
die Erweiterung der Genehmigung
für einen Radtyp nach der Regelung Nr. 124
COMMUNICATION
issued by:
Kraftfahrt-Bundesamt
approval extended
of a wheel type, pursuant to Regulation No. 124
Nummer der Genehmigung: 001084 Erweiterung Nr.: 01
Approval No. Extension No.
1. Radhersteller:
Wheel manufacturer:
ETA BETA S.p.A.
2. Typbezeichnung des Rades:
Wheel type designation:
TETTSUT 20
2.1 Kategorie der Nachrüsträder:
Category of replacement wheels:
Dimensionsgleiche Nachrüsträder
pattern part replacement wheels
2.2 Werkstoff:
Construction material:
Aluminiumlegierung
Aluminium alloy
2.3 Fertigungsverfahren:
Method of production:
gegossene Räder
casted wheels
Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
2
Nummer der Genehmigung: 001084, Erweiterung 01
Approval No.:
2.4 Kennung der Felgenkontur:
Rim contour designation:
9J
2.5 Einpresstiefe des Rades:
Wheel inset/outset:
siehe Prüfbericht Nr. 0.7
see test report no. 0.7
2.6 Radbefestigung:
Wheel attachment:
serienmäßige Befestigungsmittel des Fahrzeugherstellers
original mounting parts of the vehicle manufacturer
2.7 Maximale Radlast und Abrollumfang:
Maximum wheel load and respective theoretical rolling circumference:
siehe Prüfbericht Nr. 0.9
see tesr report no. 0.9
3. Name und Anschrift des Herstellers:
Manufacturer‘s name and address:
ETA BETA S.p.A.
IT-25014 Castenedolo
4. Gegebenenfalls Name und Anschrift des Vertreters des Herstellers:
If applicable, name and address of manufacturer‘s representative:
entfällt
not applicable
5. Datum, an dem das Rad für die Genehmigungsprüfung vorgeführt wurde:
Date on which the wheel was submitted for approval tests:
ab Mai 2005
from may 2005
6. Technischer Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt:
Technical Service responsible for carrying out the approval test:
Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile der TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH
DE-51101 Köln
7. Datum des Gutachtens des Technischen Dienstes:
Date of test report issued by the Technical Service:
06.03.2017
8. Nummer des Gutachtens des Technischen Dienstes:
Number of report issued by that service:
55-0929-15 (2. Ausfertigung)
Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
3
Nummer der Genehmigung: 001084, Erweiterung 01
Approval No.:
9. Bemerkungen:
Remarks:
entfällt
not applicable
10. Die Genehmigung wird erweitert
Approval extended
11. Grund (Gründe) für die Erweiterung der Genehmigung (falls zutreffend):
Reason(s) for the extension (if applicable):
siehe Anlage 1
see Appendix 1
12. Ort: DE-24932 Flensburg
Place:
13. Datum: 24.03.2017
Date:
14. Unterschrift: Im Auftrag
Signature:
Michael Gödecke
Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
4
Nummer der Genehmigung: 001084, Erweiterung 01
Approval No.:
15. Beigefügt ist eine Liste der Genehmigungsunterlagen, die bei der zuständigen
Genehmigungsbehörde hinterlegt sind und von denen eine Kopie auf Anfrage erhältlich
ist.
Annexed is a list of documents making up the approval file, deposited with the
competent authority which granted approval, a copy can be obtained on request.
1. Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen
Index to the information package
2. Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung
Collateral clauses and instruction on right to appeal
3. Beschreibungsunterlagen
Information package
Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
Inhaltsverzeichnis zu den Beschreibungsunterlagen
Index to the information package
Zum ECE-R124-Genehmigungsbogen Nr.: 001084, Erweiterung 01
To ECE-R124 approval certificate No.:
Ausgabedatum: 27.10.2015 letztes Änderungsdatum: 24.03.2017
Date of issue: last date of amendment:
1. Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung
Collateral clauses and instruction on right to appeal
2. Radbeschreibung Nr.: Datum:
Wheel description document No.: Date:
TETTSUT 20 15.10.2015
letztes Änderungsdatum: 15.10.2015
last date of amendment:
3. Prüfbericht(e) Nr.: Datum:
Test report(s) No.: Date:
55 0929 15 (1. Ausfertigung) 22.10.2015
55-0929-15 (2. Ausfertigung) 06.03.2017
Kraftfahrt-Bundesamt
DE-24932 Flensburg
Nr. der Genehmigung: 001084, Erweiterung 01
Approval No.:
- Anlage -
Nebenbestimmungen und Rechtsbehelfsbelehrung
Nebenbestimmungen
Die Einzelerzeugnisse der reihenweisen Fertigung müssen mit den Genehmigungsunterla-
gen genau übereinstimmen. Die in der bisherigen Genehmigung enthaltenen Auflagen gelten
auch für diese Erweiterung.
Rechtsbehelfsbelehrung
Gegen diese Genehmigung kann innerhalb eines Monats nach Bekanntgabe Widerspruch
erhoben werden. Der Widerspruch ist beim Kraftfahrt-Bundesamt, Fördestraße 16,
DE-24944 Flensburg, schriftlich oder zur Niederschrift einzulegen.
- Attachment -
Collateral clauses and instruction on right to appeal
Collateral clauses
The individual production of serial fabrication must be in exact accordance with the approval
documents. The requirements contained in the previous approval are also valid for this
amendment.
Instruction on right to appeal
This approval can be appealed within one month after notification. The appeal is to be filed in
writing or as a transcript at the Kraftfahrt-Bundesamt, Fördestraße 16,
DE-24944 Flensburg.
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
Prüfbericht
Test Report
Gemäß dem Übereinkommen über die Agreement concerning the adoption of uniform
Annahme Einheitlicher Technischer technical prescriptions for the wheeled vehicles,
Vorschriften für Radfahrzeuge, equipment and parts which can be fitted and/or be
Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in used on wheeled vehicles and the conditions for
Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder reciprocal recognition of approvals granted on the
verwendet werden können, und die basis of these prescriptions
Bedingungen für die gegenseitige
Anerkennung von Genehmigungen, die nach
diesen Vorschriften erteilt wurden
Einheitliche Bedingungen für die Genehmigung von Rädern für
Personenkraftwagen und ihre Anhänger
Uniform provisions concerning the approval of wheels for
passenger cars and their trailers
ECE-R 124 incl. Ergänzung 1
zuletzt geändert as last amended
entfällt not applicable
Genehmigungsstand
Approval status
Genehmigungsnummer
Number of approval
ECE 001084
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 1 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
0. Allgemeine Angaben
General
0.1. Fabrikmarke : ETA BETA s.p.a.
(Firmenname des Herstellers)
Make (trade name of manufacturer)
0.2. Typbezeichnung des Rades : TETTSUT 20
Wheel type
0.3. Kategorie der Nachrüsträder : Dimensionsgleiche Nachrüsträder
Category of replacement wheels Pattern part replacement wheels
0.4. Werkstoff : Aluminiumlegierungen
Construction material
0.5. Fertigungsverfahren : Einteilige gegossene Aluminiumräder (Einzelheiten
Method of produktion siehe technische Beschreibung)
One-piece cast light-alloy wheels (for details please
refer to Technical Description)
0.6. Kennung der Felgenkontur : 9 J x 20
Rim contour designation
0.7 Einpresstiefe des Rades : siehe 1.0
Wheel inset see 1.0
0.8. Radbefestigung : Es werden die in der Anlage Verwendungsbereich
Wheel attachment aufgeführten Radbefestigungselemente mit dem
entsprechenden Anzugdrehmoment verwendet.
Wheel fixing elements as listed in the attachment Scope
of Application are used with the appropriate tightening
torques.
0.9 Maximale Radlast und zugeordneter : siehe 1.0
theoretischer Abrollumfang see 1.0
Maximum load capacity and
respective theoretical rolling
circumference
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 2 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
0.10 Name und Anschrift des Herstellers : ETA BETA s.p.a.
Manufacturer's name and address Via Brescia 53/a
I-25014 Castenedolo (BS)
1.0 Prüfgegenstand
Testobject
1.1 0.7 0.9
Aus- Lochzahl / Einpresstiefe Maximale Radlast und zugeordneter
führung Lochkreis (mm) (mm) theoretischer Abrollumfang
Version number of holes / inset Maximum load capacity and respective
Pitch circle diameter theoretical rolling circumference
5B1 5/112/66,5 33 900 kg 2332 mm
1.1 Ausführung : siehe 1.0
Version see 1.0
1.2 Radkennzeichnung .
Wheel marking
vorgeschriebene Kennzeichnungen
Mandatory markings
Name oder Warenzeichen des : Eta Beta (außen / outside)
Herstellers
Manufacturer name or trade mark
Kennung der Rad- oder : 9 J x 20 H2 (innen / inside)
Felgenkontur
Wheel or rim contour designation
Einpresstiefe : z.B. für Ausführung 5B1 ET 33 (innen)
Wheel insert e.g. for version 5B1 ET 33 (inside)
Herstelldatum : Monat und Jahr (innen)
Date of manufacture Monat und Jahr (inside)
Teilenummer - : 5B1 (innen)
Ausführungsbezeichnung 5B1 (inside)
Wheel / rim part number –
versions marking
Genehmigungszeichen : E1 124R-001084 (außen / outside)
Approval mark
zusätzliche Kennzeichnungen :
Additional markings
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 3 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
1.3 Bemerkungen : -
Remarks
2.1. Prüfbedingungen
Test conditions
2.1.1. Meß- und Prüfeinrichtungen : Die Prüfungen wurden auf Anlagen durchgeführt, die
Equipment for measuring and testing den Anforderungen der Regelung entsprechen.
The tests were conducted on test facilities (test rigs)
conforming to the requirements of the Regulation.
2.1.2. Prüfplan
Test plan
Einteilige dimensionsgleiche
Nachrüsträder aus
Aluminiumlegierung
One-piece light-alloy pattern
replacement wheels
Art der Prüfung Ergebnis der Prüfung
Kind of test Result of the test
Korrosionsprüfung nach Anhang 5 Positiv, siehe Korrosionsprüfung Oberflächenprüfung
Corrosion test according Annex 5 Qualilab 755QL14-R01 ver.0
Passed, see Corrosion test Oberflächenprüfung Qualilab
755QL14-R01 ver.0
Umlaufbiegeprüfung nach Anhang 6 Positiv
Rotating bending test according Passed
Annex 6
Abrollprüfung nach Anhang 7 Positiv
Rolling test according Annex 7 Passed
Impact-Test nach Anhang 8 Positiv
Impact test according Annex 8 Passed
Anbau am Fahrzeug Positiv, gem. Anlagen Verwendung
Abschnitt 2 des Anhang 10 Passed, as per Attachments application
Vehicle fitment checks according
Annex 10
Allgemeine Anforderungen Erfüllt
General Requirements Complied
2.1.3 Bemerkungen : -
Remarks
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 4 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
2.2 Einzelheiten der vom Technischen
Dienst durchgeführten Prüfungen
Details regarding test conducted
by the technical service
2.2.1 Korrosionsprüfung : Die Korrosionsprüfungen wurden von der Firma
Corrosion test Qualilab durchgeführt und dokumentiert.
The corrosion test was conducted and documented by
Qualilab
2.2.2 Umlaufbiegeprüfung : TÜV Rheinland Group in Pogliano Milanese
Rotating bending test
Aus- Lochzahl / Einpresstiefe Umlaufbiegeprüfung
führung Lochkreis (mm) (mm) Rotating bending test
Version number of holes / inset Radlast Abrollumfang
Pitch circle diameter load capacity rolling circumference
5B1
2.2.3 Abrollprüfung : TÜV Pfalz Verkehrswesen GmbH in Lambsheim
Rolling test
Aus- Lochzahl / Einpresstiefe Abrollprüfung
führung Lochkreis (mm) (mm) Rolling test
Version number of holes / inset Radlast Reifengröße
Pitch circle diameter load capacity tire Size
5G3 5/120 40 975kg 295/50R20
6A 6/114,3 30 868kg 295/50R20
2.2.4 Impact-Test : TÜV Rheinland Group in Pogliano Milanese
Impact test
Aus- Lochzahl / Einpresstiefe Impact-Test
führung Lochkreis (mm) (mm) Impact test
Version number of holes / inset Radlast Reifengröße
Pitch circle diameter load capacity tire Size
5B1 5/112 33 900kg 225/35R20
2.2.5 Wechseltorsionstest : --
Alternating torque test
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 5 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
2.2.6 Anbauprüfung und Dokumentation siehe Anlagen 1 bis 1 zum Gutachten Nr. 55092915
(Anhang 10 Punkt „2. Zusätzliche (Verwendungsbereich)
Vorschriften“): see Attachment 1 to 1 of the Certificate
Vehicle fitment checks and 55092915(scope of application)
documentation (Appendig 10,
Paragraph „2. Additional
Requirements“)
2.2.6.1 Überprüfung des Rotationsprofils : Die Überprüfung erfolgte mittels
des Rades Bremsenumlaufkonturen der in Anlage
Wheel calliper check Verwendungsbereich aufgeführten Fahrzeuge. Die
unter 2.1 des Anhangs 10 der Regelung definierten
Kriterien werden eingehalten.
The assessment was performed with the help of the
brake rotation contours of the vehicles listed in the
Attachment headed Scope of Application. The criteria
defined in section 2.1 of Attachment 10 of the
Regulation are satisfied.
2.2.6.2 Überprüfung der Belüftungslöcher : Das Rad verfügt über eine ausreichende Anzahl und
Ventilation holes check über ausreichend dimensionierte Belüftungslöcher.
The wheel has a sufficient number of adequately
dimensioned ventilation holes.
2.2.6.3 Radbefestigungselemente : Es werden Radbefestigungsteile für Leichtmetallräder
Wheel fixing des Fahrzeugherstellers und/oder mitgelieferte
Radbefestigungsteile (s. Verwendung) verwendet. Die
Anforderungen entsprechend Punkt 2.3. des Anhangs
10 werden erfüllt.
Wheel fixing components for alloy wheels specified by
the vehicle manufacturer and/or supplied wheel fixing
components (cf. Application) are used. The
requirements as per item 2.3 of Attachment 10 are
satisfied.
2.2.6.4 Vorstehende Außenkanten : Die Vorschriften der ECE Regelung Nummer 26 sind
External projections erfüllt.
The specifications of ECE Regulation number 26 are
fulfilled.
2.2.7 allgemeine Anforderungen : Die Maße und Tolleranzen der Felgenkontur
General requirements entsprechen der E.T.R.T.O Norm, die allgemeinen
Anforderungen der ECE Regelung 124 werden erfüllt.
Dimensions and tolerance of the wheel contour comply
with the E.T.R.T.O standard, the general requirements
of the ECE Regulation 124 are met.
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 6 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
2.2.8 Bemerkungen : Die Werkstoffuntersuchung nach Anhang 4 wurde durch
Remarks den Hersteller durchgeführt.
Dimensions and tolerance of the wheel contour comply
with the E.T.R.T.O standard, the general requirements
of the ECE Regulation 124 are met.
2.3 Bewertung von durch den
Hersteller bereitgestellter
Unterlagen
Evaluation of Documents provided
by the manufacturer
2.3.1 Technische Beschreibung : Die Technische Beschreibung entspricht den in der ECE
Technical discription Regelung 124 beschriebenen Anforderungen.
The technical description conforms to the requirements
described in the ECE Regulation 124.
2.3.2 Radzeichnungen : Die vorgelegten Zeichnungen entsprechen den in der
Drawings of the wheel ECE Regelung 124 beschriebenen Anforderungen.
The drawings submitted conform to the requirements
laid down in ECE Regulation 124.
2.3.3 Angaben zu Verwendung und Anbau : Der in den Anlagen dargestellte Verwendungsbereich
(Verwendungsbereichsdarstellung wurde durch den technischen Dienst definiert. Die
Vehicle characteristics Anforderungen entsprechend der Festlegungen des
(description of application range) Anhangs 10 Punkte 1.2 Fahrzeugmerkmale, 1.3
zusätzliche Merkmale und 1.4 Nähere Angaben zur
Anbauanleitung werden erfüllt.
The scope of application described in Attachments was
defined by Technical Service. The requirements in
accordance with the specifications of Attachment 10,
items 1.2 Features of the Vehicle, 1.3 Additional
Features, and 1.4. Further Information regarding the
Fitting Instructions are satisfied.
2.3.4 Werkstoffprüfungen nach Anhang 4 Die Durchführung der nach den Festlegungen des
Material Test according to Annex 4 Anhangs 4 vorgesehenen Prüfungen wurde durch den
Hersteller dokumentiert. Die entsprechend der
Regelung vorgeschriebenen Prüfungen wurden
durchgeführt.
Completion of the tests provided for by the
specifications in Attachment 4 was documented by the
manufacturer. The tests provided for in the Regulation
were performed.
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 7 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
2.3.5 Bemerkungen : -
Remarks
2.4. Allgemeine Angaben
Other information
2.4.1 Ort der Prüfung : -Die Abrollprüfungen wurden in Lambsheim (TÜV Pfalz
Place of testing Verkehrswesen GmbH) durchgeführt
- Rolling tests were conducted in Lambsheim (TÜV
Pfalz Verkehrswesen GmbH)
-Die Biegeumlaufprüfungen wurden in Pogliano
Milanese (TÜV Rheinland Group) durchgeführt
- Rotating bending tests were performed in Pogliano
Milanese (TÜV Rheinland Group)
-Die Impact Tests wurden in Pogliano Milanese (TÜV
Rheinland Group)
- Impact tests were performed in Pogliano Milanese
(TÜV Rheinland Group)
2.4.2 Datum der Prüfung : Die Prüfungen fanden ab Mai 2005 statt.
Date of testing Tests were conducted as of May 2005
2.4.3 Bemerkungen : -
Remarks
3. Anlagen -
Appendices
1. Liste der Änderungen : siehe Anlage 1 / Appendix 1
List of modifications
2. Technische Beschreibung :
Technical description
3.1 Radzeichnungen : EB.258.01.5B2 vom 15.9.15
Drawings EB.258.01.5B1 vom 15.9.15
3.2 Nabenkappenzeichnungen : CS65-POR vom 23.7.14
Drawings
3.3 Befestigungsmittelzeichnung : TAB.08 Ø78,1 vom 16.7.09
Drawings
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 8 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
4. Werkstoffprüfungen nach : Materialprüfung Eta Beta, vom 02.10.2015
Anhang 4
Material Test according to
Annex 4
5. Korrosionsprüfung : Korrosionsprüfung Qualilab
nach Anhang 5 755-QL14-R01 ver.0 vom 16.09.2014
Corrosion Test
according to Annex 5
6. Verwendungsbereich :
field of application
Anlage / Ausfertigung Lochzahl / Lochkreis (mm) / Einpresstiefe (mm) Datum
Attachment / Version Ø Mittenloch (mm) Inset (mm) Date
Number of holes / pitch circle
diameter (mm) / Ø center
bore (mm)
1/2 5/112/66,5 33 06.03.2017
4. Schlussbescheinigung
Statement of conformity
Der in diesem Prüfbericht und den zugehörigen Anlagen beschriebene Typ entspricht der o.a.
Prüfspezifikation
The type described in this test report and the appendices attached are in compliance with the Test
Specification mentioned above.
Dieser Prüfbericht umfasst die Seiten 1 bis 10.
Dieser Prüfbericht darf nur vom Auftraggeber und nur in vollem Wortlaut vervielfältigt und
weitergegeben werden. Eine auszugsweise Vervielfältigung und Veröffentlichung des
Prüfberichtes ist nur nach schriftlicher Genehmigung des Prüflaboratoriums zulässig.
The Test Report comprises pages 1 to 10.
The Test Report shall be reproduced and published in full only and by the client only. It shall be
reproduced partially with the written permission of the Test Laboratory only.
PRÜFLABORATORIUM
TEST LABORATORY
Lambsheim 06.03.2017
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 9 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. : 55-0929-15 (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
Schmidt
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 10 von 10
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
Prüfbericht / Test Report
Nr. / No. 55-0929-15 : (2. Ausfertigung)
ECE Regelung Nr. 124 / Regulation No.124
Typ / Type : TETTSUT 20
Hersteller / Manufacturer : ETA BETA s.p.a.
Liste der Änderungen Anlage
List of modifications Appendix 1
Einzelheiten zum Antrag vom
More details for application of : Datum : 06.03.2017
Date
Es wird berichtigt : -
Correction of
Es wird geändert :
Modification of
3.6 Verwendungsbereich erweitert
field of application extended
Es wird hinzugefügt :
Addition of
Es entfällt : -
Deletion of
Technologiezentrum Typprüfstelle PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY Seite 1 von 1
Königsberger Straße 20d DAR-Registrierungs-Nr. / DAR-registration number
D-67245 Lambsheim KBA-P 00010-96
GUTACHTEN zur ECE R124 001084
Anlage 1 zum Gutachten Nr. 55092915 (2. Ausfertigung)
Prüfgegenstand PKW-Nachrüstrad 9 J x 20 H2 Typ TETTSUT 20
Hersteller ETA BETA s.p.a.
Seite 1 von 2
Prüfgegenstand PKW-Nachrüstrad
Aus- Kennzeichnung Rad/ Zentrierring Lochzahl/ Einpress- Rad- Abrollumfang
führung Lochkreis- (mm)/ tiefe last (mm)
Mittenloch-ø (mm) (kg)
(mm)
5B1 TETTSUT 20 5B1 / ohne Ring 5/112/66,5 33 900 2332
Monat und Jahr
Befestigungsmittel
Nr. Art der Befestigungsmittel Bund Anzugsmoment (Nm) Schaftlänge (mm)
S01 Serienschraube M14x1,5 Kugel 160 30
d=28mm
Verwendungsbereich
Hersteller Audi
Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Auflagen und
Fahrzeug-Typ Hinweise Hinweise
ABE/EWG-Nr.
Audi Q7 155-245 285/45R20 ECE 180 A07 A12 A14
4L, 4L1 A19 A56 L06
e1*2001/116* MHy S01
0350*20-..; 0367*05-..;
e13*2007/46*1081*06-
..
Audi SQ7 320 285/45R20 ECE M+S 180 A07 A12 A14
4L, 4L1 320 285/45R20 ECE 180 A19 A56 BnK
e1*2001/116* L06 S01
0350*26-..;
e13*2007/46*
1081*12-..
Allgemeine Hinweise
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und
Tragfähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren (Fahrzeugbrief und -schein,
Zulassungsbescheinigung I) zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart und achsweise eines
Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hinterachse sind
die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller
vorgeschriebene Reifenfülldruck zu beachten ist.
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
GUTACHTEN zur ECE R124 001084
Anlage 1 zum Gutachten Nr. 55092915 (2. Ausfertigung)
Prüfgegenstand PKW-Nachrüstrad 9 J x 20 H2 Typ TETTSUT 20
Hersteller ETA BETA s.p.a.
Seite 2 von 2
Spezielle Auflagen und Hinweise
180 Das Nachrüstrad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu
einer zul. Achslast von 1800 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33
zu Ziff. 16 h bzw. Feld 22 zu Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
A07 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die Serien-Radschrauben bzw. die Serien-Radmuttern
verwendet werden, die in der Tabelle "Befestigungsmittel" (Seite 1) aufgeführt sind.
A12 Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
A14 Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der
Felgenschulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im
Felgenbett ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
A19 Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren
verwendet, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen
DIN, E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor
verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren
müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet
sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
A56 Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
BnK Die Sonderräder sind nicht an Fahrzeugausführungen mit Keramik-Bremsen zulässig.
ECE Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits
serienmäßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung).
Etwaige notwendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei
Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
L06 Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit und ohne
Allradlenkung (4WS).
M+S Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
MHy Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug).
S01 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
Seite 1) verwendet werden.
Der Technische Dienst Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile der TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH,
Am Grauen Stein, 51105 Köln ist mit seinem Ingenieurzentrum Technologiezentrum Typprüfstelle,
Lambsheim für die angewendeten Prüfverfahren vom Kraftfahrt-Bundesamt entsprechend EG-FGV für
das Typgenehmigungsverfahren des KBA unter der Nummer KBA-P 00010-96 benannt.
Lambsheim, 6. März 2017 00266565.DOC
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim