Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  5a
                            Seite / Page :                                 1/4
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            Technische Daten, Kurzfassung / Technical data, summary
                            Raddaten / Wheel data

                             Radtyp:
                                                                                          RC34-707
                             Wheel type:
                             Art des Sonderrades:
                                                                 einteiliges Leichtmetall-Rad / one-piece Light metal wheel
                             Type of special wheel:
                             Handelsmarke:
                                                                                    Brock Alloy Wheels
                             Trade mark:
                             Montageposition:
                                                                      Vorder-und Hinterachse / Front and rear axle
R124 E1*124R00/03*1991*09




                             Mounting position:
                             Radausführung:
                                                                                              V7
                             Wheel design:
                             Radausführungskennz.:
                                                                                    RC34-707;V7; Lk112
                             Wheel designator:
                             Radgröße:
                                                                                           7Jx17H2
                             Wheel size:
                             Rad-Einpresstiefe:
                                                                                            40 mm
                             Wheel offset:
                             Lochkreisdurchmesser:
                                                                                           112 mm
                             Bolt circle diameter:
                             Lochzahl:
                                                                                               5
                             Number of holes:
                             Mittenlochdurchmesser:
                                                                                          57,10 mm
                             Centre hole diameter:
                             Zentrierart
                                                                              Mittenzentrierung / hub centering
                             Centering type:
                             Zentrierring:
                                                                                ohne Ring / without centering
                             Centering ring:
                             geprüfte Radlast: *)
                                                                                            750 kg
                             Tested wheel load: *)
                             Reifenabrollumfang:
                                                                                          2200 mm
                             Tyre rolling circumference:
                            *) Die zulässige Radlast kann je nach Reifengröße vom angegebenen Wert abweichen.
                            *) The permissible wheel load may deviate from the specified value depending on the tyre size.


                            Allgemeine Anforderungen / General requirements
                            Im Fahrzeug verbaute sicherheits- und/oder umweltrelevante Fahrzeugsysteme (z.B.
                            Reifendruckkontrollsysteme) müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben bzw.
                            entsprechend ersetzt werden.
                            Safety and/or environmentally relevant vehicle systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure
                            monitoring systems) must remain functional or be replaced accordingly after fitting the wheels.
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  5a
                            Seite / Page :                                 2/4
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            Verwendungsbereich / Area of application
                            Fahrzeughersteller oder         SEAT
                            Marke: / Manufacturer or brand:

                            Radbefestigung / Wheel fixing
                            Auflagen- Achse Beschreibung der Befestigungsteile                                     Zubehör-Kit Anzugs-
                            Kürzel    Axis Description of the mounting parts                                       Accessory moment
                            Edition                                                                                kit         Tightening
                                                                                                                               moment
                            BF1        1+2    Serien-Radschraube, Kugel Ø25,6 mm, Gewinde M14x1,5,                             140 Nm
                                              Schaftlänge 27,5 mm
R124 E1*124R00/03*1991*09




                                              Series-wheel bolt, sphere Ø25,6 mm, Thread M14x1,5,
                                              shank length 27,5 mm

                            Typ(en) / Type(s):            ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            7N                            e1*2007/46*0402*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                      Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names               Permissible tyre sizes                  Conditions and notes
                                                                   vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                   front and back, conditions if necessary
                            110             Seat Alhambra          225/50R17                               A03) A05) A06) A10)
                                                                                                           A93a) BF1)

                            Typ(en) / Type(s):             ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            KN                             e9*2007/46*6666*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                           Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                Permissible tyre sizes                      Conditions and notes
                                                                    vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                    front and back, conditions if necessary
                            110 bis 180     Seat Tarraco            215/65R17                                   A03) A05) A06) A10)
                                            (ohne                                                               A11) A93) BF1) E29a)
                                            Radhausverbreiterung)


                            Typ(en) / Type(s):              ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            KN                              e9*2007/46*6666*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                           Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                  Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                      vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                      front and back, conditions if necessary
                            110 bis 180     Seat Tarraco              215/65R17                                 A03) A05) A06) A10)
                                            (mit Serienverbreiterung)                                           A11) A93) BF1) E64)
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  5a
                            Seite / Page :                                 3/4
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            Auflagen und Hinweise / Conditions and notes

                            A03)   Die Räder dürfen nur an Fahrzeugvarianten / -Versionen verwendet werden, bei denen die
                                   Raddimension als Serienradgröße im COC-Papier genannt ist, und nur in Verbindung mit der
                                   dort genannten Serienreifengröße.
                                   The wheels may only be used on vehicle variants/versions for which the wheel dimension is
                                   specified as the standard wheel size in the COC document, and only in conjunction with the
                                   standard tyre size specified there.
                                   Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche und Tragfähigkeiten der zu
                                   verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die Verwendbarkeit von
                                   Schneeketten ist der Betriebsanleitung des Fahrzeugs zu entnehmen oder wird durch eine
R124 E1*124R00/03*1991*09




                                   Auflage im Gutachten erlaubt.
                                   The minimum required speed ranges and load capacities of the tyres to be used can be found
                                   in the vehicle documents. The usability of snow chains can be found in the vehicle's operating
                                   instructions or is permitted by a condition in the expert opinion.
                                   Sind im Verwendungsbereich bzw. den Auflagen Reifen mit der Kennung M+S genannt, so sind
                                   hiermit nur Reifen gemeint und zulässig, die das Piktogramm Bergkuppe mit Schneeflocke,
                                   wie in §36 StVZO/UN ECE R117 beschrieben, aufweisen.
                                   If tires with the M+S marking are mentioned in the area of use or the requirements, this only
                                   refers to and permits tires that have the mountain top with snowflake pictogram as described
                                   in §36 StVZO/UN ECE R117.

                            A05)   Es sind nur schlauchlose Reifen mit Gummi -oder Metallventilen zulässig.Bei Fahrzeugen mit
                                   Höchstgeschwindigkeit größer 210km/h sind nur Metallventile zulässig. Die Ventile müssen den
                                   Normen DIN, E.T.R.T.O. oder TRA entsprechen, sollen möglichst kurz sein und dürfen nicht
                                   über die Radkontur hinausragen.
                                   Only tubeless tires with rubber or metal valves are permitted; only metal valves are permitted on
                                   vehicles with a maximum speed of more than 210 km/h. The valves must comply with DIN, E.
                                   T.R.T.O. or TRA standards, should be as short as possible and must not protrude beyond the
                                   wheel contour.

                            A06)   Zur Befestigung der Räder dürfen nur die den Fahrzeugtypen zugeordneten Befestigungsteile
                                   (Auflagen BF..) verwendet werden.
                                   Only the fastening parts assigned to the vehicle types (according to requirements BF..) may
                                   be used to fasten the wheels.

                            A10)   Die Räder dürfen nur an der Innenseite mit Klebegewichten ausgewuchtet werden. Je nach
                                   Bremsausstattung kann die Anbringung von Wuchtgewichten unterhalb des Felgentiefbetts
                                   und/oder der Felgenschulter eingeschränkt sein.
                                   The wheels may only be balanced on the inside with adhesive weights. Depending on the brake
                                   equipment, the attachment of balancing weights below the rim well and/or the rim shoulder
                                   may be restricted.

                            A11)   Auch zulässig an Fahrzeugen mit Hybrid Antrieb -Hybrid, Mild-Hybrid, Plug-in-Hybrid-, dass sind
                                   Fahrzeuge (FZ), die in der Zulassungsbescheinigung Teil 1 (FZ-Schein) unter P.3 " Hybr. ....",
                                   eingetragen haben.
                                   Also permitted on vehicles with hybrid drive - hybrid, mild hybrid, plug-in hybrid - that are
                                   vehicles (FZ) that are entered in the registration certificate part 1 (FZ certificate) under P.3 "
                                   Hybr. ....".
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  5a
                            Seite / Page :                                 4/4
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707



                            A93)   Die Verwendung von feingliedrigen Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm auftragen, ist nur
                                   auf den Rädern der Vorderachse zulässig (siehe auch Bedienungsanleitung des
                                   Fahrzeugherstellers).
                                   The use of fine snow chains with a thickness of no more than 12 mm is only permitted on the
                                   wheels of the front axle (see also the vehicle manufacturer's operating instructions).

                            A93a) Die Verwendung von feingliedrigen Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm auftragen, ist nur
                                  auf den Rädern der Vorderachse zulässig (siehe auch Bedienungsanleitung des
                                  Fahrzeugherstellers).
                                  The use of fine snow chains with a thickness of no more than 9 mm is only permitted on the
R124 E1*124R00/03*1991*09




                                  wheels of the front axle (see also the vehicle manufacturer's operating instructions).

                            BF1)   Es sind folgende Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Serien-Radschraube, Kugel Ø25,6 mm, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 27,5 mm
                                   Series-wheel bolt, sphere Ø25,6 mm, Thread M14x1,5, Shank length 27,5 mm
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 140 Nm


                            E29a) Zulässig an Fahrzeugausführungen ohne serienmäßigen Radhausverbreiterungen.
                                  Permitted on vehicle versions without standard wheel arch extensions.

                            E64)   Nur zulässig an Fahrzeugen mit Radhausverbreiterungen, diese sind serienmäßig auch mit der
                                   Reifengröße 255/40R20 ausgerüstet, oder haben diese Reifengröße auch in den
                                   Fahrzeugpapieren (Fahrzeugschein, Zulassungsbescheinigung I oder COC- Papier)
                                   eingetragen.
                                   Only permitted on vehicles with wheel arch extensions, which are also fitted with tyre size
                                   255/40R20 as standard, or have this tyre size entered in the vehicle documents (vehicle
                                   registration certificate, registration certificate I or COC paper).

                            Die Anlage 5a mit den Seiten 1-4 hat nur Gültigkeit in Verbindung mit dem Gutachten für Räder Typ
                            RC34-707 des Auftraggebers Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            The attachment 5a with pages 1-4 is only valid in conjunction with the expert opinion for wheel type
                            RC34-707 of the client Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                            Geschäftsstelle Essen, 24.07.2025
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen