Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
DIPARTIMENTO PER LA MOBILITÀ SOSTENIBILE
DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO - SEZIONE di BRESCIA
Comunicazione riguardante / Communication concerning
- concessione di omologazione / approval granted
E3 - l’estensione dell’omologazione / approval extended
- il rifiuto dell’omologazione / approval refused
- la revoca dell’omologazione / approval withdrawn
- cessazione definitiva della produzione / production definitely
Di un tipo di ruota di sostituzione o dei componenti di questo sistema conforme al Regolamento N°124 Emendamento No 03 alla serie 00. Supplemento 03.
Of a type of Wheel or components of the said system pursuant to Regulation N°124 Emendment No 03 series 00. Supplement 03
Omologazione N° / Approval N°: 124R00/03*3304 EstensioneN°/ExtensionN° : 00
Marcatura ruota / Wheel marking : 124R-003304
Fabbricante della ruota:
1
(Wheel Manufacture)
MAK S.p.A.
Designazione del tipo di ruota:
2
(Wheel type designation)
MK8090
Categoria delle ruote sostitutive: Ruote sostitutive replica parziale (def. 2.4.4)
2.1
(Category of replacement wheels) Pattern part replacement wheels (def. 2.4.4)
Materiali impiegati:
2.2 GAlSi10Cu
(Construction material)
Metodo di Produzione: Fusione in gravità
2.3
(Method of production) Gravity casting
Designazione del profili del cerchio:
2.4 8 J x 19" H2
(Rim contour designation)
Off-set della ruota: Vedere LISTA APPLICAZIONI (Allegato 1)
2.5
(Wheel inset/outset) See FITMENT LIST (Attachment 1)
Fissaggio della ruota: 5 (Cinque) fori
2.6
(Wheel attachment) 5 (Five) holes
Portata Massima e Circonferenza di Rotolamento:
2.7 900Kg, 2300mm
(Maximum wheel load and respective theoretical rolling circumference)
Indirizzo del fabbricante:
3 Via C. Colombo, 14 - 25013 Carpenedolo (BS) Italy
(Manufacturer's address)
Se del caso, nome e indirizzo del rappresentante del fabbricante: -
4
(If applicable, name ed address of manufacturers' rappresentative) -
Data di presentazione della ruota per le prove di omologazione:
5 20/04/2023
(Wheel submission date for approval test)
Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 1 / 2
124R00/03*3304 EstensioneN°/ExtensionN°: 00
Servizio tecnico incaricato dell'esecuzione delle prove di
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO -
6 omologazione:
SEZIONE di BRESCIA
(Technical Service responsible for carryng out the approval test)
Data del verbale di prova stilato:
7 20/04/2023
(date of test report issued by the Technical Service)
Numero del Verbale di prova stilato dal servizio tecnico:
8 52724/V-BS
(Number of test report issued by the Technical Service)
Osservazioni: –
9
(Remarks) –
L'omologazione è rilasciata / rifiutata / estesa / revocata: Rilasciata
10
(Approval granted / refused / extended / withdrawn) Granted
Se del caso, motivi dell'estensione: –
11
(Reason(s) for the extension (if applicable) ) –
12 Luogo:
Brescia
(Place)
13 Data:
(Date)
14 Firma/ Nome:
Il Responsabile Tecnico
(Signature/ Name)
Allegati: LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) e - Scheda informativa
L'INDICE DEL FASCICOLO - elenco dei documenti che
Information Document
costituiscono il dossier dell'omologazione e che sono depositati
presso l'Autorità che ha rilasciato l'omologazione. Una copia dei - Instruzioni di montaggio
documenti può essere ottenuta su richiesta Fitting instructions
15 MK8090 rev.00
(Annexes: LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) and
- Accessori
INDICE DEL FASCICOLO - List of documents making up the approval Accessories
file, deposited with the Competent Authority which granted approval, a - Disegni
copy can be obtained on request)
Drawings
Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 2 / 2
Approval n°: E3 124R00/03*3304*00
LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1 al Certificato) Wheel marking: E3 124R-003304
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Il Responsabile Tecnico
DIPARTIMENTO PER LA MOBILITÀ SOSTENIBILE
DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST Documento firmato digitalmente
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO - SEZIONE di BRESCIA Digitally signed document
Omologazione globale Pneumatico e
Anello
Costruttore Denominazione Tipo Centrag Offset Vite / Dado
KW Europea Codice del Cerchio PCD realtive note Note
3.1.3. Commerciale 3.1.3. 3.1.3. gio 3.1.2.2 3.1.2.5
3.1.3. 3.1.2.12.
Manufacturer Car model Type Eu Homologation Wheel part number C.B. ET Ring Bolt / Nut Tyre Note
BMW iX3 G3XE 80 (210) e1*2007/46*2130*.. MK8090/ WS1X 5x112 Ø 66,6 34 - O.E. Bolts 245/50R19 O.E. Bolts (Conical 60° M14x1,25x27 K17)
Mercedes-Benz EQC 204X 145 (300) e1*2001/116*0480*31-.. MK8090/ WS1X 5x112 Ø 66,6 34 - MAK Kit 235/55R19 B450L30517
109-135
Mercedes-Benz EQS E2EQSW e1*2018/858*00035*.. MK8090/ WS1X 5x112 Ø 66,6 34 - MAK Kit 235/55R19 B450L30517
(215-385)
BMW 2er Active Tourer U2AT 90-150 e1*2018/858*00117*.. MK8090/ WS2X 5x112 Ø 66,6 46 - O.E. Bolts 225/45R19 O.E. Bolts (Conical 60° M14x1,25x27 K17)
BMW X1 U1X 100-150 e1*2018/858*00153*.. MK8090/ WS2X 5x112 Ø 66,6 46 - O.E. Bolts 245/45R19 O.E. Bolts (Conical 60° M14x1,25x27 K17)
BMW iX1 U1X 94 (200) e1*2018/858*00153*.. MK8090/ WS2X 5x112 Ø 66,6 46 - O.E. Bolts 245/45R19 O.E. Bolts (Conical 60° M14x1,25x27 K17)
1/2
Per una corretta installazione consultare le condizioni generali a pagina 2 del presente allegato.
Approval n°: E3 124R00/03*3304*00
LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1 al Certificato) Wheel marking: E3 124R-003304
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Il Responsabile Tecnico
DIPARTIMENTO PER LA MOBILITÀ SOSTENIBILE
DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST Documento firmato digitalmente
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO - SEZIONE di BRESCIA Digitally signed document
Omologazione globale Pneumatico e
Anello
Costruttore Denominazione Tipo Centrag Offset Vite / Dado
KW Europea Codice del Cerchio PCD realtive note Note
3.1.3. Commerciale 3.1.3. 3.1.3. gio 3.1.2.2 3.1.2.5
3.1.3. 3.1.2.12.
Manufacturer Car model Type Eu Homologation Wheel part number C.B. ET Ring Bolt / Nut Tyre Note
CONDIZIONI e NOTE GENERALI / GENERIC CONDITION and NOTE
NOTA PRELIMINARE Solo se indicato come equipaggiamento originale (previsto dal costruttore) sulla carta di circolazione del veicolo.
PRELIMINARY NOTE Only if mentioned as original equipment (allowed by vehicle manufacturer) on the vehicle documents.
CATENABILITÀ In merito alla catenabilità delle configurazioni indicate fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo.
CHAINABILITY For the chainability of the listed configurations, please refer to the vehicle manufacturer’s prescriptions.
In caso di bulloneria originale del costruttore del veicolo utilizzare la coppia di serraggio prevista dallo stesso costruttore del veicolo.
BULLONERIA - COPPIA DI SERRAGGIO
In caso di bulloneria aftermarket fornita da MAK S.p.A. fare riferiemnto alla prescrizioni di montaggio indicate nell'apposito opuscolo informativo all'interno della scatola ruota.
In the case of original bolts/nuts, please follow the vehicle manufacturer’s tightening torque recommendations.
BOLT TIGHTENING TORQUE
In the case of aftermarket bolts/nuts supplied by MAK S.p.A., please make reference to the prescriptions in the leaflet supplied with the wheel.
PRESSIONE PNEUMATICI CONSIGLIATA Fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo normalmente riportate tramite etichette sulle portiere, o all’interno del tappo della benzina o riportate sul manuale uso e istruzioni
Please make reference to the vehicle manufacturer’s recommendations, which are normally specified through labels on the vehicle doors or inside the petrol tank plug, or mentioned in the
RECOMMENDED TYRE PRESSURE
vehicle instructions manual.
COMPATIBILITÀ TPMS Fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo
TPMS COMPATIBILITY Please make reference to the vehicle manufacturer’s recommendations
2/2
Per una corretta installazione consultare le condizioni generali a pagina 2 del presente allegato.