Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 23-00095-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 001227
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 16705108-93
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 28.03.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 4
Fahrzeughersteller / Manufacturer : CITROEN, PEUGEOT, Toyota Motor Europe NV/SA
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 7 J X 16 H2 Einpreßtiefe (mm) : 46
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 108/5 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R1-1980.MWL R1-1980 ohne without 65 950 2092 12/22
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : CITROEN
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 100 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad
Tightening torque for fixing parts : 100 Nm
Verkaufsbezeichnung: CITROEN JUMPY, DISPATCH
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0531*.. 57 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
33)
V e2*2007/46*0531*.. 70 - 130 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
33)
V e2*2007/46*0531*.. 70 - 130 215/65R16 77E; 1); 2); 33)
V e2*2007/46*0531*.. 70 - 130 215/65R16 77E; 1); 2); 33)
Verkaufsbezeichnung: CITROEN JUMPY SPACE TOURER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0530*.. 70 - 130 215/65R16 77E; 1); 2); 33)
V e2*2007/46*0530*.. 70 - 130 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
75 - 130 215/65R16C 33)
V e2*2007/46*0530*.. 70 - 130 215/65R16 77E; 1); 2); 33)
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 23-00095-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 001227
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 16705108-93
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 28.03.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 4
Verkaufsbezeichnung: CITROEN JUMPY SPACE TOURER
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0530*.. 57 215/65R16C 744; 77E; 1); 2);
33)
Fahrzeughersteller / Manufacturer : CITROEN, PEUGEOT, Toyota Motor Europe NV/SA
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : PEUGEOT
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 100 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad
Tightening torque for fixing parts : 100 Nm
Verkaufsbezeichnung: Expert, Expert Traveller
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0533*.. 70 - 130 215/65R16 77E; 1); 2); 33)
V e2*2007/46*0533*.. 70 - 130 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
33)
Verkaufsbezeichnung: Expert, Expert Traveller, Vivaro
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0533*.. 90 - 110 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
110 215/65R16C 33)
Verkaufsbezeichnung: Expert, Expert Traveller, Vivaro, Scudo
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0533*.. 75 - 130 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
33)
V e2*2007/46*0533*.. 57 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
33)
Verkaufsbezeichnung: Expert Traveller
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0532*.. 70 - 130 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
75 - 110 215/65R16C 33)
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 23-00095-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 001227
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 16705108-93
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 28.03.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 3 von 4
Verkaufsbezeichnung: Expert Traveller/ Zafira Life/ Vivaro Life; Vivaro
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0532*.. 75 - 110 215/65R16C 744; 1); 2); 33)
V e2*2007/46*0532*.. 57 215/65R16C 744; 1); 2); 33)
Verkaufsbezeichnung: Expert Traveller/Zafira Life/Vivaro Life/Vivaro/Ulysse
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0532*.. 57 215/65R16C 744; 1); 2); 33)
V e2*2007/46*0532*.. 88 215/65R16C 744; 1); 2); 33)
106 215/65R16C
Fahrzeughersteller / Manufacturer : CITROEN, PEUGEOT, Toyota Motor Europe NV/SA
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : Toyota Motor Europe NV/SA
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad,
für Typ : V (SERIE)
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad,
für Typ : V
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 100 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad,
for Type : V (SERIE)
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad,
for Type : V
Tightening torque for fixing parts : 100 Nm
Verkaufsbezeichnung: PROACE
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
V e2*2007/46*0537*.. 70 - 110 215/65R16 77E; 1); 2); 33)
70 - 130 215/65R16C
V e2*2007/46*0538*.. 70 - 110 215/65R16 77E; 1); 2); 33)
70 - 130 215/65R16C
V e2*2007/46*0538*.. 57 215/65R16C 744; 77E; 1); 2);
33)
V e2*2007/46*0538*.. 70 - 110 215/65R16 744; 77E; 1); 2);
70 - 130 215/65R16C 33)
Hinweise / Restrictions
744) Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu
entnehmen.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 23-00095-CX-GBM-02
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 001227
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 16705108-93
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 28.03.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 4 von 4
The tightening torque of the custom wheels' fastening elements is specified in the vehicle's operating
manual. Should no tightening torque be specified there, the tightening torque quoted in the expert report
shall apply.
77E) Das indirekte Reifendruckkontrollsystem ist zu kalibrieren. Es ist dafür den Ausführungen der
Bedienungsanleitung Folge zu leisten.
The indirect Tire Pressure Monitoring system must be calibrated. The instructions of the manual must be
followed.
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel
must be used.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.