Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-002674
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000377-00-0-509
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  2
                            Seite / Page :                                 1/6
                            Hersteller / Manufacturer :                    G.M.P. GROUP S.r.l.
                            Teiletyp / Part type :                         NEV2 198


                            Technische Daten, Kurzfassung / Technical data, summary
                            Raddaten / Wheel data

                             Radtyp:
                                                                                          NEV2 198
                             Wheel type:
                             Art des Sonderrades:
                                                                 einteiliges Leichtmetall-Rad / one-piece Light metal wheel
                             Type of special wheel:
                             Handelsmarke:
                                                                                       GMP GROUP
                             Trade mark:
                             Montageposition:
                                                                      Vorder-und Hinterachse / Front and rear axle
R124 E1*124R00/03*2674*00




                             Mounting position:
                             Radausführung:
                                                                                     NEV2801939152
                             Wheel design:
                             Radausführungskennz.:
                                                                                  PCD 5X112 ET39 CB66.5
                             Wheel designator:
                             Radgröße:
                                                                                          8Jx19H2
                             Wheel size:
                             Rad-Einpresstiefe:
                                                                                           39 mm
                             Wheel offset:
                             Lochkreisdurchmesser:
                                                                                           112 mm
                             Bolt circle diameter:
                             Lochzahl:
                                                                                              5
                             Number of holes:
                             Mittenlochdurchmesser:
                                                                                          66,50 mm
                             Centre hole diameter:
                             Zentrierart
                                                                              Mittenzentrierung / hub centering
                             Centering type:
                             Zentrierring:
                                                                                ohne Ring / without centering
                             Centering ring:
                             geprüfte Radlast: *)
                                                                                            825 kg
                             Tested wheel load: *)
                             Reifenabrollumfang:
                                                                                          2280 mm
                             Tyre rolling circumference:
                            *) Die zulässige Radlast kann je nach Reifengröße vom angegebenen Wert abweichen.
                            *) The permissible wheel load may deviate from the specified value depending on the tyre size.


                            Allgemeine Anforderungen / General requirements
                            Im Fahrzeug verbaute sicherheits- und/oder umweltrelevante Fahrzeugsysteme (z.B.
                            Reifendruckkontrollsysteme) müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben bzw.
                            entsprechend ersetzt werden.
                            Safety and/or environmentally relevant vehicle systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure
                            monitoring systems) must remain functional or be replaced accordingly after fitting the wheels.
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-002674
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000377-00-0-509
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  2
                            Seite / Page :                                 2/6
                            Hersteller / Manufacturer :                    G.M.P. GROUP S.r.l.
                            Teiletyp / Part type :                         NEV2 198


                            Verwendungsbereich / Area of application
                            Fahrzeughersteller oder         AUDI
                            Marke: / Manufacturer or brand:

                            Radbefestigung / Wheel fixing
                            Auflagen- Achse Beschreibung der Befestigungsteile                                     Zubehör-Kit Anzugs-
                            Kürzel    Axis Description of the mounting parts                                       Accessory moment
                            Edition                                                                                kit         Tightening
                                                                                                                               moment
                            BF1        1+2    Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5,                                      140 Nm
                                              Schaftlänge 28 mm
R124 E1*124R00/03*2674*00




                                              wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, shank
                                              length 28 mm
                            BF2        1+2    Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Kalotte beweglich,                               140 Nm
                                              Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 30 mm
                                              Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, calotte mobile,
                                              Thread M14x1,5, shank length 30 mm
                            BF3        1+2    Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Kalotte beweglich,                               160 Nm
                                              Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 30 mm
                                              Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, calotte mobile,
                                              Thread M14x1,5, shank length 30 mm

                            Typ(en) / Type(s):              ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            F2                              e1*2007/46*1801*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                           Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                 Permissible tyre sizes                     Conditions and notes
                                                                     vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                     front and back, conditions if necessary
                            100 bis 195     Audi A6                  245/45R19                                  A03) A05) A06) A10)
                                            (Limousine, Kombi,                                                  A93a) BF1) E21)
                                            Frontantrieb, Baureihe
                                            C8)


                            Typ(en) / Type(s):               ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            F2                               e1*2007/46*1801*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                           Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                  Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                      vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                      front and back, conditions if necessary
                            150 bis 270     Audi A6                   245/45R19                                 A03) A05) A06) A10)
                                            (Limousine, Kombi,                                                  A11) A93a) BF1) E21) E54)
                                            Allradantrieb, Baureihe                                             ER1)
                                            C8)
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-002674
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000377-00-0-509
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  2
                            Seite / Page :                                 3/6
                            Hersteller / Manufacturer :                    G.M.P. GROUP S.r.l.
                            Teiletyp / Part type :                         NEV2 198


                            Typ(en) / Type(s):             ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            F2                             e1*2007/46*1801*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                          Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                Permissible tyre sizes                     Conditions and notes
                                                                    vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                    front and back, conditions if necessary
                            120 bis 195     Audi A6                 245/45R19                                  A03) A05) A06) A10)
                                            (Kombi, Frontantrieb,                                              A93a) BF1) E21) F08)
                                            Baureihe C9)


                            Typ(en) / Type(s):              ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
R124 E1*124R00/03*2674*00




                            FY                              e1*2007/46*1550*..
                            FY                              e1*2007/46*1685*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                          Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                 Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                     vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                     front and back, conditions if necessary
                            100 bis 210     Audi Q5, Q5 Sportback 235/55R19                                    A03) A05) A06) A10)
                                            (bis e1*2007/46*1550*46,                                           A11) A94) BF2) E44) E87)
                                            ohne Verbreiterungs-
                                            Flaps vorne u. hinten)


                            Typ(en) / Type(s):              ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            FY                              e1*2007/46*1550*..
                            FY                              e1*2007/46*1685*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                          Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                 Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                     vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                     front and back, conditions if necessary
                            100 bis 210     Audi Q5, Q5 Sportback 235/55R19                                    A03) A05) A06) A10)
                                            (bis e1*2007/46*1550*46,                                           A11) A94) BF2) E44) E87)
                                            mit Verbreiterungs-
                                            Flaps vorne u. hinten)


                            Typ(en) / Type(s):             ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            FY                             e1*2007/46*1550*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                          Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                Permissible tyre sizes                     Conditions and notes
                                                                    vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                    front and back, conditions if necessary
                            150 bis 185     Audi Q5, Q5 Sportback 235/55R19                                    A03) A05) A06) A10)
                                            (ab e1*2007/46*1550*47)                                            BF3) E87a)
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-002674
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000377-00-0-509
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  2
                            Seite / Page :                                 4/6
                            Hersteller / Manufacturer :                    G.M.P. GROUP S.r.l.
                            Teiletyp / Part type :                         NEV2 198


                            Auflagen und Hinweise / Conditions and notes

                            A03)   Die Räder dürfen nur an Fahrzeugvarianten / -Versionen verwendet werden, bei denen die
                                   Raddimension als Serienradgröße im COC-Papier genannt ist, und nur in Verbindung mit der
                                   dort genannten Serienreifengröße.
                                   The wheels may only be used on vehicle variants/versions for which the wheel dimension is
                                   specified as the standard wheel size in the COC document, and only in conjunction with the
                                   standard tyre size specified there.
                                   Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche und Tragfähigkeiten der zu
                                   verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die Verwendbarkeit von
                                   Schneeketten ist der Betriebsanleitung des Fahrzeugs zu entnehmen oder wird durch eine
                                   Auflage im Gutachten erlaubt.
R124 E1*124R00/03*2674*00




                                   The minimum required speed ranges and load capacities of the tyres to be used can be found
                                   in the vehicle documents. The usability of snow chains can be found in the vehicle's operating
                                   instructions or is permitted by a condition in the expert opinion.
                                   Sind im Verwendungsbereich bzw. den Auflagen Reifen mit der Kennung M+S genannt, so sind
                                   hiermit nur Reifen gemeint und zulässig, die das Piktogramm Bergkuppe mit Schneeflocke,
                                   wie in §36 StVZO/UN ECE R117 beschrieben, aufweisen.
                                   If tires with the M+S marking are mentioned in the area of use or the requirements, this only
                                   refers to and permits tires that have the mountain top with snowflake pictogram as described
                                   in §36 StVZO/UN ECE R117.

                            A05)   Es sind nur schlauchlose Reifen mit Gummi -oder Metallventilen zulässig.Bei Fahrzeugen mit
                                   Höchstgeschwindigkeit größer 210km/h sind nur Metallventile zulässig. Die Ventile müssen den
                                   Normen DIN, E.T.R.T.O. oder TRA entsprechen, sollen möglichst kurz sein und dürfen nicht
                                   über die Radkontur hinausragen.
                                   Only tubeless tires with rubber or metal valves are permitted; only metal valves are permitted on
                                   vehicles with a maximum speed of more than 210 km/h. The valves must comply with DIN, E.
                                   T.R.T.O. or TRA standards, should be as short as possible and must not protrude beyond the
                                   wheel contour.

                            A06)   Zur Befestigung der Räder dürfen nur die den Fahrzeugtypen zugeordneten Befestigungsteile
                                   (Auflagen BF..) verwendet werden.
                                   Only the fastening parts assigned to the vehicle types (according to requirements BF..) may
                                   be used to fasten the wheels.

                            A10)   Die Räder dürfen nur an der Innenseite mit Klebegewichten ausgewuchtet werden. Je nach
                                   Bremsausstattung kann die Anbringung von Wuchtgewichten unterhalb des Felgentiefbetts
                                   und/oder der Felgenschulter eingeschränkt sein.
                                   The wheels may only be balanced on the inside with adhesive weights. Depending on the brake
                                   equipment, the attachment of balancing weights below the rim well and/or the rim shoulder
                                   may be restricted.

                            A11)   Auch zulässig an Fahrzeugen mit Hybrid Antrieb -Hybrid, Mild-Hybrid, Plug-in-Hybrid-, dass sind
                                   Fahrzeuge (FZ), die in der Zulassungsbescheinigung Teil 1 (FZ-Schein) unter P.3 " Hybr. ....",
                                   eingetragen haben.
                                   Also permitted on vehicles with hybrid drive - hybrid, mild hybrid, plug-in hybrid - that are
                                   vehicles (FZ) that are entered in the registration certificate part 1 (FZ certificate) under P.3 "
                                   Hybr. ....".
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-002674
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000377-00-0-509
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  2
                            Seite / Page :                                 5/6
                            Hersteller / Manufacturer :                    G.M.P. GROUP S.r.l.
                            Teiletyp / Part type :                         NEV2 198



                            A93a) Die Verwendung von feingliedrigen Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm auftragen, ist nur
                                  auf den Rädern der Vorderachse zulässig (siehe auch Bedienungsanleitung des
                                  Fahrzeugherstellers).
                                  The use of fine snow chains with a thickness of no more than 9 mm is only permitted on the
                                  wheels of the front axle (see also the vehicle manufacturer's operating instructions).

                            A94)   Die Verwendung von feingliedrigen Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm auftragen, ist nur
                                   auf den Rädern der Hinterachse zulässig (siehe auch Bedienungsanleitung des
                                   Fahrzeugherstellers).
                                   The use of fine snow chains with a thickness of no more than 12 mm is only permitted on the
                                   wheels of the rear axle (see also the vehicle manufacturer's operating instructions).
R124 E1*124R00/03*2674*00




                            BF1)   Es sind folgende vom Radhersteller mitzuliefernde Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts supplied by the wheel manufacturer must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 28 mm
                                   wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, Shank length 28 mm
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 140 Nm


                            BF2)   Es sind folgende Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Kalotte beweglich, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 30
                                   mm
                                   Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, calotte mobile, Thread M14x1,5, Shank length 30 mm
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 140 Nm


                            BF3)   Es sind folgende Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Kalotte beweglich, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 30
                                   mm
                                   Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, calotte mobile, Thread M14x1,5, Shank length 30 mm
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 160 Nm


                            E21)   Nicht geprüft für Fahrzeugausführungen mit Allradlenkung.
                                   Not tested for vehicle versions with all-wheel steering.

                            E44)   Nicht zulässig an beschussgeschützten Ausführungen.
                                   Not permitted on bullet-proof versions.

                            E54)   Nicht zulässig an Fahrzeug-Ausführungen: Allroad
                                   Not permitted on vehicle versions: Allroad
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-002674
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000377-00-0-509
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  2
                            Seite / Page :                                 6/6
                            Hersteller / Manufacturer :                    G.M.P. GROUP S.r.l.
                            Teiletyp / Part type :                         NEV2 198


                            E87)   Zulässig an Fahrzeugen mit EG-Genehmigungs-Nr. bis e1*2007/46*1550*46.
                                   Permitted on vehicles with EC approval no. up to e1*2007/46*1550*46.

                            E87a) Zulässig an Fahrzeugen mit EG-Genehmigungs-Nr. ab e1*2007/46*1550*47.
                                  Permitted on vehicles with EC approval no. from e1*2007/46*1550*47.

                            ER1) Das Sonderrad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu
                                 einer Achslast von 1650 kg. Das gilt auch bei erhöhter Achslast im Anhängerbetrieb gemäß den
                                 Fahrzeugpapieren (Feld 22 bzw. Ziffer 33).
                                 The special wheel (tested wheel load) is only permitted in conjunction with this tyre size up to
                                 an axle load of 1650 kg. This also applies to increased axle load in trailer operation in
                                 accordance with the vehicle documents (field 22 or number 33).
R124 E1*124R00/03*2674*00




                            F08)   Nicht zulässig an Fahrzeugausführungen mit Luftfederung.
                                   Not permitted on vehicle versions with air suspension.

                            Die Anlage 2 mit den Seiten 1-6 hat nur Gültigkeit in Verbindung mit dem Gutachten für Räder Typ
                            NEV2 198 des Auftraggebers G.M.P. GROUP S.r.l.
                            The attachment 2 with pages 1-6 is only valid in conjunction with the expert opinion for wheel type
                            NEV2 198 of the client G.M.P. GROUP S.r.l.

                            Geschäftsstelle Essen, 29.07.2025
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen