Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 22-00032-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000843
ANLAGE: 9.2 Radtyp: 17655112-56
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 10.07.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 3
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 6 1/2 J X 17 H2 Einpreßtiefe (mm) : 38
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 112/5 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R1-1981.MWRO R1-1981 ohne without 57 750 2169 35/21
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : AUDI
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, diameter 26 mm
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 140 Nm
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, diameter 26 mm
Tightening torque for fixing parts : 140 Nm
Verkaufsbezeichnung: Q3, Q3 Sportback, Q3 e-tron, Q3 Sportback e-tron
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
F3 e1*2007/46*1900*.. 110 - 180 215/65R17 1); 2); 33)
215/65R17 M+S
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : SEAT, S.A.
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, diameter 26 mm
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 140 Nm
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, diameter 26 mm
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 22-00032-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000843
ANLAGE: 9.2 Radtyp: 17655112-56
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 10.07.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 3
Tightening torque for fixing parts : 140 Nm
Verkaufsbezeichnung: Tarraco
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
KN e9*2007/46*6666*.. 110 - 147 215/65R17 77E; 1); 2); 33)
110 - 180 215/65R17 M+S
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : SKODA
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, diameter 26 mm
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 140 Nm
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, diameter 26 mm
Tightening torque for fixing parts : 140 Nm
Verkaufsbezeichnung: KODIAQ
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
NS e8*2007/46*0249*.. 85 - 147 215/65R17 1); 2); 33)
110 - 180 215/65R17 M+S
Fahrzeughersteller / Manufacturer : AUDI, SEAT, S.A., SKODA, VOLKSWAGEN
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : VOLKSWAGEN
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, diameter 26 mm
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 120 Nm für Typ : 5N
140 Nm für Typ : 5N
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, diameter 26 mm
Tightening torque for fixing parts : 120 Nm for Type : 5N
140 Nm for Type : 5N
Verkaufsbezeichnung: TIGUAN
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
5N e1*2001/116*0450*.. 110 - 180 215/65R17 1); 2); 33)
215/65R17 M+S
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 22-00032-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000843
ANLAGE: 9.2 Radtyp: 17655112-56
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 10.07.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 3 von 3
Verkaufsbezeichnung: TIGUAN
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
5N e1*2001/116*0450*.. 85 - 132 215/65R17 M+S 1); 2); 33)
85 - 176 215/65R17
5N e1*2001/116*0450*.. 85 - 147 215/65R17 M+S 1); 2); 33)
85 - 176 215/65R17
5N e1*2007/46*0487*.. 110 - 132 215/65R17 M+S 1); 2); 33)
110 - 176 215/65R17
Hinweise / Restrictions
77E) Das indirekte Reifendruckkontrollsystem ist zu kalibrieren. Es ist dafür den Ausführungen der
Bedienungsanleitung Folge zu leisten.
The indirect Tire Pressure Monitoring system must be calibrated. The instructions of the manual must be
followed.
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel
must be used.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.