Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001773

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55000921 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 7.0Jx18H2 Typ / Type C27 708
                            Hersteller / Manufacturer            CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                         Seite 1 von 4


                            Prüfgegenstand / Test object                Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                        Pattern part replacement wheel

                            Ausführung         Kennzeichnung Rad            Lochzahl/             Einpress- Rad- Abrollumfang
                            Version            Marking wheel                Lochkreis-ø (mm)/     tiefe      last  Circumference
                                                                            Mittenloch-ø (mm)     Inset (mm) Wheel (mm)
                                                                            Number of holes/                 load
                                                                            PCD (mm)/                        (kg)
                                                                            Center hole-Ø (mm)
                            C27 708 43 60S 1279/02 CMS                      5/112/57,1            43           740    2300


                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel         Bund            Anzugsmoment        Schaftlänge    Artikel-Nr.
                                Type of fixing parts               Profile         Tourque (Nm)        Length (mm)    Part number
                            S01 Serien-Schraube M14x1,5            Kugel Ø26 mm    140                 27             Serie
R124 E1*124R00/01*1773*00




                            S02 Schraube M14x1,5                   Kugel Ø26 mm    140                 28             Z92 OR


                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller / Manufacturer            Audi
                                                                 Seat
                                                                 Skoda
                                                                 Volkswagen

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und         Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Hinweise                            Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                            Tire-referenced stipulations and    Additional
                            Vehicle manufacturer/                                  notes                               stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Audi Q3 (I)                 88-162         235/50R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            8U, 8U1                                                                                    A99 S02
                            e1*2007/46*0591*..;
                            e13*2007/46*1163*..
                            Audi Q3, -/Sportback (II)   110-169        235/55R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            F3                                                                                         A99 S02
                            e1*2007/46*1900*..
                            Seat Tarraco                110-180        235/55R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            KN                                                                                         A99 NoP S01
                            e9*2007/46*6666*..
                            - ohne FR-Line
                            Skoda Kodiaq                85-140         235/55R18   ECE 148                             A12 A19 A57
                            NS                          85-176         235/55R18   ECE M+S 148                         A99 S01
                            e8*2007/46*0249*..
                            - incl. Scout




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001773

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55000921 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object         PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                 7.0Jx18H2 Typ / Type C27 708
                            Hersteller / Manufacturer            CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                        Seite 2 von 4


                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und         Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Hinweise                            Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                            Tire-referenced stipulations and    Additional
                            Vehicle manufacturer/                                  notes                               stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            VW Tiguan (I)               81-155         235/50R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            5N                                                                                         A99 KMV S01
                            e1*2001/116*
                            0450*00-23;
                            e1*2007/46*
                            0487*00-14
                            - incl. Facelift 2011
                            - mit Radhaus-
                              Verbreiterungen
                            VW Tiguan (I)               81-155         235/50R18   ECE                                 A12 A19 A57
R124 E1*124R00/01*1773*00




                            5N                                                                                         A99 S01
                            e1*2001/116*
                            0450*11-23;
                            e1*2007/46*
                            0487*02-14
                            - ab Facelift 2011
                            VW Tiguan (I)               81-155         235/50R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            5N                                                                                         A99 S01
                            e1*2001/116*
                            0450*00-10;
                            e1*2007/46*
                            0487*00-01
                            VW Tiguan (II)              85-176         235/55R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            5N                                                                                         A99 S01
                            e1*2001/116*
                            0450*24-..; e1*2007/46*
                            0487*15-..
                            - ab Modell 2016
                            VW Tiguan (II) Allspace     110-176        235/55R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            5N                                                                                         A99 S01
                            e1*2001/116*
                            0450*31-..
                            VW Tiguan (II)              110-176        235/55R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            Allspace R-Line                                                                            A99 RQ3 S01
                            5N
                            e1*2001/116*
                            0450*31-..
                            VW Tiguan (II) R-Line       85-176         235/55R18   ECE                                 A12 A19 A57
                            5N                                                                                         A99 RQ3 S01
                            e1*2001/116*
                            0450*24-..;
                            e1*2007/46*
                            0487*15-..
                            - ab Modell 2016




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001773

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55000921 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.0Jx18H2 Typ / Type C27 708
                            Hersteller / Manufacturer        CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                            Seite 3 von 4

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.
R124 E1*124R00/01*1773*00




                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
                            sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den
                            vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
                            dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer
                            recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified
                            air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards,
                            and must not project beyond the edge of the rim.

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
                            Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-
                            wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001773

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55000921 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.0Jx18H2 Typ / Type C27 708
                            Hersteller / Manufacturer        CMS Automotive Trading GmbH

                                                                                                                            Seite 4 von 4

                            A99      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
                            angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
                            von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                     To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The
                            selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake
                            caliper.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen
                            Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
R124 E1*124R00/01*1773*00




                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            NoP     Nicht für Plug-in-Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV).
                                    Not for plug-in-hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC).

                            RQ3 Diese Rad-Reifen-Kombinationen sind zulässig bei Fahrzeugen mit Radhausverbreiterungen
                            (Kotflügelverbreiterungen, Radlaufleisten) in Verbindung mit wahlweisen Serien-Rädern: 8,5x19, ET38
                            mit 255/45R19 bzw. 8,5x20, ET38 mit 255/40R20 (u.a. Fahrzeugschein, Zulassungsbescheinigung I,
                            COC-Papier oder Bedienungsanleitung).
                                    These wheel-tire combinations are permissible for vehicles with wheel arch extensions (fender
                            extensions, wheel arch trims) in conjunction with standard wheels/tyre combination: 8,5x19 ET38 with
                            255/45R19 or 8.5x20 ET38 with 255/40R20 (including vehicle registration, registration certificate I, COC
                            paper or operating instructions).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1)
                            verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            148      Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul.
                            Achslast von 1480 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h
                            bzw. Feld 22 zu Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                     The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissi-
                            ble axle load of 1480kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or
                            field 22 relating to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)

                            Lambsheim, 20. Januar 2021
                                                                                                                       00358734.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen