NSAI
Certification
ECE TYPE-APPROVAL CERTIFICATE
Communication concerning approval granted of a wheel
type pursuant to Regulation No. 124.
Approval No: E24 124R-000050 Extension No: N/A.
1. Wheel manufacturer: MAK
2. Wheel type designation: LF8080
Versions/Variants: I2BX
IBX
ISBX
I8BX
WS6X
2.1. Category of replacement wheels: Pattern part replacement wheels
2.2 Construction material Aluminium Alloy
2.3 Method of construction: Gravity casting (see manufacturer’s
documentation for details).
2.4 Rim contour designation: X I8EH2+
8J
2.5 Wheel inset: 30mm (12BX)
34mm (IBX)
43mm (ISBX)
52mm (ISBX)
57mm (WS6X)
2.6 Wheel attachment: The wheel attachment components as
provided by the vehicle manufacturer
for light alloy wheels will be used. The
tightening torque is available in the
technical description of the wheels
49.88.82.01.40
CT-11-50 Rev I Page 1 of 3
NSAI, | Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
Dnsa Certification
Approval No: E24 124R-000050 Extension No: NA.
2.7 Maximum load capacity: 690 kg (I2BX)
690 kg (IBX)
690 kg (ISBX)
690 kg (I8BX)
530 kg (WS6X)
3 Address of the manufacturer: MAK S.p.A.
Via C. Colombo 14,
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Italy
4. If applicable, name and address of manufacturers’ representative: N/A
49.88.82.01.40
CT-11-50 Rev 1 Page 2 of 3
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
9 NSAI Certification
Approval No: £24 124R-000050 Extension No: NA.
5; Date on which the wheel was submitted for approval tests: 27.01.2015 — 29.04.2015
6. Technical service responsible for carrying out approval tests: FAKT S.r.l
Ts Date of test report issued by the technical service: 22.05.2015
8. Number of test report issued by the technical service: IT15/0740-00
9. Remarks: NA
10. Approval granted/refused/extended vithdrawn: Granted
11. Reason(s) for extension (if applicable): NA
12. Place: Dublin
13. Date: 29" May, 2015.
Signature/Name: g &
15. Annexed is a list of documents making up the approval file, deposited with the Competent Authority
which granted the approval, acopy can be obtained on request
Documentation: 51 pages
49.88.82.01.40
CT-11-50 Rev 1 Page 3 of 3
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
a NSAI Certification
Approval No: £24 124R-000050 Extension No: N/A.
Index to the Information Package
Date of issue: 29" May, 2015.
Date of latest amendment: N/A.
Reason for extension/revision: N/A
l. Additional conditions, and advisory
notes on legal alternatives
2: Test report(s)
- numbers(s): IT15/0740-00
- date of issue: 22.05.2015
- date of latest amendment: NA
Information document
w
- number(s): LF8080-00
- date of issue: 20.02.2015
- date of latest amendment: NA
Documentation: 51 pages
49,88,82.01.40
Page | of 2
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
gS NSAI Certification
Approval No: E24 124R-000050 Extension No: NA.
Appendix: Additional conditions, and advisory notes on legal alternatives
A: Additional conditions:
1. The attached technical report, with any of its attachments, forms part of this Type Approval certificate.
2 Each type from series production shall be to the measurements specified in the attached drawings, and shall be
manufactured only from the materials specified in the Approval documents.
3 Changes in the type are permitted only with the explicit permission of NSAI. Breaches of this requirement will
lead to a withdrawal of the Type Approval, and in addition may be subject to criminal prosecution.
At regular intervals, any tests or associated checks prescribed by the applicable legislation to verify continued
conformity with the approved type shall be carried out. The manufacturer shall demonstrate compliance with
this by submitting to NSAI evidence of adequate arrangements and documented control plans for each type
approved.
Any set of samples or test pieces showing evidence of non-conformity shall give rise to further sampling and
testing and all steps shall be taken to restore conformity of production.
This Type Approval will expire when it is surrendered by the holder, or withdrawn by NSAI, or when the
approved type no longer conforms to legal requirements. The recall of the Type Approval can be issued by
NSAI when the conditions required for the issuing or continuation of the Type Approval are no longer current,
or when the Approval holder is in breach of the duties attached to the Type Approval, or when it is established
that the approved type no longer meets the requirements of traffic safety.
Changes in the company name, address or manufacturing site, as well as in any of the sales or other agents
specified in the issuing of the approval must immediately be notified to NSAI.
The duties imposed by the issuing ofthis certificate are not transferable. The legal protection ofthird parties is
not affected by this certificate.
When the manufacture or sale of the system, component or separate technical unit has not been started within
one year of the date of issue of this certificate, then NSAI is to be informed. This requirement also applies when
the manufacture or sale has been halted for more than one year, or when it ought to have been halted for more
than one year. The initial commencement of manufacture or sale, or the resumption of
manufacture or sale, shall then be notified to NSAI within one month of commencement or resumption.
B: Legal Options:
Any objection to the requirements set out in this certificate shall be made within one month of the date of issue.
The objection shall be made, in writing, to NSAI in Dublin.
49,88,82.01.40
Page 2 of 2
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00
FAKT
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer: MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
a) BMW (5/120/72,6) - 12BX
Genehmigungsnr. Approval Number
E24 124R-00 0050
Radtyp und Ausfüh- | Größe Lochzahl / Lochkreis-® Kennzeichnung
rung [mm] / Mittenloch- & [mm] Rad/Zentrierring
Wheel Type and Size Fixing holes / PCD [mm] / Marking
version Centre hole diameter [mm] wheel/centre ring
LF8080
/ 12BX 8J x 18EH2+ 5/120/72,6 LF8080/12BX
ohne Ring without ring
Radlast [kg] Abrollumfang [mm] Einpresstiefe [mm] gültig ab
Fertigungsdatum
Max. wheel load [kg] Rolling circumference | Inset/outset[mm] valid from production
[mm] date
690 2298 30 12/14
Befestigungsmittel wheel fixing components
Nr. | Art der Befestigungsmittel Merkmal Anzugsmoment [Nm] Schaftlänge [mm]
No. | Kind of fixing component characteristic | tightening torque [Nm] Shaft length [mm]
S01 | Serienschraube Kegel
original wheel mounting bolt Conical
M12x1,5 60° 100 27
M14x1,25 140 29
Verwendungsbereich Field ofapplication
Fahrzeughersteller Vehicle Manufacturer: BMW AG
Handels- Fahrzeugtyp Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | (Variante/Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
Model Name Vehicle Type (variant/version) [kW] recommendations and
safety precautions
X-Reihe x1 ab from 85 - 190 225/45 R18 | A04, A05, A08, A09,
X series (Variants: all - Versions: all e1'2007/46°0275"00 A11, A14, A34, B02,
ohne except: B03, S01, C01,
- ve SHOCO and SHOVC of 4
variants 2st. V2e2) POL erage?
X-Reihe x1 ab from 85 - 190 225/145R18 | A04, AOS, A08, A09,
X series (Variants: all - Versions: all e1‘2007146°0275°00 A11, A14, A34, B02,
ohne except: B03, S01, C01,
= All versions of variants VZ91. DO1-LF8080-12BX-a
vz92:)
X-Reihe X-N1 ab from 120-150 | 225/45R18 | A04, A05, A08, A09,
X series (All versions of variants VP31, e1‘2007/46°0454°00 A11, A14, A34, B02,
VP32, VPS1 and VP52) bis to 803 S01. Co1
e1*2007/46°0454*01 DO1-LF8080 |
X-Reihe X-N1 ab from 120-150 | 225/45R18 | A04, AO5, A08, A09,
X series (All versions of variants VP31, e1"2007/46°0454*00 A11, A14, A34, B02,
\VP32, VPS1 and VP52) bis to 803, S01, C01,
e1"2007/46°0454°01 DO1-LF8080-12BX-a
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 1 vonvor 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00 ee
Test Report No. * @
. /
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A. i 5
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
BMW (5/120/72,6) - 12BX
Handels- Fahrzeugtyp Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | (Variante/Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
ModelName | Vehicle Type (variant/version) [kw] recommendations and
safety precautions
Ser Reihe SL ab from 100-330 | 245/45R18 | A04, A05, A08, A09,
5 series (Variants: all - Versions: all e1"2007/46°0363*00 A11, A14, A34, B02,
ohne except: B03, S01, C01,
- Alvereions of variants FW91, DO1-LF8080, DO3
Versions 7717? of variants
FW11, FW12, XA11, XA31,
XA32, XAS1, XA52, XA71,
XA72, XA91, XG11, XG12,
XG31, XG32, XH31, FV31,
XH71, XH72, FR71, FR72,
FU71;
Versions 7712777? of variants
5A31, 5A32, 5A51, 5A52, SA71,
5811, 5B12, 5831, 5B91, 5C11,
5C12, 5031, 5C32, 5C71,
5C72, 5091, 5D11,5D12
5031, 5D51, 5052, 5D71, 5E11,
5E12, 5E31, 5E32, 5E51, 5E52,
5E71:)
5er Reihe SL ab from 100 - 330 245/45 R18 A04, A05, A08, A09,
5 series (Variants: all - Versions: all e1"2007/46°0363*00 A11, A14, A34, B02,
ee ainsi air B03, S01, C01,
= All versions of variants
AWOL We sDsi: D01-LF8080-I2BX-b,
= Versions 7217? and 2927? of D03
variants FW11, FW12, XA11,
XA31, XA32, KAS1, XA52,
XA71, XA72, XA91, XG11,
XG12, XG31, XG32, XH31,
FV31, XH71, XH72, FR71,
FR72, FU71:
Versions 7717? of variants
FR91, FR92, FUT;
Versions 7712777? and
72277277 of variants 5A31,
5A32, 5A51, 5A52, 5A71, 5811,
5812, 5831, 5B91, 5C11, 5C12,
5C31, 5C32, 5C71, 5C72,
5C91,5D11,
5D12, 5031
5051, 5052, 5071, 5E11, 5E12,
5631, 532, 5651, 5E52, 5E71;
Versions 2217777? of variants
5A11, KN91. KNS2. KP91)
Ber Reihe HY ‘ab from 225 245/45R18 | A04, AOS, A08, A09,
5 series (Versions 2227? and 27377 of e1"2007/46°0323*06 A11, A14, A34, BO2,
variants FZ91, FZ92;)
B03, S01, C01,
DO1-LF8080
Ser Reihe HY ab from 225 245/45 R18 | A04, AOS, A08, A09,
5 series (Versions 2737? of variants FZ91, e1*2007/46"0323"°06 A11, A14, A34, BO2,
Fz92;) B03, S01, C01,
DO1-LF8080-12BX-b
FAKT Sır.l Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 2 vorvof
15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht N IT15/0740 - 00 u|
Test Report No.: en if.
Typ Type: LF8080 F KT
UNECE R124 Amendment 00 |
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A. P
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
BMW (5/120/72,6)
- 12BX
Handels- Fahrzeugtyp Genehmigungs-Nr Leistung Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | (Variante/Version) Approval No, Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
ModelName | Vehicle Type (variant/version) [kW] recommendations and
safety precautions
6er Reihe 6C ab from 230-300 | 245/45R18 | A04, AOS, A08, A09,
6 series (Variants: all - Versions: all e1*2007/46°0562*00 A11, A14, A34, B02,
ohne except: bis to
B03, S01, C01,
+ versions 71, 2717? and e1*2007/46°0562°08
771772? of variants LW31, DO1-LF8080
Lw32;
Versions 77172 and 7717777?
of variants 6A01, 602, 6B81.
LX74, 1X72, LY11, LW71,
Lw72, YM31;
Versions 2222? of variants
1X31, LX32;
Versions 7717727? and
7779726? of variants L271,
L272, 6A61, 6A62, 6AB1,YP11,
YP31, YP51, YP91, YPS2,
6821. 6822:)
6er Reihe 6C ab from 230-330 | 245/45R18 | A04, AOS, A08, A09,
6 series (- versions 2717772? and e1"2007/46°0562*09 A11, A14, A34, B02,
22227277 of variants 6D41,
B03, S01, C01,
6D42, 6H51, 6H52, 6H71;
Versions 7227777? and DO1-LF8080
2232777 of variants 6D01,
6D02, 6D21, 6E21, 6E22, 6E41,
6H11, 6H12, 6H31, 611, 612,
6131:)
6er Reihe 6c ‘ab from 230 - 330 245/45 R18 A04, A05, A08, A09,
6 series (- versions 2717777? and e1*2007/46*0562*09 A11, A14, A34, B02,
27277772 of variants 6D61,
B03, S01, C01,
6F51, 6F52, 6F71
Versions 272 DO1-LF8080, DO3
6er Reihe ab from 230-300 | 245/45R18 ‘A04, A05, A08, AOS,
6 series (Variants: all - Versions: all e1*2007/46°0562*00 A11, A14, A34, BO2,
ohne except: bis to B03, SO1, C01,
= versions 71, 22, 72177, 27272, e1"2007/46°0562°08
79177772 and 27227777 of
DO1-LF8080-b
variants LW31, LW32;
versions 2717? of variants
1231, L232, LZ51, LX51;
Versions 77177, 77277,
27122772 and 77277277 of
variants LX71, LX72, LW71,
LW72, 6A01, 6A02, 6841,
6881, YM31 LY11;
Versions 21, 7217? of variants
LX31, X32;
Versions 7712? and 2712227?
of variants 6841, YM11, YM91,
Ye2:
Versions 77172, 72222,
29179922 7227777? and
277777827 of variants L271,
1272, 6A61, 6A62, 6A81,YP11,
YP31, YPS1, YP91, YP92,
6821, 6822:)
FAKT Ser. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 3 vonvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
©FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vortage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00
Test Report No.: ©
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
BMW (5/120/72,6) - 12BX
Handels- Fahrzeugtyp Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | (Variante/Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
ModelName | Vehicle Type (variant/version) [kw] recommendations and
safety precautions
6er Reihe 6C ab from 230-330 | 245/45R18 | A04, A05, A08, A09,
6 series (- versions 7727777? of variants e1"2007/46°0562*09 A11, A14, A34, BO2,
6D41, 6042, 6H51, 6452, B03, S01, C01
6H71; ts is 2
= Versions 7232277? of variants DO1-LF8080-b
6001. 6002, 6021, 6E21. 6E22,
6E41, 6H11, 6H12, 6H31, 6J11,
6312. 6/313)
6er Reihe 6C ab from 230-330 | 245/45R18 | A04, A05, A08, A09,
6 series ( versions 2227777? of variants e1"2007/46°0562"09 A11, A14, A34, B02,
6061, 6F51, 6F52, 6F71; B03, $01, CO1
, $01, 0 1,
= Versions 2737777? of variants
O11, 6F12, 6F31, 6611, 6612, D01-LF8080-b, DO3
6G31:)
FAKT S.r.l, Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 4 vonvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vortage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00 ot fe
FAKT
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
b) BMW (5/120/72,6) - IBX
Genehmigungsnr. Approval Number
E24 124R-00 0050
Radtyp und Ausfüh- | Größe Lochzahl / Lochkreis-® Kennzeichnung
rung [mm] / Mittenloch- @ [mm] | Rad/Zentrierring
Wheel Type and Size Fixing holes / PCD [mm] / Marking
version Centre hole diameter [mm] wheel/centre ring
LF8080 / IBX 8J x 18EH2+ 5/120/72,6 LF8080/IBX
ohne Ring without ring
Radlast [kg] Abrollumfang [mm] Einpresstiefe [mm] gültig ab
Fertigungsdatum
Max. wheel load [kg] Rolling circumference | Inset/outsetimm] valid from production date
[mm]
690 2270 34 12/14
Befestigungsmittel wheel fixing components
Nr. | Art der Befestigungsmittel Merkmal Anzugsmoment [Nm] Schaftlänge [mm]
No. | Kind of fixing component characteristic | tightening torque [Nm] Shaft length [mm]
S01 | Serienschraube Kegel
original wheel mounting bolt Conical
M14x1,25 60° 140 29
Verwendungsbereich Field ofapplication
Fahrzeughersteller Vehicle Manufacturer: BMW AG
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
Model Name | Vehicle Type (variant/version) [kW] recommendations and
safety precautions
3er Reihe 3-V ‚ab from 100-250 225/50R18 | A04, AOS, A08, A09,
3 series (All versions of variants 3X11,3X12, | @1*2007/46*0559°01 A11, A14, A34, B02,
3X31, 3X32, 3X51, 3X71, 3X72, BO3. $01. C01
ü ’ ,
3X91, 311, 3Y12, 3Y31,3Y32,
3Y51, 3Y52, 3Y71, 3Y72, 3Y91, DO1-LF8080
3Y92, 3271,3272)
3er Reihe 3-V ab from 100-250 225/50 R18 | A04, A05, A08, A09,
3 series (All versions of variants 3251,3252, | e1"2007/48°0559*01 A11, A14, A34, B02,
3291, 3292) B03, S01, C01,
D01-LF8080, DO3
3er Reihe 3L ab from 85-235 225/45R18 | A04, AOS, A08, A09,
3 series (- All versions of variants 3451, 21°2007/46"0314"05 A11, A14, A34, B02,
3A52, 3A91, 3A92, 3851, 3852, B03, S01, C01,
3891. 3071, 3072, 3631. 3€32,
3E51, 3852,3F91, 3F92, 3/71, DOWLESOSO
372;
= Versions 2227? and 2727777? of
variants 3A11, 3A12, 3811, 3812,
3C31, 3C32, 3011, 3012, 3051,
3091, 3092, 3031, 3032, 3W31,
3W32, 352;
= Versions 7727722? of variants
3,31. 3491, 3/92)
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 5 vonvor 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r, IT-25086 Rezzato (BS) (Vortage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
IT15/0740 - 00
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
BMW (5/120/72,6) - IBX
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
ModelName | Vehicle Type (variant/version) [kw] recommendations and
Safety precautions
3er Reihe 3K ab from 85-250 | 225/45R18 | A04, AOS, A08, A09,
3 series (Variants: all - Versions: all €1*2007/46°0315*06 A11, A14, A34, B02,
ohne except: bis to B03, S01, C01
+ Versions 2717? and 2212222? of | e1"2007/46°0315*12 LF8080 —
variants 3K11, 3K12, 3K31, 3K32, DO1-LF8080
3K51, 3K52, 3K91, 3K92, 3611
3G12, 3671, 3672, 3H11, 3H12;
+ Versions 2717777? of variant
831;
= All versions of variants 3L11,
3112)
3er Reihe 3K ab from 85-250 | 225/45R18 | A04, ADS, A08, A09,
3 series (Variants: all - Versions: all e1"2007146°031513 A11, A14, A34, B02,
ohne except:
= Versions 6717722? and 6727722? poet ee
of variants 3L51, 3L52, 3611, a
3612, 3671, 3672. 3411, 3H12;
- 227
= Versions 7717777? of variants
3K51, 3K52, 3K71, 3K72, 3H51
3491, 3651, 3652, 3691, 3692,
3131, 3132, 3151, 3152;
= All versions of variants 3.11,
3112)
Ser Reihe 3K-N1 ab from 85 - 135 225/45 R18 | A04, AOS, A08, A09,
3 series (All versions of variants 3K11, 3K31, | €24*2007/46"0022"05 A11, A14, A34, B02,
3K51, 3K91, 3711, 3Y31, 3Y51,
8J31, 8L51) a
4er Reihe 3C ab from 100-250 | 225/45R18 | A04, A05, A08, A09,
4 series (Variants: all - Versions: all e1"2007/46°0316°08 A11, A14, A34, B02,
ohne a ee . ‘ B03, S01, C01,
DO1-LF8080
+ Versions of variants
4051, 4052, 4P51, 4P5;
= Versions 6717272? of variants
3N11, 3N12, 3N31, 3N32, SNS
3P51, 3P52, 3P71, 3P72, 3R11,
3R12, 3RS1, 3831, 3832, 3851,
3852, 3891, 3892, 3731, 3732,
3771, 3011, 3012, 3U31, 3032,
3US1,3U52, 3V11, 3V12, 3V31,
3V32, 3V51, 4A11, 4A12, 4431.
432, 4851, 4A52, 4A71, 4811,
4812, 4831, 4C11, 4012, 4031,
4C32, 4691, 492, 4F11, 4F12,
4G11, 4612, 4P71, 4P72, 4P91,
4P92, 4714, 4712)
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 6 vorvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
©FAKT S.r.I, IT-25086 Rezzato (BS) (Vortage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: 1T15/0740 - 00
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer: MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
c) BMW (5/120/72,6) - I5BX
Genehmigungsnr. Approval Number
E24 124R-00 0050
Radtyp und Ausfüh- | Größe Lochzahl / Lochkreis-® Kennzeichnung
rung [mm] / Mittenloch- @ [mm] | Rad/Zentrierring
Wheel Type and Size Fixing holes / PCD [mm] / Marking
version Centre hole diameter [mm] wheel/centre ring
LF8080 / ISBX 8J x 18EH2+ 5/120/72,6 LF8080/15BX
ohne Ring without ring
Radlast [kg] Abrollumfang [mm] Einpresstiefe [mm] gültig ab
Fertigungsdatum
Max. wheel load [kg] Rolling circumference | Inset/outset[mm] valid from production date
[mm]
690 2210 43 12/14
Befestigungsmittel wheel fixing components
Nr. | Art der Befestigungsmittel Merkmal Anzugsmoment [Nm] Schaftlänge [mm]
No. | Kind of fixing component characteristic | tightening torque [Nm] Shaft length [mm]
S01 | Serienschraube Kegel
original wheel mounting bolt Conical
M12x1,5 60° 100 27
M14x1,25 140 29
Verwendungsbereich Field of application
Fahrzeughersteller Vehicle Manufacturer: BMW AG
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
Model Name | Vehicle Type (variantversion) [kw] recommendations and
safety precautions
Ser Reihe 560X ab from 145.200 | 245/40R18 | A04, A05, A08, A09,
5 series (All versions of variants NF31,NF71, | e1*2001/116°0322*00 A11, A14, A34, B02,
NM71, NV31, NV51, NV71, NYS1, B03, S01, C01
u DO1-LF8080
Ser Reihe 560X ab from 145.200 | 245/40R18 | A04, A05, A08, A09,
series (All versions of variants NNS1, N71, | 1*2001/116*0322"00 A11, A14, A34, B02,
NP71, PV31, PVS1, PV71, PYS1, B03, S01, C01,
AN DO1-LF8080, D03
X Reihe x3 ab from 100-230 245/50 R18 | A04, A05, A08, A09,
X series (Variants: all - Versions: all e1"2007/46°0512*00 A11, A14, A34, BO2,
ohne except:
BE 7212277? of variant B03, , S01, $01, CO1 C01,
WatWX82, WHEE, WHE. DO1-LF8080, D03
WY51, WY52, WYS1, WY92,
ww11, WZ31, WZ32, WZ51,
W252, XX11, XX12, XX31, XX32,
XW11, XW12, XW31, XW32)
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 7 vorvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vortage: Rev. 00, Ausgabe 08/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S. pA.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr | Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
ModelName | Vehicle Type (variant/version) [kW] recommendations and
safety precautions
X Reihe X-N1 ab from 100-190 245/50 R18 | A04, A05, A08, A09,
X series (All versions of variants Xx11, x31, | @1"2007/48°0454°03 A11, A14, A34, B02,
WYS1, W251) : " DO1-LF8080, DO3
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 8 vonof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 08112)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
d) BMW (5/120/72,6) - I8BX
Genehmigungsnr. Approval Number
E24 124R-00 0050
Radtyp und Ausfüh- | Größe Lochzahl / Lochkreis-® Kennzeichnung
rung [mm] / Mittenloch- @ [mm] | Rad/Zentrierring
Wheel Type and Size Fixing holes / PCD [mm]
/ Marking
version Centre hole diameter [mm] wheel/centre ring
LF8080 / 18BX 8J x 18EH2+ 5/120/72,6 LF8080/I8BX
ohne Ring without ring
Radlast [kg] Abrollumfang [mm] Einpresstiefe [mm] gültig ab
Fertigungsdatum
Max. wheel load [kg] Rolling circumference | Inset/outset[mm] valid from production date
[mm]
690 2144 52 12/14
Befestigungsmittel wheel fixing components
Nr. Art der Befestigungsmittel Merkmal Anzugsmoment [Nm] Schaftlänge [mm]
No. | Kind of fixing component characteristic | tightening torque [Nm] Shaft length [mm]
S01 | Serienschraube Kegel
original wheel mounting bolt Conical
M14x1,25 60° 140 29
Verwendungsbereich Field of application
Fahrzeughersteller Vehicle Manufacturer: BMW AG (nur Achse 2 only for axle 2)
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr | Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnah-
ModelName | Vehicle Type (variant/version) [kw] men recommendations
and safety precautions
1er Reihe 1K2 ab from 70-235 245/35 R18 ‘A04, AOS, A08, A09,
1 series of variants 1E71,
(- Versions 7707? e1"2007/46°0273°04 A11, A14, A34, BO2,
1E72;
= Versions 2202? and 2202277? of os 01 SO
variants 1051, 1D52, 1N71, 1N72, DO1-LF8080-18BX
1N91;
= Versions 2707777? of variants 1Y71,
4Y72, 1Y81;
= Versions 2227? and 7222772? of
variants 1D11, 1012, 1031, 1032,
4E11, 1612, 131, 1632, 1651,
1E71. 1€72, 1N11, 1N12, 1N51,
ANS2, 1P11, 1P12;
= Versions 22272277 of variants 1X31,
4X32, 1X51, 1Y31, 1Y32, 2811,
2812;
= Versions?232227? of variants 1W51,
152, 1W71, 1W72, 1X11, 1Y11,
1Y51, 231, 2P32, 2P51, 2°52,
2P71, 2P72, 2P91, 2P92)
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 9 vorvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00 weg
FAKT
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
BMW (5/120/72,6) - I8BX
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr Leistung Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnah-
Model Name Vehicle Type (variant/version) [kw] men recommendations
and safety precautions
1er Reihe 1K4 ab from 70-240 245/35 R18 A04, A05, A08, A09,
1 series (- Versions 22, 27270, 22277, 27278, €1°2007/46°0283"04 A11, A14, A34, B02,
77277077, 77277772, and 7727787?
B03, S01, C01,
ofvariants 1A11, 1A12, 1A31, 1A32,
1011, 1012, 1031, 1032, 1071, DO1-LF8080-18BX
1072, 1R11, 1R12;
Versions ??07?, 72277077,
22272772, and 77277877 of variants
1A51, 1452, 1871, 1872, 1051,
1052;
Versions 72220, 22277, 27278,
22272072, 77277777, and 7727787?
of variants 1791, 1792;
Versions 27227072, 27227777, and
2722787? of variants 1T51, 2R51,
2R52;
- Versions 27270, 77277 and 77278 of
variants 1B51, 1772;
Versions 2702? of variants 1891;
Versions 77377777 of variants 1V71,
1V72, 1V91, 1V92)
2er Reihe 1C ab from 100-240 245/35 R18 A04, A05, A08, A09,
2 series (- Versions 7207777? of variants e1"2007/46°0277*08 A11, A14, A34, B02,
1FS1, 1F52, 1H71, 1H72, 1371, bis to
B03, S01, C01,
1472, 1K51, 1K52, 1M11, 1M12; e1"2007/46°0277*11
= Versions 727777? of variants DO1-LF8080-18BX
AH11, 1412, 1H31, 1H32, 1311,
1912, 1L71, 1L72, 271, 2172,
2671.2672)
2er Reihe 1C ab from 100-240 245/35 R18 A04, A05, A08, A09,
2 series (- Versions 2702777? of variants 1J71, e1'2007/46°0277*12 A11, A14, A34, B02,
1372, 191, 1M11, 1M12;
803, S01, C01,
- Versions of variants 1F51,
1F52, 1KS1, 1K52; DO1-LF8080-18BX
Versions 2207772? and 2227227? of
variants 1H71, 1H72;
Versions 27377277 of variants 1L71,
1L72, 1M31, 1M32, 2F11, 2F12,
2281, 2692;
Versions 5727777? and 6737777? of
variants 1H31, 1H32, 111, 1/12,
2671, 2G72, 2171. 2172)
FAKT S.r.1. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 10 vorvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
e) BMW (5/112/66,6) - WS6X
Genehmigungsnr. Approval Number
E24 124R-00 0050
Radtyp und Ausfüh- | Größe Lochzahl / Lochkreis-® Kennzeichnung
rung [mm] / Mittenloch- @ [mm] | Rad/Zentrierring
Wheel Type and Size Fixing holes / PCD [mm] / Marking
version Centre hole diameter [mm] wheel/centre ring
LF8080 / WS6X 8J x 18EH2+ 5/112/66,6 LF8080/WS6X
ohne Ring without ring
Radlast [kg] Abrollumfang [mm] | Einpresstiefe [mm] gültig ab
Fertigungsdatum
Max. wheel load [kg] Rolling circumference | Inset/outset{mm] valid from production date
[mm]
530 2020 57 12/14
Befestigungsmittel wheel fixing components
Nr. | Art der Befestigungsmittel Merkmal Anzugsmoment [Nm] Schaftlänge [mm]
No. | Kind of fixing component characteristic | tightening torque [Nm] Shaft length [mm]
S01 | Serienschraube Kegel
original wheel mounting bolt Conical
M14x1,25 60° 140 29
Verwendungsbereich Field of application
Fahrzeughersteller Vehicle Manufacturer: BMW AG
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnah-
Model Name Vehicle Type (variant/version) [kw] men recommendations
and safety precautions
2er Reihe UKL-L ab from 85-170 225/45R18 | A04, AS, A08, AOS,
2 series (- Versions 72277277 of variants 1°2007/46°037 1°13, A11, A14, A34, B02,
(Active Tourer) 2A31, 2432, 2451, 2452, 2471, B03, S01, C01,
aaa. 28411, 2812, 2651, 2692 DOT:LFEOSO
- Versions ?H2?7?7? of variants
2031, 2032)
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI cesignated by NSA/ under 11 vonof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number. 88.1
© FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00 ....
Test Report No.: * @
+
UNECE R124 Amendment 00 |
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer: MAK S.p.A. 3
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
Empfehlungen und Sicherheitsmaßnahmen
Recommendations and safety precautions
A04 Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche und Tragfähigkeiten der zu
verwendenden Reifen, mit Ausnahme der M+S-Profile, sind den Fahrzeugpapieren zu ent-
nehmen.
Ferner sind nur Reifen eines Reifenherstellers und achsweise eines Profiltyps zulässig.
Bei Verwendung unterschiedlicher Profiltypen auf Vorder- und Hinterachse ist die Eignung für
das jeweilige Fahrzeug durch den Reifen- oder Fahrzeughersteller zu bestätigen.
The minimum speed ranges and load capacities of the tyres to be used (except for mud and snow threads) must
be respected according to the indications contained in the vehicle documents. Furthermore, only tyres of one
manufacturer and for each axle of one thread type are permitted. If different thread types are used on front and
rear axles, their suitability must be confirmed by the tyre or vehicle manufacturer concerned.
A05 Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen. Die Zu-
lässigkeit weiterer Veränderungen ist gesondert zu beurteilen. Lochzahl, Lochkreis, Mitten-
lochdurchmesser und Einpresstiefe müssen dem Nachrüstrad des Fahrzeugherstellers ent-
sprechen.
The chassis (incl. Suspension system) and the brake units, with exception of the modifications listed in the
column “recommendations and safety precautions’, shall comply to the original state of the vehicle. The
possibility of further modifications must be assed case by case. No. of fixing holes, PCD, centre hole diameter
and wheel offset (ET) shall comply to those of the replacement wheels, supplied by the vehicle manufacturer.
A08 Wird das serienmäßige Ersatzrad verwendet, soll mit mäßiger Geschwindigkeit und nicht
länger als erforderlich gefahren werden. Es müssen die serienmäßigen Befestigungsteile
verwendet werden. Bei Fahrzeugen mit Allradantrieb darf nur ein Ersatzrad mit gleicher Rei-
fengröße bzw. gleichem Abrollumfang verwendet werden.
If the original spare wheel is used the driving speed should be moderated. The use shall be limited (not longer
than necessary). The original equipment mounting components shall be used. With all-wheel-drive vehicles
(4x4), only a spare wheel of the same tyre size and of the same rolling circumference shall be used.
A09 Die Bezieher der Sonderräder sind darauf hinzuweisen, das der vom Fahrzeughersteller
(siehe Betriebsanleitung oder Reifenfülldruckhinweis am Fahrzeug) bzw. der vom Reifenher-
steller vorgeschriebene Reifenfülldruck zu beachten ist. Die Verwendung von Reifen mit Not-
laufeigenschaften ist nur mit Reifenfülldrucküberwachungssystem zulässig.
The end-user shall be informed, that the tyre inflating pressure as specified by the vehicle manufacturer opt.
Tyre manufacturer shall be considered (see also operation manual or indications on the vehicle). The use of
tyres with emergency characteristics is only admitted with tyre pressure control systems.
A11 Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten an den laut Betriebsanleitung dafür vorgese-
henen Achsen verwendet werden.
Only fine-linked snow chains shall be used on the relevant axles as indicated in the operation manual of the
vehicle.
FAKT Sır. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 12 vorvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00
Test Report No.: Pr *
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
A14 Zum Auswuchten der Sonderräder dürfen nur Klebegewichte unterhalb der Felge ange-
bracht werden.
For the balancing of the wheels only adhesive weights may be used under the rim.
A34 Es sind nur schlauchlose Reifen und Gummiventile oder Metallschraubventile mit Uber-
wurfmutter von außen, die weitgehend den Normen (DIN, E.T.R.T.O. bzw. Tyre and Rim)
entsprechen und die für einen Ventilloch-Nenndurchmesser von 11,3 mm geeignet sind, zu-
lässig. Für Fahrzeugausführungen mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von
mehr als 210 km/h sind nur Metallschraubventile zulässig. Das Ventil darf nicht über den
Felgenrand hinausragen.
Only tubeless tyres and rubber covered or metal valves mounted from outside which comply to a great extent
with the relevant DIN, E.T.R.T.O or Tire and Rim standards and intended for a nominal valve hole of 11,3 mm
are admitted. For vehicles having a maximum speed exceeding 210 km/h only metal valves are admitted. The
valve must not protrude from the wheels rim.
B02 Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn diese in den
Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrzeughersteller, siehe Aus-
zug aus der EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-Übereinstimmungsbescheinigung), frei-
gegeben ist. Der Load Index, das Geschwindigkeitssysmbol, die M+S Kennzeichnung, die
Hinweise und die Empfehlungen des Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Rei-
fengröße zu beachten.
The use of this combination wheelityre is permitted only if it is already registered in the vehicle documents, in the
Whole Vehicle Type approval documents or in the vehicle manufacturer's Certificate of Conformity. The load
index, the speed index, the M+S marking, the tyre manufacturer and other notes shall comply with those
indicated by the vehicle manufacturer.
B03 Bei Fahrzeugen mit serienmäßigem Reifenfülldruckkontrollsystem mit Druckmesssensor
am Rad kann das serienmäßige System verwendet werden, wenn beim Einbau in Sonderrä-
der die Hinweise des Fahrzeugherstellers bzw. des Systemherstellers und bei nachgerüste-
ten Reifenfülldrucksensoren die Einbauanleitung des Teileherstellers beachtet werden.
Vehicles having an original equipment tire pressure control system with tyre pressure sensor mounted onto the
wheel, may use the original system, if during the installation to the wheels the indications of the vehicle
manufacturer or of the system manufacturers are considered. In case of aftermarket tire pressure sensors the
mounting instructions of the part manufacturer shall be considered.
D01-LF8000-I2BX-a Montage nur zulässig an Achse 1 (Vorderachse). Das dimensionsglei-
che Nachrüstrad ist nur in Verbindung mit dem Nachrüstrad des Fahrzeugherstellers bzw.
dem Rad für die Erstausrüstung (OE-Rad) bzw. mit dem dimensionsgleichen Nachrüstrad
des Herstellers MAK S.p.A., Typ: LF9080, Ausführung: I4BX (9J x 18 EH2+, ET 41; Reifen-
größen und Auflagen sind der Genehmigung E24 124R 000051 zu entnehmen) an Achse 2
(Hinterachse) zulässig. Ferner ist je Achse ist nur ein Radtyp — und Ausführung zulässig.
Mounting only admitted on axle 1 (front axle). The pattern part replacement wheel is only admitted in
combination with the vehicle manufacturer's replacement wheel resp. the OE-wheel resp. the pattern part
replacement wheel of the manufacturer MAK S.p.A., type: LF9080, version: I4BX ( 9J x 18 EH2+, ET 41; the
dimensions and conditions are listed in the approval E24 124R 000051) on axle 2 (rear axle). On each axle the
use of only one wheel type and wheel version is admitted.
FAKT Sırl. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 13 vonvor 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00 ce
+ e
Test Report No.: + j
UNECE R124 Amendment 00 |
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer: MAK S.p.A. ä
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
D01-LF8080-I2BX-b Montage nur zulässig an Achse 1 (Vorderachse). Das dimensionsglei-
che Nachrüstrad ist nur in Verbindung mit dem Nachrüstrad des Fahrzeugherstellers bzw.
dem Rad für die Erstausrüstung (OE-Rad) bzw. mit dem dimensionsgleichen Nachrüstrad
des Herstellers MAK S.p.A., Typ: LF9080, Ausführung: I6BX (9J x 18 EH2+, ET 44; Reifen-
größen und Auflagen sind der Genehmigung E24 124R 000051 zu entnehmen) an Achse 2
(Hinterachse) zulässig. Ferner ist je Achse ist nur ein Radtyp - und Ausführung zulässig.
Mounting only admitted on axle 1 (front axle). The pattern part replacement wheel is only admitted in
combination with the vehicle manufacturer's replacement wheel resp. the OE-wheel resp. the pattern part
replacement wheel of the manufacturer MAK S.p.A., type: LF9080, version: I6BX ( 9J x 18 EH2+, ET 44; the
dimensions and conditions are listed in the approval E24 124R 000051) on axle 2 (rear axle). On each axle the
use of only one wheel type and wheel version is admitted.
D01-LF8080-I8BX Montage nur zulässig an Achse 2 (Hinterachse). Das dimensionsgleiche
Nachrüstrad ist nur in Verbindung mit dem Nachrüstrad des Fahrzeugherstellers bzw. dem
Rad für die Erstausrüstung (OE-Rad) bzw. mit dem dimensionsgleichen Nachrüstrad des
Herstellers MAK S.p.A., Typ: LF7580, Ausführung: 14BX (7,5J x 18 EH2+, ET 45; Reifengrö-
Ren und Auflagen sind der Genehmigung E24 124R 000049 zu entnehmen) an Achse 1
(Vorderachse) zulässig. Ferner ist je Achse ist nur ein Radtyp — und ausführung zulässig.
Mounting only admitted on axle 2 (rear axle). The pattern part replacement wheel is only admitted in
combination with the vehicle manufacturer's replacement wheel resp. the OE-wheel resp. the pattern part
replacement wheel of the manufacturer MAK S.p.A., type: LF7580, version: I4BX ( 7,5J x 18 EH2+, ET 45; the
dimensions and conditions are listed in the approval E24 124R 000049) on axle 1 (front axle). On each axle the
use of only one wheel type and wheel version is admitted.
D01-LF8080 Das dimensionsgleiche Nachrüstrad ist auf beiden Achsen gleichzeitig zugelas-
sen bzw. mit dem Nachrüstrad des Fahrzeugherstellers bzw. dem Rad für die Erstausrüstung
OE-Rad. Ferner ist je Achse ist nur ein Radtyp — und Ausführung zulässig.
The pattern part replacement wheel is admitted on both axels simultaneously or in combination with the vehicle
manufacturer's replacement wheel resp. the OE-wheel. On each axle the use of only one wheel type and wheel
version is admitted.
DO2 Nicht zulässig in Verbindung mit dem Keramik-Bremssystem (PCCB) des Fahrzeugher-
stellers.
Not admitted in combination with the ceramic-brakesystem (PCCB) of the vehicle manufacturer.
D03 Nicht zulässig für Fahrzeuge mit Anhängevorrichtung, nicht geeignet fur Anhängebe-
trieb.
Not admitted for vehicles with coupling device, not suitable for trailer operation.
$01 Zur Befestigung der Sonderräder dürfen nur die serienmäßigen Radbefestigungsteile
vom Fahrzeughersteller verwendet werden. Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der
Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu entnehmen.
For the mounting of the wheels the original wheel fixing components shall be used. The tightening torque as
indicated in the operation manual shall be used.
FAKT S.r.l Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 14 vorvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
©FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
Prüfbericht Nr.: IT15/0740 - 00 ...
Test Report No.
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF8080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure
Application Range BMW
C01 Sonstige allgemeine Hinweise
C01 further general indications
Wuchtgewichte
balancing weights
Sofern zum Auswuchten der Sonderräder an der Felgeninnenseite Klebegewichte unterhalb
des Tiefbetts bzw. unterhalb der Felgenschulter bzw. Klammergewichte am inneren
Felgenhorn angebracht werden, ist auf einen Mindestabstand von 3 mm zu Brems-, Fahr-
werks bzw. von 4 mm zu Lenkungsteilen zu achten.
Allgemeine Reifenhinweise
General indications for tyres
Reifen mit dem Geschwindigkeitssymbol V dürfen bei 210 km/h bis zu 100% und bei
240 km/h bis zu 91% ihrer maximalen Tragfähigkeit ausgelastet werden. Dazwischen wird
linear interpoliert. Reifen mit dem Geschwindigkeitssymbol W dürfen bei 240 km/h bis zu
100% und bei 270 km/h bis zu 85% ihrer maximalen Tragfähigkeit ausgelastet werden. Da-
zwischen wird linear interpoliert. Reifen mit dem Geschwindigkeitssymbol Y dürfen bei
270 km/h bis zu 100% und bei 300 km/h bis zu 85% ihrer maximalen Tragfähigkeit ausgela-
stet werden. Dazwischen wird linear interpoliert. Für Geschwindigkeiten über 300 km/h sind
die Tragfähigkeiten vom Reifenhersteller zu bestätigen. Bei der Bestimmung der Tragfähig-
keit ist zur bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeuges eine Toleranz von 5%
oder die vom Fahrzeughersteller vorgegebene Toleranz zu addieren und der Einfluss des
Sturzwinkels zu beachten. Bei Reifen mit der Geschwindigkeitsbezeichnung ZR sind die
Tragfähigkeiten von den Reifenherstellern bestätigen zu lassen. Die Bezieher der Sonderrä-
der sind darauf hinzuweisen, daß der vom Reifenhersteller vorgeschriebenen Reifenfülldruck
zu beachten ist. Um ungünstige Einflüsse auf das Fahrverhalten zu vermeiden, sollten jeweils
nur gleiche Reifen (Bauart, Hersteller und Profiltyp) am Fahrzeug montiert werden. Spezielle
Auflagen im Gutachten bleiben hiervon unberührt.
Ersatzrad
Spare Wheel
Die Bezieher der Sonderräder müssen darauf hingewiesen werden, daß bei Verwendung des
serienmäßigen Ersatzrades die serienmäßigen Radbefestigungsteile zu verwenden sind.
Weitere Hinweise
Further indications
Eine nachträgliche mechanische Bearbeitung und/oder thermische Behandlung ist nicht zu-
lässig.
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 15 vorvof 15
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000050
NSAI
Certification
ECE TYPE-APPROVAL CERTIFICATE
Communication concerning approval granted ofa wheel
type pursuant to Regulation No. 124.
Approval No: E24 124R-000051 Extension No: N/A.
Wheel manufacturer: MAK
2. Wheel type designation: LF9080
Versions/Variants: I4BX
I6BX
2.1. Category of replacement wheels: Pattern part replacement wheels
2.2 Construction material Aluminium Alloy
2.3 Method of construction: Gravity casting (see manufacturer’s
documentation for details).
2.4 Rim contour designation: X 18EH2+
9J
2.5 Wheel inset: 41mm (I4BX)
44mm (I6BX)
2.6 Wheel attachment: The wheel attachment components as
provided by the vehicle manufacturer
‚for light alloy wheels will be used. The
tightening torque is available in the
technical description of the wheels
49.88.82.01.41
CT-11-30 Rev 1 Page 1 of 3
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
a NSAI Certification
Approval No: E24 124R-000051 Extension No: N/A.
2.7 Maximum load capacity: 690 kg (I4BX)
690 kg (I6BX)
3 Address of the manufacturer: MAK S.p.A.
Via C. Colombo 14,
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Italy
4. If applicable, name and address of manufacturers’ representative: N/A
49.88.82.01.41
CT-11-50 Rev 1 Page 2 of 3
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
2 NSAI Certification
Approval No: E24 124R-000051 Extension No: N/A.
3: Date on which the wheel was submitted for approval tests: 27.01.2015
— 20.05.2015
6. Technical service responsible for carrying out approval tests: FAKT S.r.l
15 Date of test report issued by the technical service: 25.05.2015
8. Number of test report issued by the technical service: IT15/0773-00
9. Remarks: NA
10. Approval granted/refused/extendedwithdrawn: Granted
11. Reason(s) for extension (if applicable): N/A
12. Place: Dublin
13. Date: 29" May, 2015.
14. Signature/Name: 8 S
15. Annexed is a list of documents making up the approval file, deposited with the Competent Authority
which granted the approval, a copy can be obtained on request
Documentation: 40 pages
49.88,82.01.41
CT-11-50 Rev 1 Page 3 of3
NSAI, | Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
& NSAI Certification
Approval No: E24 124R-000051 Extension No: N/A.
Index to the Information Package
Date of issue: 29" May, 2015.
Date of latest amendment: NA.
Reason for extension/revision: NA
1. Additional conditions, and advisory
notes on legal alternatives
2. Test report(s)
- numbers(s): IT15/0773-00
- date of issue: 25.05.2015
- date of latest amendment: NA
Information document
w
- number(s): LF9080-00
- date of issue: 14.04.2015
- date of latest amendment: NA
Documentation: 40 pages
49.88.82.01.41
Page 1 of 2
NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
a NSAI Certification
Approval No: E24 124R-000051 Extension No: NA.
Appendix: Additional conditions, and advisory notes on legal alternatives
A: Additional conditions:
1, The attached technical report, with any of its attachments, forms part ofthis Type Approval certificate.
2; Each type from series production shall be to the measurements specified in the attached drawings, and shall be
manufactured only from the materials specified in the Approval documents.
w
Changes in the type are permitted only with the explicit permission of NSAI. Breaches of this requirement will
lead to a withdrawal of the Type Approval, and in addition may be subject to criminal prosecution.
At regular intervals, any tests or associated checks prescribed by the applicable legislation to verify continued
conformity with the approved type shall be carried out. The manufacturer shall demonstrate compliance with
this by submitting to NSAI evidence of adequate arrangements and documented control plans for each type
approved.
Any set of samples or test pieces showing evidence of non-conformity shall give rise to further sampling and
testing and all steps shall be taken to restore conformity of production.
This Type Approval will expire when it is surrendered by the holder, or withdrawn by NSAI, or when the
approved type no longer conforms to legal requirements. The recall of the Type Approval can be issued by
NSAI when the conditions required for the issuing or continuation of the Type Approval are no longer current,
or when the Approval holder is in breach of the duties attached to the Type Approval, or when it is established
that the approved type no longer meets the requirements of traffic safety.
Changes in the company name, address or manufacturing site, as well as in any of the sales or other agents
specified in the issuing of the approval must immediately be notified to NSAI.
The duties imposed by the issuing of this certificate are not transferable. The legal protection of third parties is
not affected by this certificate.
When the manufacture or sale of the system, component or separate technical unit has not been started within
one year of the date of issue ofthis certificate, then NSAI is to be informed. This requirement also applies when
the manufacture or sale has been halted for more than one year, or when it ought to have been halted for more
than one year. The initial commencement of manufacture or sale, or the resumption of
manufacture or sale, shall then be notified to NSAI within one month of commencement or resumption.
B: Legal Options:
Any objection to the requirements set out in this certificate shall be made within one month ofthe date ofissue.
The objection shall be made, in writing, to NSAI in Dublin.
49.88.82.01.41
Page 2 of 2
NSAI, | Swift Square, Northwood, Santry, Dublin 9, Ireland. Telephone: (+353+1) 807 3800, Facsimile: 01-807 3844
Prüfbericht Nr.: IT15/0773 - 00 eee
FAKT
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF9080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
a) BMW (5/120/72,6) — 14BX
Genehmigungsnr. Approval Number
E24 124R-00 0051
Radtyp und Ausfüh- | Größe Lochzahl / Lochkreis-@ Kennzeichnung
rung [mm] / Mittenloch- & [mm] Rad/Zentrierring
Wheel Type and Size Fixing holes / PCD [mm] / Marking
version Centre hole diameter [mm] wheel/centre ring
LF9080 / 14BX 9) x 18EH2+ 5/120/72,6 LF9080/14BX
ohne Ring without ring
Radlast [kg] Abrollumfang [mm] Einpresstiefe [mm] gültig ab
Fertigungsdatum
Max. wheel load [kg] Rolling circumference | Inset/outset[mm] valid from production
[mm] date
690 2200 41 12/14
Befestigungsmittel wheel fixing components
Nr. | Art der Befestigungsmittel Merkmal Anzugsmoment [Nm] Schaftlänge [mm]
No. Kind of fixing component characteristic | tightening torque [Nm] Shaft length [mm]
S01 | Serienschraube Kegel
original wheel mounting bolt Conical
M12x1,5 60° 100 AL
Verwendungsbereich Field of application
Fahrzeughersteller Vehicle Manufacturer: BMW AG (nur Achse 2 only for axle 2)
Handels- Fahrzeugtyp Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | (Variante/Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
Model Name | Vehicle Type (variantversion) [kW] recommendations and
safety precautions
X-Reihe x1 ‘ab from 85 - 190 255/40 R18 | A04, AOS, A08, A09,
X series (Variants: all - Versions: all e1"2007/48°0275"00 A11, A14, A34, B02,
ohne except: B03, S01, C01,
- a era of variants VZ91, DO1-LF9080
X-Reihe X-N1 ab from 120-150 | 25540 R18 | A04, A05, A08, A09,
X series {All versions of variants VP31, e1"2007/48°0454°00 A11, A14, A34, B02,
'VP32, VPS1 and VP52) bis to B03, S01, C01,
€1°2007/46"0454"01 DO1-LF9080
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 1 vonvof7
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000051
Prüfbericht Nr.: IT15/0773 - 00
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF9080
Hersteller Manufacturer: MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
b) BMW (5/120/72,6) - I6BX
Genehmigungsnr. Approval Number
E24 124R-00 0051
Radtyp und Ausfüh- | Größe Lochzahl / Lochkreis-® Kennzeichnung
rung [mm] / Mittenloch- @ [mm] | Rad/Zentrierring
Wheel Type and Size Fixing holes / PCD [mm] / Marking
version Centre hole diameter [mm] wheel/centre ring
LF9080 / IGBX 9J x 18EH2+ 5/120/72,6 LF9080/I6BX
ohne Ring without ring
Radlast [kg] Abrollumfang [mm] Einpresstiefe [mm] gültig ab
Fertigungsdatum
Max. wheel load [kg] Rolling circumference | Inset/outset{(mm] valid from production date
[mm]
690 2200 44 12/14
Befestigungsmittel wheel fixing components
Nr. | Art der Befestigungsmittel Merkmal Anzugsmoment [Nm] Schaftlänge [mm]
No. | Kind of fixing component characteristic | tightening torque [Nm] Shaft length [mm]
S01 | Serienschraube Kegel
original wheel mounting bolt Conical
M14x1,25 60° 140 29
Verwendungsbereich Field of application
Fahrzeughersteller Vehicle Manufacturer: BMW AG (nur Achse 2 only for axle 2)
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr Leistung Reifen Empfehlungen und
bezeichnung Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
Model Name Vehicle Type (variant/version) [kW] recommendations and
safety precautions
Ser Reihe SL ab from 100
- 330 275/40 R18 A04, A05, A08, A09,
5 series (Variants: all - Versions: all e1*2007/46°0363*00 A11, A14, A34, B02,
ohne except: B03, S01, C01,
- All versions of variants FW71,
DO1-LF9080, DO3
Fws1, FW92, 5091;
+ Versions 7717? and 2222? of
variants FW11, FW12, XA11,
XA31, XA32, XA51, XA52. XA71,
XA72, XA91, XG11, XG12, XG31,
XG32, XH31, FV31, XH71, XH72,
FR71, FR72, FU71;
= Versions 77177 of variants FR91,
FR92, FUS1
= Versions 2712777? and
2222727? of variants 5A31, 5A32,
SAS1, 5452, 5A71, 5B11, 5B12,
5831, 5891, 5C11, 5C12, 5031,
5C32, 5C71, 5C72, 5C91, §D11,
5012, 5D31, 5051, 5082, 5071,
5E11, 5E12, 5631, 5632, 5651,
5652, 5E71;
- Versions 2217227? of variants
5A11, KN91, KN92, KP91)
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSA/ under 2 vorvof7
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000051
Prüfbericht Nr.: IT15/0773 - 00 Pee pre
Test Report No.: * @
+
UNECE R124 Amendment 00 j
Typ Type: LF9080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A. 4
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
BMW (5/120/72,6) - I6BX
Handels- Fahrzeugtyp (Variante Genehmigungs-Nr Leistung | Reifen Empfehlungen und
bezeichnung | /Version) Approval No. Power Tyre Sicherheitsmaßnahmen
Model Name | Vehicle Type (variant/version) [kw] recommendations and
Safety precautions
Ser Reihe HY ab from 225 275/40 R18 | A04, AOS, A08, A09,
5 series (Versions 2737? of variants F291, e1"2007/46°0323*06 A11, A14, A34, B02,
Fee) B03, S01, C01,
DO1-LF9080
6er Reihe 6C ab from 230-300 | 275/40R18 | A04, AOS, A08, A09,
6 series (Variants: all - Versions: all e1"2007/46°0562*00 A11, A14, A34, B02.
ohne except: bis to 803. $01, C01
= versions 71, 22, 22172, 22292. e1"2007/46°0562*08 DO1-LF9080 |
2717777? and 7727777? of
variants LW31, LW32;
versions 7717? of variants LZ31,
1232, L251, 1x51;
Versions 27122, 72272, 22122222
and 2727772? of
variants LX71, LX72, LW71,
LW72, 6A01, 6A02, 6841, 6B81,
Yat LY11;
Versions 21, 77177 of variants
1x31, X32;
Versions 7717? and 7712772? of
variants 6841, YM11, YM91,
YMS2;
= Versions 77172, 22272, 9217777?
2222227? and 7777776? of vari-
ants L271, L272, 6A61, 6A62,
6A81,YP11, YP31, YP51, YP91,
YP92. 6821, 6B22:)
Ger Reihe 6C ab from 230-330 | 27540R18 | A04, AOS, A08, A09,
6 series (- versions 2227727? of variants e1"2007/48°0562"09 A11. A14, A34, BO2,
6041, 642, 8451, 6H52,
803, $01, CO1
6H71; rate
- Versions 2737777? of variants DO1-LF9080
‚6D01, 6D02, 6D21, 6E21, 6E22,
6E41, GH11, 6H12, 6H31, 6/11,
6412, 6J31;)
6er Reihe 6c ab from 230-330 | 275/40R18 | A04, AOS, A08, A09,
6 series (- versions 22227777 of variants e1"2007/46°0562*09 A11, A14, A34, B02,
6D61, 6F51, 6F52, 6F71; B03, S01, ' C01 ,
DO1-LF9080, DO3
"
SEI eFt2, 6°31, 6611, 6612
- Ve 77377777? of variants
6G31:)
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI cesignated by NSAI under 3 vorvof7
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
‘© FAKT Sl. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000051
Prüfbericht Nr.: IT15/0773 - 00
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF9080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
Empfehlungen und Sicherheitsmaßnahmen
Recommendations and safety precautions
A04 Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche und Tragfähigkeiten der zu
verwendenden Reifen, mit Ausnahme der M+S-Profile, sind den Fahrzeugpapieren zu ent-
nehmen.
Ferner sind nur Reifen eines Reifenherstellers und achsweise eines Profiltyps zulässig.
Bei Verwendung unterschiedlicher Profiltypen auf Vorder- und Hinterachse ist die Eignung für
das jeweilige Fahrzeug durch den Reifen- oder Fahrzeughersteller zu bestätigen.
The minimum speed ranges and load capacities of the tyres to be used (except for mud and snow threads) must
be respected according to the indications contained in the vehicle documents. Furthermore, only tyres of one
manufacturer and for each axle of one thread type are permitted. If different thread types are used on front and
rear axles, their suitability must be confirmed by the tyre or vehicle manufacturer concerned.
A05 Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen. Die Zu-
lässigkeit weiterer Veränderungen ist gesondert zu beurteilen. Lochzahl, Lochkreis, Mitten-
lochdurchmesser und Einpresstiefe müssen dem Nachrüstrad des Fahrzeugherstellers ent-
sprechen.
The chassis (incl. Suspension system) and the brake units, with exception of the modifications listed in the
column “recommendations and safety precautions”, shall comply to the original state of the vehicle. The
possibility of further modifications must be assed case by case. No. of fixing holes, PCD, centre hole diameter
and wheel offset (ET) shall comply to those of the replacement wheels, supplied by the vehicle manufacturer.
A08 Wird das serienmäßige Ersatzrad verwendet, soll mit mäßiger Geschwindigkeit und nicht
länger als erforderlich gefahren werden. Es müssen die serienmäßigen Befestigungsteile
verwendet werden. Bei Fahrzeugen mit Allradantrieb darf nur ein Ersatzrad mit gleicher Rei-
fengröße bzw. gleichem Abrollumfang verwendet werden.
If the original spare wheel is used the driving speed should be moderated. The use shall be limited (not longer
than necessary). The original equipment mounting components shall be used. With all-wheel-drive vehicles
(4x4), only a spare wheel of the same tyre size and of the same rolling circumference shall be used.
A09 Die Bezieher der Sonderräder sind darauf hinzuweisen, das der vom Fahrzeughersteller
(siehe Betriebsanleitung oder Reifenfülldruckhinweis am Fahrzeug) bzw. der vom Reifenher-
steller vorgeschriebene Reifenfülldruck zu beachten ist. Die Verwendung von Reifen mit Not-
laufeigenschaften ist nur mit Reifenfülldrucküberwachungssystem zulässig.
The end-user shall be informed, that the tyre inflating pressure as specified by the vehicle manufacturer opt.
Tyre manufacturer shall be considered (see also operation manual or indications on the vehicle). The use of
tyres with emergency characteristics is only admitted with tyre pressure control systems.
A11 Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten an den laut Betriebsanleitung dafür vorgese-
henen Achsen verwendet werden.
Only fine-linked snow chains shall be used on the relevant axles as indicated in the operation manual of the
vehicle.
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 4 vonvof7
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000051
Prüfbericht Nr.: IT15/0773 - 00
Test Report No.: .°
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF9080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
A14 Zum Auswuchten der Sonderräder dürfen nur Klebegewichte unterhalb der Felge ange-
bracht werden.
For the balancing of the wheels only adhesive weights may be used under the rim.
A34 Es sind nur schlauchlose Reifen und Gummiventile oder Metallschraubventile mit Über-
wurfmutter von außen, die weitgehend den Normen (DIN, E.T.R.T.O. bzw. Tyre and Rim)
entsprechen und die für einen Ventilloch-Nenndurchmesser von 11,3 mm geeignet sind, zu-
lässig. Für Fahrzeugausführungen mit einer bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit von
mehr als 210 km/h sind nur Metallschraubventile zulässig. Das Ventil darf nicht über den
Felgenrand hinausragen.
Only tubeless tyres and rubber covered or metal valves mounted from outside which comply to a great extent
with the relevant DIN, E.T.R.T.O or Tire and Rim standards and intended for a nominal valve hole of 11,3 mm
are admitted. For vehicles having a maximum speed exceeding 210 km/h only metal valves are admitted. The
valve must not protrude from the wheels rim.
B02 Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn diese in den
Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrzeughersteller, siehe Aus-
zug aus der EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-Übereinstimmungsbescheinigung), frei-
gegeben ist. Der Load Index, das Geschwindigkeitssysmbol, die M+S Kennzeichnung, die
Hinweise und die Empfehlungen des Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Rei-
fengröße zu beachten.
The use of this combination wheelltyre is permitted only if it is already registered in the vehicle documents, in the
Whole Vehicle Type approval documents or in the vehicle manufacturer's Certificate of Conformity. The load
index, the speed index, the M+S marking, the tyre manufacturer and other notes shall comply with those
indicated by the vehicle manufacturer.
B03 Bei Fahrzeugen mit serienmäßigem Reifenfülldruckkontrollsystem mit Druckmesssensor
am Rad kann das serienmäßige System verwendet werden, wenn beim Einbau in Sonderrä-
der die Hinweise des Fahrzeugherstellers bzw. des Systemherstellers und bei nachgerüste-
ten Reifenfülldrucksensoren die Einbauanleitung des Teileherstellers beachtet werden.
Vehicles having an original equipment tire pressure control system with tyre pressure sensor mounted onto the
wheel, may use the original system, if during the installation to the wheels the indications of the vehicle
manufacturer or of the system manufacturers are considered. In case of aftermarket tire pressure sensors the
mounting instructions of the part manufacturer shall be considered.
D01-LF9080 Montage nur zulässig an Achse 2 (Hinterachse). Das dimensionsgleiche Nach-
rüstrad ist nur in Verbindung mit dem Nachrüstrad des Fahrzeugherstellers bzw. dem Rad für
die Erstausrüstung (OE-Rad) bzw. mit dem dimensionsgleichen Nachrüstrad des Herstellers
MAK S.p.A., Typ: LF8080, Ausführung: I2BX (8J x 18 EH2+, ET 30; Reifengrößen und Aufla-
gen sind der Genehmigung E24 124R 000050 zu entnehmen) an Achse 1 (Vorderachse) zu-
lässig. Ferner ist je Achse ist nur ein Radtyp — und ausführung zulässig.
Mounting only admitted on axle 2 (rear axle). The pattern part replacement wheel is only admitted in
combination with the vehicle manufacturer's replacement wheel resp. the OE-wheel resp. the pattern part
replacement wheel of the manufacturer MAK S.p.A., type: LF8080, version: I2BX ( 8J x 18 EH2+, ET 30; the
dimensions and conditions are listed in the approval E24 124R 000050) on axle 1 (front axle). On each axle the
use of only one wheel type and wheel version is admitted.
FAKT S.r.1. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 5 von/of7
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
© FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000051
Prüfbericht Nr.: IT15/0773 - 00 gets
Test Report No.:
UNECE R124 Amendment 00
Typ Type: LF9080
Hersteller Manufacturer. MAK S.p.A.
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure
Application Range BMW
DO2 Nicht zulässig in Verbindung mit dem Keramik-Bremssystem (PCCB) des Fahrzeugher-
stellers.
Not admitted in combination with the ceramic-brakesystem (PCCB) of the vehicle manufacturer.
D03 Nicht zulässig für Fahrzeuge mit Anhängevorrichtung, nicht geeignet fur Anhangebe-
trieb.
Not admitted for vehicles with coupling device, not suitable for trailer operation.
$01 Zur Befestigung der Sonderräder dürfen nur die serienmäßigen Radbefestigungsteile
vom Fahrzeughersteller verwendet werden. Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der
Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu entnehmen.
For the mounting of the wheels the original wheel fixing components shall be used. The tightening torque as
indicated in the operation manual shall be used.
FAKT Sırl Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSA/ under 6 vonof7
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
©FAKT Sır.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000051
Prüfbericht Nr.: IT15/0773 - 00 ott,
Test Report No.: +i Ps
Typ Type: LF9080 [ KT
UNECE R124 Amendment 00 |
Hersteller Manufacturer: MAK S.p.A. I a
IT-25013 Carpenedolo (BS)
Verwendungsbereich Anlage Enclosure 2
Application Range BMW
C01 Sonstige allgemeine Hinweise
C01 further general indications
Wuchtgewichte
balancing weights
Sofern zum Auswuchten der Sonderräder an der Felgeninnenseite Klebegewichte unterhalb
des Tiefbetts bzw. unterhalb der Felgenschulter bzw. Klammergewichte am inneren
Felgenhorn angebracht werden, ist auf einen Mindestabstand von 3 mm zu Brems-, Fahr-
werks bzw. von 4 mm zu Lenkungsteilen zu achten.
Allgemeine Reifenhinweise
General indications for tyres
Reifen mit dem Geschwindigkeitssymbol V dürfen bei 210 km/h bis zu 100% und bei
240 km/h bis zu 91% ihrer maximalen Tragfähigkeit ausgelastet werden. Dazwischen wird
linear interpoliert. Reifen mit dem Geschwindigkeitssymbol W dürfen bei 240 km/h bis zu
100% und bei 270 km/h bis zu 85% ihrer maximalen Tragfähigkeit ausgelastet werden. Da-
zwischen wird linear interpoliert. Reifen mit dem Geschwindigkeitssymbol Y dürfen bei
270 km/h bis zu 100% und bei 300 km/h bis zu 85% ihrer maximalen Tragfähigkeit ausgela-
stet werden. Dazwischen wird linear interpoliert. Für Geschwindigkeiten über 300 km/h sind
die Tragfähigkeiten vom Reifenhersteller zu bestätigen. Bei der Bestimmung der Tragfähig-
keit ist zur bauartbedingten Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeuges eine Toleranz von 5%
oder die vom Fahrzeughersteller vorgegebene Toleranz zu addieren und der Einfluss des
Sturzwinkels zu beachten. Bei Reifen mit der Geschwindigkeitsbezeichnung ZR sind die
Tragfähigkeiten von den Reifenherstellern bestätigen zu lassen. Die Bezieher der Sonderrä-
der sind darauf hinzuweisen, daß der vom Reifenhersteller vorgeschriebenen Reifenfülldruck
zu beachten ist. Um ungünstige Einflüsse auf das Fahrverhalten zu vermeiden, sollten jeweils
nur gleiche Reifen (Bauart, Hersteller und Profiltyp) am Fahrzeug montiert werden. Spezielle
Auflagen im Gutachten bleiben hiervon unberührt.
Ersatzrad
Spare Wheel
Die Bezieher der Sonderräder müssen darauf hingewiesen werden, daß bei Verwendung des
serienmäßigen Ersatzrades die serienmäßigen Radbefestigungsteile zu verwenden sind.
Weitere Hinweise
Further indications
Eine nachträgliche mechanische Bearbeitung und/oder thermische Behandlung ist nicht zu-
lässig.
FAKT S.r.l. Technischer Dienst Technical Service Seite Page
Via Lithos, 53 benannt durch NSAI designated by NSAI under 7 vorvof7
IT-25086 Rezzato (BS) Registrier-Nr.: Registration Number: 88.1
©FAKT S.r.l. IT-25086 Rezzato (BS) (Vorlage: Rev. 00, Ausgabe 06/12)
E24 124R-000051