Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00238-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000850
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 15605118-67
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 01.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 7
Fahrzeughersteller / Manufacturer : CITROEN, FIAT, PEUGEOT
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 6 J X 15 H2 Einpreßtiefe (mm) : 68
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 118/5 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R124 E1*124R00/03*0850*02
R1-1941.MWRO R1-1941 ohne without 71 1000 2126 38/16
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : CITROEN
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M14x1,5, Kegelw. 60 Grad,
für Typ : 23
Zubehör : Serie
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M14x1,5, Kegelw. 60 Grad, für Typ : 244 L;
250D; 230; 230L; 230P; YC; Z; 250L; Y; 244 M; 250; 244; YB
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 160 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M14x1,5, tapered thread 60 Grad,
for Type : 23
Accessories : Serie
Mounting parts : conical collar bolt M14x1,5, tapered thread 60 Grad, for Type : 244 L;
250D; 230; 230L; 230P; YC; Z; 250L; Y; 244 M; 250; 244; YB
Tightening torque for fixing parts : 160 Nm
Verkaufsbezeichnung: CITROEN JUMPER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
Y e3*2001/116*0234*.. 74 - 130 215/70R15C 1); 2); 33); 6D)
225/70R15C
Y e3*2001/116*0234*.. 81 - 130 215/70R15C 1); 2); 33); 6D)
225/70R15C
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00238-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000850
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 15605118-67
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 01.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 7
Verkaufsbezeichnung: CITROEN JUMPER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
YB e2*2007/46*0252*.. 81 - 110 205/70R15C 1); 2); 33)
215/70R15C
225/70R15C
225/70R15C
M+S
YB e2*2007/46*0252*.. 81 - 120 215/70R15C 1); 2); 33)
225/70R15C
YC e2*2007/46*0254*.. 81 - 120 215/70R15C 1); 2); 33)
225/70R15C
YC e2*2007/46*0254*.. 81 - 110 205/70R15C 1); 2); 33)
215/70R15C
225/70R15C
225/70R15C
M+S
Z e3*98/14*0104*.. 62 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
R124 E1*124R00/03*0850*02
205/70R15
23 e3*96/27*0027*.. 50 - 80 215/65R15 744; 1); 2); 33)
50 - 94 195/70R15
205/70R15
93 - 94 215/70R15
230 G712 50 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
215/70R15
230L G713 50 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
215/70R15
230P G714 63 - 80 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
215/70R15
244 K908 62 195/70R15 744; 1); 2); 33)
62 - 94 205/70R15
215/70R15
244 K908 62 195/70R15 744; 1); 2); 33)
62 - 94 205/70R15
215/70R15
107 205/70R15
244 L K909 62 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
244 L K909 62 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
107 205/70R15
244 M L114 81 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
244 M L114 71 - 81 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
250 L774 74 - 88 205/70R15C 106 744; 1); 2); 33)
215/70R15C 109
225/70R15C 112
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00238-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000850
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 15605118-67
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 01.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 3 von 7
Verkaufsbezeichnung: CITROEN JUMPER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
250 L774 74 - 88 205/70R15C 106 744; 1); 2); 33)
74 - 116 215/70R15C 109
225/70R15C 112
250D L939 74 - 88 215/70R15C *); pickup truck
225/70R15C (series);
116 215/70R15C 744; 1); 2); 33)
225/70R15C
250D L939 74 - 116 215/70R15C *); pickup truck
225/70R15C (series);
744; 1); 2); 33)
250L L773 74 - 88 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
74 - 116 215/70R15C
225/70R15C
Verkaufsbezeichnung: CITROEN JUMPER, RELAY
R124 E1*124R00/03*0850*02
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
Y e3*2007/46*0046*.. 81 - 130 215/70R15C 1); 2); 33); 6D)
225/70R15C
Y e3*2007/46*0046*.. 74 - 110 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
74 - 130 215/70R15C
225/70R15C
225/70R15C
M+S
Y e3*2007/46*0046*.. 74 - 110 205/70R15C *); Front wheel
74 - 130 215/70R15C drive;
225/70R15C 744; 1); 2); 33);
225/70R15C 6D)
M+S
Fahrzeughersteller / Manufacturer : CITROEN, FIAT, PEUGEOT
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : FIAT
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M14x1,5, Kegelw. 60 Grad
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 160 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M14x1,5, tapered thread 60 Grad
Tightening torque for fixing parts : 160 Nm
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00238-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000850
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 15605118-67
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 01.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 4 von 7
Verkaufsbezeichnung: FIAT DUCATO
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
230 G687 50 - 85 195/70R15 *); van; Front
50 - 94 215/70R15 wheel drive;
59 - 85 205/70R15 744; 1); 2); 33)
230 M K861 70 - 80 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
215/70R15
230 M K861 80 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
215/70R15
230L G688 50 - 94 195/70R15 *); not for FZ with
205/70R15 ZGG=3500 kg;
215/70R15 744; 1); 2); 33)
230P G715 51 - 85 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
215/70R15
R124 E1*124R00/03*0850*02
244 e3*98/14*0102*.. 62 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
244 L K917 62 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
62 - 107 205/70R15
250 e3*2001/116*0232*.. 83 - 130 215/70R15C *); from
225/70R15C e3*2001/116*0232*16;
1); 2); 33); 6D)
250 e3*2001/116*0232*.. 74 - 116 215/70R15C 1); 2); 33)
225/70R15C
88 - 116 225/70R15C
250 e3*2007/46*0044*.. 83 - 130 215/70R15C 1); 2); 33)
225/70R15C
85 - 109 205/70R15C
250 e3*2007/46*0044*.. 83 - 109 205/70R15C 106 744; 1); 2); 33)
83 - 130 215/70R15C 109
225/70R15C
M+S
250 e3*2007/46*0049*.. 96 - 100 215/70R15C 1); 2); 33)
225/70R15C
110 - 130 215/70R15C
225/70R15C
250 e3*2007/46*0049*.. 96 215/70R15C 109 1); 2); 33)
225/70R15C
250L L779 74 - 88 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
74 - 116 215/70R15C
225/70R15C
Fahrzeughersteller / Manufacturer : CITROEN, FIAT, PEUGEOT
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00238-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000850
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 15605118-67
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 01.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 5 von 7
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : PEUGEOT
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M14x1,5, Kegelw. 60 Grad
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 160 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M14x1,5, tapered thread 60 Grad
Tightening torque for fixing parts : 160 Nm
Verkaufsbezeichnung: BOXER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
H e2*2007/46*0735*.. 88 - 121 215/70R15C 744; 77E; 1); 2);
225/70R15C 33)
225/70R15C
M+S
Y e3*2007/46*0045*.. 74 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
74 - 121 215/70R15C
225/70R15C
88 - 121 225/70R15C
R124 E1*124R00/03*0850*02
M+S
Y e3*2007/46*0045*.. 81 - 130 215/70R15C *); van; Front
225/70R15C wheel drive;
1); 2); 33); 6D)
Y e3*2007/46*0045*.. 74 - 110 205/70R15C *); van; Front
74 - 130 215/70R15C wheel drive;
225/70R15C 1); 2); 33); 6D)
250D L936 74 - 116 215/70R15C *); pickup truck
225/70R15C (series);
744; 1); 2); 33)
Verkaufsbezeichnung: MOVANO
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
H e2*2007/46*0735*.. 88 - 121 215/70R15C 744; 1); 2); 33)
225/70R15C
225/70R15C
M+S
Y e3*2007/46*0045*.. 88 - 121 215/70R15C 744; 1); 2); 33)
225/70R15C
225/70R15C
M+S
Verkaufsbezeichnung: PEUGEOT BOXER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
Y e3*2001/116*0233*.. 81 - 130 215/70R15C 1); 2); 33); 6D)
225/70R15C
Y e3*2001/116*0233*.. 74 - 130 215/70R15C 744; 1); 2); 33)
225/70R15C
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00238-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000850
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 15605118-67
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 01.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 6 von 7
Verkaufsbezeichnung: PEUGEOT BOXER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
Z e3*98/14*0103*.. 62 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
23 e3*96/27*0026*.. 50 - 80 215/65R15 744; 1); 2); 33)
50 - 94 195/70R15
205/70R15
93 - 94 215/70R15
230L G717 50 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
205/70R15
215/70R15
244 L K912 62 - 94 195/70R15 744; 1); 2); 33)
62 - 107 205/70R15
244 M L113 71 - 81 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
244 M L113 81 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
250L L772 74 - 88 205/70R15C 744; 1); 2); 33)
74 - 116 215/70R15C
R124 E1*124R00/03*0850*02
225/70R15C
*) Die unter "Auflagen" angeführten Bemerkungen sind einzuhalten. Ist zusätzlich auch die Verkaufs - oder
Handelsbezeichnung für ein oder mehrere Fahrzeugmodelle unter "Auflagen" angeführt, so sind nur diese
Fahrzeugmodelle zulässig. Alle anderen Fahrzeuge zu diesem Verwendungsbereich sind davon nicht betroffen.
*) The remark s under the listed restrictions/conditions are to be k ept. If additional trademark s or sale- names are
listed, so there are only this vehicles permissible. All other vehicles to this one application are not concerned.
Hinweise / Restrictions
744) Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu
entnehmen.
The tightening torque of the custom wheels' fastening elements is specified in the vehicle's operating
manual. Should no tightening torque be specified there, the tightening torque quoted in the expert report
shall apply.
77E) Das indirekte Reifendruckkontrollsystem ist zu kalibrieren. Es ist dafür den Ausführungen der
Bedienungsanleitung Folge zu leisten.
The indirect Tire Pressure Monitoring system must be calibrated. The instructions of the manual must be
followed.
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the c orresponding series-wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 24-00238-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000850
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 15605118-67
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 01.07.2024
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 7 von 7
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel
must be used. Only commercially available balancing weights for steel wheels may be used for balancing.
6D) Nicht für Fahrzeugausführungen die ausschließlich mit 15-Zoll-Rädern ausgerüstet sind und nur zulässig
für Fahrzeugausführungen bis zu einer zulässigen Achslast von 2000 kg.
Not for vehicle models which are solely equipped with 15-inch-wheels and which are only permissible for
vehicle models till a permissible axle load of 2000 k g.
R124 E1*124R00/03*0850*02
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Istruzioni di montaggio per ruote
1. Controllare la ruota in acciaio prima del montaggio per verificare che non siano presenti danni
2. Utilizzare i pneumatici che sono indicati nel libretto di circolazione
3. ATTENZIONE ! Il montaggio deve essere eseguito da personale specializzato.
4. Portare in posizione il foro centrale della ruota al centrante del mozzo e appoggiare il piano del disco al piano del mozzo.
a- Verificare che i bulloni siano compatibili con i fori di fissaggio della ruota
b- Verificare che la lunghezza dei bulloni sia conforme per il montaggio
c- Tenere la ruota con una mano e avvitare i bulloni partendo dal foro attacco più basso
d- Avvitare i bulloni con sequenza incrociata tra loro
e- Per il serraggio dei bulloni utilizzare un avvitatore con regolazione di coppia o una chiave dinamometrica, facendo
attenzione ad applicare la coppia di serraggio consigliata nel certificato in allegato per il tipo di veicolo pertinente.
ATTENZIONE ! In caso di serraggio non corretto, la ruota si può allentare, deformare e/o rompere
f- Ruotare la ruota montata sul mozzo per verificare che non vi siano interferenze con le pinze freno.
5. La ruota deve essere montata solo sui tipi di vettura indicati nel campo di applicazione in allegato.
6. ATTENZIONE ! Ad ogni cambio ruota e/o pneumatico i bulloni NON devono essere lubrificati e dopo i primi 50 km di guida,
se necessario, riserrare i bulloni con la coppia specifica consigliata. .
7. La pressione del pneumatico deve essere quella prescritta dal costruttore del veicolo .
8. L'uso delle catene da neve è consentito solo se il costruttore del veicolo lo prevede.
9. Non è consentito effettuare modifiche e/o riparazioni alla ruota
Installation instructions for wheels
1. Carefully check the steel wheel before installation to ensure it is not damaged
2. Only use tyres mentioned on the vehicle's registration document
3. WARNING ! Installation must be performed by qualified personnel
4. Position the wheel on the hub so that the center hole of the wheel corresponds to the centering of the hub, and
make sure the wheel disc has full contact with the hub flange.
a- Check that the bolts are compatible with the mounting holes of the wheel
b- Check that the length of the bolts is conform for mounting
c- Hold the wheel with one hand and tighten the bolts starting from the lowest one
d- Tighten the bolts in a criss-cross sequence
e- For tightening only use a screwer with torque control or a torque wrench, making sure you apply the specific torque
recommended for the relevant vehicle type on attached certificate.
WARNING ! Incorrect tightening may lead to self-loosening, deformation and/or damage of the wheel.
f- Turn the mounted wheel on the hub to make sure that there is no interference with the brake calipers
5. The wheel must be mounted only on the types of vehicle listed in the application field of the relevant certificate.
6. WARNING ! When changing wheel/tyre DO NOT lubricate bolts and after the first 50 Km of driving, if necessary ,retighten
the bolts with the specific torque recommended.
7. The tire pressure must be the one specified by the vehicle's manufacturer
8. The use of snow chains is only permitted if foreseen by the vehicle's manufacturer
9. Modifying and/or repairing of wheels is not allowed.
MW Aftermarket S.r.l. a Socio Unico
Direzione e Uffici: Via Gabriele D’Annunzio 2 • 21010 Vizzola Ticino (VA) • Italia
Tel. +39-0331-232.111 • Fax +39-0331-232.199
C.F. e P. IVA IT 10461580010 • R.E.A. CCIAA TO-1135064
Sede Legale: Via Pavia 72 • 10098 Rivoli
Capitale Sociale Euro 10.000 i.v.
Società soggetta a direzione e coordinamento di C.L.N. SpA