Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002482


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55066724 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            8.0JX18 H2 Typ / Type 19455
                            Hersteller / Manufacturer       O.Z. Spa

                                                                                                                           Seite 1 von 5

                            Prüfgegenstand / Test object            Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
                                                                    Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-     Kennzeichnung Rad / Zentrierring     Lochzahl/             Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/       Marking wheel / ring                 Lochkreis-ø (mm)/     tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                          Mittenloch-ø (mm)     Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                             Number of holes/
                                                                             pcd (mm)/
                                                                             center hole-Ø (mm)
                            005         19455005 / ohne Ring                 5/112/57,1            40           725       2150

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.    Art der Befestigungsmittel/   Bund           Anzugsmoment      Schaftlänge     Artikel-Nr.
                                   Type of fixing parts          Profile        Tourque (Nm)      Length (mm)     Part number
                            S01    Serienschraube M14x1,5        Kugel D=26mm   120               27,5            Serie
                            S02    Serienschraube M14x1,5        Kugel D=26mm   140               27,5            Serie
R124 E1*124R00/03*2482*00




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer         Seat
                                                            Volkswagen




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002482


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55066724 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              8.0JX18 H2 Typ / Type 19455
                            Hersteller / Manufacturer         O.Z. Spa

                                                                                                                             Seite 2 von 5

                             Handelsbezeichnung         kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
                             Fahrzeug-Typ               Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
                             ABE/EWG-Nr.                                                                                    Additional
                             Vehicle manufacturer/                                                                          stipulations and
                             model name/ type/                                                                              notes
                             approval number
                             Cupra Formentor            110,140       225/50R18    A90 ECE M+S                              A15 A21 A57
                             KM                         110,140       245/45R18    A90 ECE                                  NoP S02
                             e9*2007/46*
                             4008*00-19
                             Cupra Formentor            110           245/45R18    A90 ECE                                  A15 A21 A58
                             KM                                                                                             NoP S02
                             e9*2007/46*4008*20-..
                             - ab Facelift 2024
                             Cupra Formentor e-         110           245/45R18    A90 ECE                                  A15 A21 A58
R124 E1*124R00/03*2482*00




                             Hybrid                     110, 130      245/45R18    A90 ECE M+S                              S02
                             KM
                             e9*2007/46*4008*21-..
                             - Plug-in Hybrid
                             - ab Facelift 2024
                             Cupra Formentor e-         110           225/50R18    A90 ECE M+S                              A15 A21 A58
                             Hybrid                     110           245/45R18    A90 ECE                                  S02
                             KM                         110           245/45R18    A90 ECE M+S
                             e9*2007/46*
                             4008*00-19
                             - Plug-in Hybrid
                             Cupra Formentor VZ         180,228       225/50R18    A90 ECE M+S                              A15 A21 A57
                             KM                         180,228       245/45R18    A90 ECE M+S                              NoP S02
                             e9*2007/46*
                             4008*00-19
                             VW Arteon -/Shooting       110-206       245/45R18    ECE                                      A12 A15 A21
                             Brake                                                                                          A57 Car Lim
                             3H                                                                                             MpH S02
                             e1*2007/46*1725*..

                             VW Arteon R -/Shooting 235               245/45R18    A94 ECE                                  A15 A21 A56
                             Brake R                                                                                        Car Lim NoP
                             3H                                                                                             S02
                             e1*2007/46*1725*..
                             VW Passat (VII) Alltrack 103-155         225/45R18    ECE                                      A12 A15 A21
                             3C, 3c                                                                                         A56 Car KMV
                             e1*2001/116*                                                                                   S01
                             0307*24-36;
                             e1*2007/46*
                             0502*00-10;
                             0547*00-03
                             - mit Radhaus- Verbrei-
                             terungen


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002482


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55066724 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             8.0JX18 H2 Typ / Type 19455
                            Hersteller / Manufacturer        O.Z. Spa

                                                                                                                                  Seite 3 von 5
                             Handelsbezeichnung         kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise       Auflagen und
                             Fahrzeug-Typ               Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes     Hinweise/
                             ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                             Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                             model name/ type/                                                                                  notes
                             approval number
                             VW Passat (VIII) All-      110-206       245/45R18      ECE                                        A12 A15 A21
                             track                                                                                              A56 Car KMV
                             3C                                                                                                 S02
                             e1*2001/116*
                             0307*41-..
                             ab MJ 2015 (B8/3G)
                             - incl. Facelift 2019

                            Allgemeine Hinweise / General notes
R124 E1*124R00/03*2482*00




                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
                            tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
                            den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002482


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55066724 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             8.0JX18 H2 Typ / Type 19455
                            Hersteller / Manufacturer        O.Z. Spa

                                                                                                                                  Seite 4 von 5

                            A15     Zum Auswuchten der Räder können wahlweise Klammer- oder Klebegewichte verwendet werden. Wer-
                            den an der Felgeninnenseite Klebegewichte verwendet, so ist bei der Auswahl und Anbringung der Klebege-
                            wichte auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    You may choose between clamped weights and adhesive weights for balancing the special wheels.
                            When adhesive weights are used at the interior of the rim, care must be taken to ensure sufficient clearance
                            from the caliper when selecting the adhesive weights.

                            A21      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstgeschwindigkeit
                            von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulassungsbescheinigung Feld
                            T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiven-
                            tile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller
                            zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwin-
                            digkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dür-
                            fen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attachment
                            from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed due to de-
R124 E1*124R00/03*2482*00




                            sign as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the case of winter
                            tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with TPMS sensors are
                            used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
                            the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim stand-
                            ards, and must not project beyond the edge of the rim.

                            A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
                            Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
                            tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A90     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).

                            A94     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 7 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 7 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).

                            Car     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimou-
                            sine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
                            variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
                            …).


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 002482


                            Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55066724 (01. Ausfertigung /01. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            8.0JX18 H2 Typ / Type 19455
                            Hersteller / Manufacturer       O.Z. Spa

                                                                                                                                Seite 5 von 5

                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen Kot-
                            flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung (Kennzeichnung mit Piktogramm eines dreigipfli-
R124 E1*124R00/03*2482*00




                            gen Berges mit Schneeflocke, Alpine-Symbol).
                                   This tyre size is only permissible as mud and snow tyres (marked with the symbol of three-peaked
                            mountain snowflake, 3PMSF)

                            MpH Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug; HEV), incl. Plug-in
                            Hybrid Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-HEV).
                                    Also permissible for vehicle models with Hybriddrive (hybrid electric vehicle; HEV), incl.plug-in-hybrid
                            vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
                            HEV).
                                  Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 3. Dezember 2024

                                                                                             00438795.DOCX




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen