Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
Seite 8
							                                               Kraftfahrt-Bundesamt
                                                            DE-24932 Flensburg




                                         MITTEILUNG

                                 E1      ausgestellt von:
                                                   Kraftfahrt-Bundesamt

                                         über die Erweiterung einer Genehmigung
                                         für einen Radtyp nach der Regelung Nr. 124 einschließlich Änderung Nr. 00
                                         Ergänzung 01


                                         COMMUNICATION

                                         issued by:
R124 E1*124R00/01*1256*01




                                                   Kraftfahrt-Bundesamt

                                         concerning the extension of an approval
                                         of a wheel type, pursuant to Regulation No. 124 including amendment No 00
                                         supplement 01


                            Genehmigungsnummer: E1*124R00/01*1256*01
                            Approval number:


                            1.    Radhersteller:
                                  Wheel manufacturer:
                                  Reifen Gundlach GmbH
                                  DE-56316 Raubach

                            2.    Typbezeichnung des Rades:
                                  Wheel type designation:
                                  OX15 8018

                            2.1   Kategorie der Nachrüsträder:
                                  Category of replacement wheels:
                                  Dimensionsgleiche Nachrüsträder
                                  Pattern part replacement wheels

                            2.2   Werkstoff:
                                  Construction material:
                                  Aluminiumlegierung
                                  Aluminium alloy
                                              Kraftfahrt-Bundesamt
                                                              DE-24932 Flensburg




                                                                        2

                            Genehmigungsnummer: E1*124R00/01*1256*01
                            Approval number:

                            2.3   Fertigungsverfahren:
                                  Method of production:
                                  Gegossene Räder
                                  Casted wheels

                            2.4   Kennung der Felgenkontur:
                                  Rim contour designation:
                                  8J

                            2.5   Einpresstiefe des Rades:
                                  Wheel inset/outset:
                                  Siehe Punkt 0.7 des PrüfberichtesS
R124 E1*124R00/01*1256*01




                                  See point 0.7 of the test report

                            2.6   Radbefestigung:
                                  Wheel attachment:
                                  Gemäß Angaben im Verwendungsbereich des Prüfberichtes
                                  According to the indications given in the range of application of the test report

                            2.7   Maximale Radlast und Abrollumfang:
                                  Maximum wheel load and respective theoretical rolling circumference:
                                  Siehe Punkt 0.9 des Prüfberichtes
                                  See point 0.9 of the test report

                            3.    Name und Anschrift des Herstellers:
                                  Manufacturer‘s name and address:
                                  Reifen Gundlach GmbH
                                  DE-56316 Raubach

                            4.    Gegebenenfalls Name und Anschrift des Vertreters des Herstellers:
                                  If applicable, name and address of manufacturer‘s representative:
                                  Entfällt
                                  Not applicable

                            5.    Datum, an dem das Rad für die Genehmigungsprüfung vorgeführt wurde:
                                  Date on which the wheel was submitted for approval tests:
                                  Siehe Punkt 2.4.2
                                  See point 2.4.2

                            6.    Technischer Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt:
                                  Technical Service responsible for carrying out the approval test:
                                  Technologiezentrum Typprüfstelle der TÜV Pfalz Verkehrswesen GmbH
                                  DE-67245 Lambsheim
                                                  Kraftfahrt-Bundesamt
                                                              DE-24932 Flensburg




                                                                        3

                            Genehmigungsnummer: E1*124R00/01*1256*01
                            Approval number:

                            7.    Datum des Gutachtens des Technischen Dienstes:
                                  Date of test report issued by the Technical Service:
                                  13.02.2019

                            8.    Nummer des Gutachtens des Technischen Dienstes:
                                  Number of report issued by that service:
                                  55-0608-17 (2. Ausfertigung)

                            9.    Bemerkungen:
                                  Remarks:
                                  Es gelten die im o.g. Gutachten nebst Anlagen festgehaltenen Angaben.
                                  The indications given in the above mentioned test report including its
R124 E1*124R00/01*1256*01




                                  annexes shall apply.

                            10.   Die Genehmigung wird erweitert
                                  Approval extended

                            11.   Grund (Gründe) für die Erweiterung der Genehmigung (falls zutreffend):
                                  Reason(s) for the extension (if applicable):
                                  Aktualisierung des Verwendungsbereiches
                                  Update of range of application

                            12.   Ort:               DE-24932 Flensburg
                                  Place:

                            13.   Datum:             21.02.2019
                                  Date:

                            14.   Unterschrift:      Im Auftrag
                                  Signature:
               Montageanleitung für Leichtmetallrad

            Sentinel OX15           8018 Ausf. X7 Stand 31.01.19
                           E1 124R–001256 & KBA 51523

Montageanleitung

  1. Überprüfen Sie das Leichtmetallrad vor der Montage auf evtl. Beschädigungen.
  2. Bei den ECE Gutachten ist die Verwendung der im Anhang aufgeführten
     Reifengrößen nur zulässig, wenn diese in den Fahrzeugpapieren (Fahrzeugschein,
     Zulassungsbescheinigung I oder COC-Papier) bereits serienmäßig eingetragen sind.

  3. Das Fahrwerk, die Brems- und die Lenkungsaggregate müssen dem Serienstand
     entsprechen.
  4. Achtung! Die Montage soll nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt
     werden.
  5. Vor der Radmontage muss die Anlagefläche/Planfläche von Korrosion und
     Verschmutzung befreit und mit Kupferpaste eingefettet werden.
       Rad an Felgenlochposition bringen; Rad muss plan an der Anlagefläche sitzen.
       Erste Schraube ist immer am tiefsten Punkt/Bolzenloch der Felge
          anzuschrauben.
       Radbolzen/-schrauben mit Hand über Kreuz anziehen.
         Radbolzen/-schrauben am Fahrzeug, im vollständig angehobenen Zustand,
           mit einem Drehmomentschlüssel anziehen.
       Drehprüfung auf Freigängigkeit und Schleifgeräusche.

         Bei Ford Modellen bei denen im Gutachten als Art der Befestigungsmittel
         „Serien- ww- Zubehörhutmutter M12 x 1,5“ aufgeführt ist, sind als
         Serienmuttern nur die für Leichtmetallräder vorgesehenen „neuen globalen
         Radmuttern“ OE Nr.: 5114407 zu verwenden (Foto). Wahlweise können die
         im Gutachten aufgeführten Zubehörmuttern verwendet werden.
  6. Das Rad darf nur mit den im Gutachten freigegebenen Anbauteilen an dem Fahrzeug
     verbaut werden.

  7. Achtung! Die Radschrauben unbedingt nach 50 km nachziehen.
  8. Der vorgeschriebene Luftdruck vom Fahrzeughersteller ist zu beachten.
  9. Die Verwendung von Schneeketten ist nur dann zulässig, wenn diese im Gutachten
     oder je nach Auflage vom Fahrzeughersteller für diese Rad/Reifenkombination in der
     Betriebsanleitung an den dafür vorgesehenen Achsen freigegeben ist.
  10. Weder nachträgliche mechanische Bearbeitung noch thermische Behandlung ist
      gestattet. Dies würde bei Montage auf einem Fahrzeug zum Erlöschen der
      Betriebserlaubnis im Bereich der StVZO führen, da ein solches Rad nicht mehr der
      geprüften Version entspricht.

Pflegehinweise
     Die Leichtmetallräder müssen in einem regelmäßigen Abstand von ca. zwei Wochen
      von außen und innen gereinigt werden. Bei stärkerer Beanspruchung sowie im Winter
      muss die Reinigung der Felge von Bremsstaub und Streusalz öfter durchgeführt
      werden.
     Für die Felgenreinigung sollte warmes Wasser, Auto-Shampoo oder Spülmittel
      verwendet werden. Bei Felgenreinigern bitte die Gebrauchanweisung des Herstellers
      beachten.
     Aggressive Reiniger dürfen nicht verwendet werden.
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001256

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55060817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                8.0J x 18 H2 Typ / Type OX15 8018
                            Hersteller / Manufacturer           Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                        Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object                Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                        Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/                   Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring             Lochkreis-ø (mm)/           tiefe       last  circumference
                            Version                                     Mittenloch-ø (mm)           Inset       Wheel (mm)
                                                                        Number of holes/            (mm)        load
                                                                        pcd (mm)/                               (kg)
                                                                        center hole-Ø (mm)
                            D4         OX15 8018 D4 / ohne Ring         5/112/66,6                  31          800     2300

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.  Art der Befestigungsmittel/                Bund            Anzugsmoment             Schaftlänge
                                     Type of fixing parts                  Profile           Torque (Nm)         Length of shaft (mm)
                            S01 Serienschraube / serial screw          Kugel / spherical         120                     27,5
                                          M14x1,5                        D=25,6 mm
R124 E1*124R00/01*1256*01




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer             Audi


                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen              Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size          weise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                              Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                    notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            Audi A5                   100-195          225/45R18     A11 ECE M+S                          A19 A57 A99
                            B8, B81                   100-200          245/40R18     A11 ECE M+S                          Cbo Cpe Flh
                            e1*2001/116*                                                                                  S01
                            0430*00-49;
                            e13*2007/46*
                            1084*00-31
                            - Coupé, Cabrio
                            - Sportback
                            (FIN: WAUZZZ8T...,
                            WAUZZZ8F...,)
                            Audi A5                   100-210          245/40R18     A11 ECE M+S                          A19 A57 A99
                            B8, B81                                                                                       Cbo Cpe Flh
                            e1*2001/116*                                                                                  S01
                            0430*43-..,
                            e13*2007/46*
                            1084*27-..
                            - Coupé, Cabrio
                            - Sportback
                            (FIN: WAUZZZF5...)




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001256

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55060817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             8.0J x 18 H2 Typ / Type OX15 8018
                            Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                           Seite 2 von 4

                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hin-          Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size         weise                                     Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and notes    Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                           stipulations
                            model name/ type/                                                                               and notes
                            approval number
                            Audi S5                 245, 260       245/40R18      A11 ECE M+S                               A19 A99 Cbo
                            B8, B81                 260            225/45R18      A11 ECE M+S                               Cpe Flh S01
                            e1*2001/116*
                            0430*00-49,
                            e13*2007/46*
                            1084*00-31
                            - Coupé, Cabrio
                            - Sportback
                            (FIN: WAUZZZ8T...,
                            WAUZZZ8F...,)
                            Audi S5                 260            245/40R18      A11 ECE M+S                               A19 A56 A99
                            B8, B81                                                                                         Cbo Cpe Flh
R124 E1*124R00/01*1256*01




                            e1*2001/116*                                                                                    S01
                            0430*43-..,
                            e13*2007/46*
                            1084*27-..
                            - Coupé, Cabrio
                            - Sportback
                            (FIN: WAUZZZF5...)

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
                            observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001256

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55060817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             8.0J x 18 H2 Typ / Type OX15 8018
                            Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                        Seite 3 von 4

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen
                            Schneeketten an den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet wer-
                            den.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given
                            by the vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A19      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
                            det, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
R124 E1*124R00/01*1256*01




                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
                            sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für
                            den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die
                            Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal
                            screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, man-
                            ufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
                            the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and
                            Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A56   Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
                                  The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57      Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
                            bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                     This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
                            lar types).

                            A99    Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
                            angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
                            von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                   To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside.
                            The selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the
                            brake caliper.

                            Cbo     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cab-
                            rio-Limousine, Roadster.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster vari-
                            ants.

                            Cpe    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform
                            Coupé.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Coupé variant.


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001256

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55060817 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            8.0J x 18 H2 Typ / Type OX15 8018
                            Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                       Seite 4 von 4
                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            Flh    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform
                            Schräghecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5
                            doors.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
R124 E1*124R00/01*1256*01




                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.


                            Lambsheim, 30. Januar 2019

                                                                                            00311838.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen