Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002675


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55036825 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           8Jx18H2 Typ / Type NEV2 188
                            Hersteller / Manufacturer      G.M.P. GROUP SRL

                                                                                                                           Seite 1 von 5

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-      Kennzeichnung Rad / Zentrierring
                                                                     Lochzahl/                     Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/        Marking wheel / ring        Lochkreis-ø (mm)/             tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                  Mittenloch-ø (mm)             Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                     Number of holes/
                                                                     pcd (mm)/
                                                                     center hole-Ø (mm)
                            NEV28018 NEV2 188 5X112 ET39 / ohne Ring 5/112/66,5                    39           850       2280
                            39152


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.    Art der Befestigungsmittel/           Bund               Anzugsmoment        Schaftlänge
                                   Type of fixing parts                  Profile            Torque (Nm)         Length (mm)
R124 E1*124R00/03*2675*00




                            S01    Serienschraube M14x1,5                Kugel D=28mm       140                 30
                            S02    Schraube M14x1,5                      Kugel D=28mm       120                 28
                            S03    Schraube M14x1,5 (2-tlg. mitgel.)     Kugel D=28mm       140                 30

                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer        Audi




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002675


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55036825 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              8Jx18H2 Typ / Type NEV2 188
                            Hersteller / Manufacturer         G.M.P. GROUP SRL

                                                                                                                             Seite 2 von 5

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen         Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size     Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                    Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                          stipulations and
                            model name/ type/                                                                              notes
                            approval number
                            Audi A6 / A6 Avant          100-245      245/45R18    ECE                                      A12 A14 A18
                            4G, 4G1                                                                                        A57 B90 Car
                            e1*2007/46*0436*..;                                                                            Lim S02
                            e13*2007/46*1147*..
                            - incl. Facelift 2014
                            Audi A6 / A6 Avant          100-250      225/55R18    A91 ECE                                  A14 A18 A57
                            F2                                                                                             Car KOV L06
                            e1*2007/46*1801*..                                                                             Lim NoP S02
                            Audi A6 / A6 Avant          185,195      225/55R18    A91 ECE                                  A14 A18 A56
R124 E1*124R00/03*2675*00




                            TFSIe                                                                                          Car KOV L06
                            F2                                                                                             Lim S02
                            e1*2007/46*1801*..
                            - Plug-in Hybrid
                            Audi A6 allroad             150-257      235/55R18    A91 ECE                                  A14 A18 A56
                            F2                                                                                             L06 NoP P40
                            e1*2007/46*1801*13-..                                                                          S02
                            Audi Q5 (I)                 100-200      235/60R18    ECE                                      A12 A14 A18
                            8R, 8R1, 8R2                                                                                   S01
                            e1*2001/116*0473*..;
                            e1*2001/116*0497*..,
                            e13*2007/46*1083*..;
                            e13*2007/46*1179*..
                            - incl. Facelift 2012
                            Audi Q5 TFSIe, -/Sport-     185,195      235/60R18    ECE                                      A12 A14 A18
                            back(II)                                                                                       A56 S03
                            FY
                            e1*2007/46*1550*12-46
                            - Plug-in Hybrid
                            - incl. Facelift 2021
                            Audi Q5 TFSIe,-/Sport-      185          235/60R18    ECE                                      A12 A14 A18
                            back(III)                                                                                      A56 S03
                            FY
                            e1*2007/46*1550*53-..
                            - Plug-in Hybrid
                            - Quattro (4WD)
                            - ab MJ 2025
                            Audi Q5, -/Sportback        150          235/60R18    ECE                                      A12 A14 A18
                            (III)                                                                                          A56 NoP X36
                            FY                                                                                             S03
                            e1*2007/46*1550*47-..
                            - nur Quattro (4WD)
                            - ab MJ 2025


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002675


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55036825 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             8Jx18H2 Typ / Type NEV2 188
                            Hersteller / Manufacturer        G.M.P. GROUP SRL

                                                                                                                                  Seite 3 von 5
                            Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen              Reifenbezogene Auflagen und Hinweise       Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ             Power range Tire size          Tire-referenced stipulations and notes     Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            Audi Q5, -/Sportback(II) 100-210     235/60R18          ECE                                        A12 A14 A18
                            FY                                                                                                 A57 NoP S03
                            e1*2007/46*1550*00-
                            46,
                            e1*2007/46*1685*..
                            - incl. Facelift 2021

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
R124 E1*124R00/03*2675*00




                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
                            tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme von M+S Reifen, Kennzeichnung mit
                            Piktogramm eines dreigipfligen Berges mit Schneeflocke, Alpine-Symbol) und Tragfähigkeiten der zu verwen-
                            denden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart und achsweise
                            eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die
                            Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (except the mud and snow treads, marked with the symbol of three-peaked
                            mountain snowflake, 3PMSF) and load capacities of the tyres to be used can be found in the vehicle docu-
                            ments.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
                            den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002675


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55036825 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            8Jx18H2 Typ / Type NEV2 188
                            Hersteller / Manufacturer       G.M.P. GROUP SRL

                                                                                                                                Seite 4 von 5
                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der Felgen-
                            schulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Felgenbett ist auf einen
                            Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for balancing the
                            wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the adhesive weights.

                            A18      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            ausschließlich Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire and
                            Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben
                            der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die bau-
                            artbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment
                            from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instruc-
                            tions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed.
                            Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of
                            the rim.

                            A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
R124 E1*124R00/03*2675*00




                            Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
                            tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).

                            B90     Räder nicht zulässig an Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 356 mm an Achse 1.
                                    Wheels not permitted on vehicle versions with brake disc diameter 356 mm on axle 1.

                            Car     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimou-
                            sine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
                            variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
                            …).

                            ECE Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzliche Kot-
                            flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002675


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55036825 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            8Jx18H2 Typ / Type NEV2 188
                            Hersteller / Manufacturer       G.M.P. GROUP SRL

                                                                                                                                 Seite 5 von 5
                            L06    Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit und ohne Allrad-
                            lenkung (4WS).
                                   This wheel / tire combination (s) is (are) permitted on vehicle versions with and without four-wheel steer-
                            ing (4WS).

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
                            HEV).
                                  Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            P40     Aufgrund fehlender Freigängigkeit zur Bremsanlage sind die Räder nicht zulässig an Fahrzeugen mit
                            Bremsscheibendurchmesser 400 mm an Achse1.
                                    Due to the lack of free movement in relation to the brake system, the wheels are not permissible on ve-
                            hicles with a brake disk diameter of 400 mm at Axle 1.

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
R124 E1*124R00/03*2675*00




                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            X36     Räder nur zulässig für Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 360 mm an Achse 1.
                                    Wheels are only permissible on vehicle versions with a brake disk diameter of 360 mm on axle 1.


                            Lambsheim, 19. August 2025

                                                                                             00453524.DOCX




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen