Seite 1
Seite 2
Seite 3
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001105

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55011116 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              9,0Jx20EH2+ Typ / Type B37-9020
                            Hersteller / Manufacturer         Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                      Seite 1 von 3

                            Prüfgegenstand / Test object             Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                     Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad                    Lochzahl/            Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel                        Lochkreis-ø (mm)/    tiefe       last  circumfer-
                            Version                                         Mittenloch-ø (mm)    Inset       Wheel ence (mm)
                                                                            Number of holes/     (mm)        load
                                                                            pcd (mm)/                        (kg)
                                                                            center hole-Ø (mm)
                            P3         B37-9020 P3                          5/112/66,6           33          900     2350
                            P3-wa      B37-9020 P3-wa



                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr. Art der Befestigungsmittel/      Bund           Anzugsmoment            Schaftlänge
                                Type of fixing parts             Profile        Torque (Nm)             Length (mm)
R124 E1*124R00/01*1105*01




                            S01 Serien-Schraube M14x1,5          Kugel          160                     30
                                                                 D = 28mm



                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer           Audi
                                                              Volkswagen



                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen         Reifenbezogene Auflagen und          Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power      Tire size      Hinweise                             Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                 range                     Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Audi Q7                     155-245       285/45R20 ECE 181                                A12 A14 A18
                            4L, 4L1                                                                                    A56 L06 MHy
                            e1*2001/116*0350*20-..;                                                                    S01
                            0367*05-..;
                            e13*2007/46*1081*06-..
                            Audi SQ7                    320           285/45R20 ECE M+S 181                            A12 A14 A18
                            4L, 4L1                     320           285/45R20 ECE 181                                A56 BnK L06
                            e1*2001/116*0350*26-..;                                                                    S01
                            e13*2007/46*1081*12-..
                            VW Touareg (III)            170, 210      285/45R20 ECE                                    A12 A14 A18
                            CR                                                                                         A56 L06 S01
                            e1*2007/46*1827*..




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001105

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55011116 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             9,0Jx20EH2+ Typ / Type B37-9020
                            Hersteller / Manufacturer        Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                        Seite 2 von 3

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
                            observed.
R124 E1*124R00/01*1105*01




                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.



                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Fel-
                            genbett ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for bal-
                            ancing the wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the
                            adhesive weights.

                            A18      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
                            det, sind ausschließlich Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für
                            den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die
                            Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001105

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55011116 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            9,0Jx20EH2+ Typ / Type B37-9020
                            Hersteller / Manufacturer       Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                                                                                                                       Seite 3 von 3

                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with at-
                            tachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommen-
                            dations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air
                            pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards,
                            and must not project beyond the edge of the rim.

                            A56   Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
                                  The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g.
                            4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            BnK     Die Räder sind nicht an Fahrzeugausführungen mit Keramik-Bremsen zulässig.
                                    The wheels are not permissible on vehicle versions with ceramic brake discs.

                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
R124 E1*124R00/01*1105*01




                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            L06     Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit und ohne
                            Allradlenkung (4WS).
                                    This wheel / tire combination (s) is (are) permitted on vehicle versions with and without four-
                            wheel steering (4WS).

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            MHy     Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug).
                                    Also permissible for vehicle models with Hybriddrive (hybrid electric vehicle).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            181      Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul.
                            Achslast von 1810 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h
                            bzw. Feld 22 zu Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                     The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a per-
                            missible axle load of 1810kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item
                            16 h, or field 22 relating to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into
                            account.)



                            Lambsheim, 5. Dezember 2018

                                                                                             00309057.DOC
                                                                                             RN/Boh




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen