Seite 1
Seite 2
Seite 3
							                                                                                                                     Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 25-00010-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002536
                            ANLAGE: 9.1                                                             Radtyp: 15605108-152
                            Hersteller: MW Aftermarket Srl                                          Stand: 16.01.2025
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                              Seite: 1 von 2

                            Fahrzeughersteller / Manufacturer           : FORD
                            Raddaten / Wheel dates:
                            Radgröße nach Norm           : 6 J X 15 H2                       Einpreßtiefe (mm)         : 45
                            / Wheel size according to standard :                              / Off set(mm)            :
                            Lochkreis (mm)/Lochzahl      : 108/5                             Zentrierart               : Mittenzentrierung
                            / Hole circle (mm)/number of holes :                              / centering type         : centering fixed
                            Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
                            Ausführung     Ausführungsbezeichnung                    Mitten-                     Zentrierring-   zul.      zul.        gültig
                                                                                     loch                        werkstoff       Rad-      Abroll      ab
                                           Kennzeichnung           Kennzeichnung     in mm                                       last      umf.        Fertig
                                           Rad                     Zentrierring                                                  in kg     in mm       datum
                            version        Version name                              Centering                   Centering       Permis    Permiss     Valid
                                                                                     hole                        material        sible     ible        from
                                                                                                                                 wheel     rolling
                                                 Wheel identification       Centering             (mm)                           Load      Circumf     Produ
                                                                            identification                                                 erence      ction
                                                                                                                                 (k g)     (mm)        date
R124 E1*124R00/03*2536*00




                            R1-2150              R1-2150                    ohne without               63,35                           648      1937     50/24
                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Räder funktionsfähig bleiben.
                            Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
                            Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer                         : FORD
                            Befestigungsteile                           : Kegelbundmuttern M12x1,5



                            Mounting parts                              : conical collar nut M12x1,5


                             Verkaufsbezeichnung:     TOURNEO COURIER
                             commercial type:
                             Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis     kW Reifen                           Auflagen zu Reifen            Auflagen
                             Vehicle type Approval             kW Tires                            Restrictions of tires         Restrictions
                             N1P          e13*2018/858*00648*. 92 195/65R15                                                      744; 1); 2); 33)
                                             .

                             Verkaufsbezeichnung:     TRANSIT COURIER
                             commercial type:
                             Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis     kW      Reifen                      Auflagen zu Reifen            Auflagen
                             Vehicle type Approval             kW      Tires                       Restrictions of tires         Restrictions
                             N3P          e13*2018/858*00649*. 73 - 92 195/65R15                                                 744; 1); 2); 33)
                                             .


                            Hinweise / Restrictions
                            744) Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu
                                 entnehmen.




                                                               Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                                 von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
                                                                                                           Anlage 9 - Verwendungsbereich
                            Prüfbericht 25-00010-CX-GBM-00
                            zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 002536
                            ANLAGE: 9.1                                                       Radtyp: 15605108-152
                            Hersteller: MW Aftermarket Srl                                    Stand: 16.01.2025
                            ______________________________________________________________________________________________________________
                                                                                                                                Seite: 2 von 2
                                  The tightening torque of the custom wheels' fastening elements is specified in the vehicle's operating
                                  manual. Should no tightening torque be specified there, the tightening torque quoted in the expert report
                                  shall apply.

                            1)    Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
                                  - Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
                                  - Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
                                    Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
                                  - Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
                                    und Betriebsanleitung.

                                  To be k ept:
                                  - tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
                                  - as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
                                  - Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel.
                                  - requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
                            2)    Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
                                  Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
                            33)   Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
R124 E1*124R00/03*2536*00




                                  entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
                                  für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
                                  The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel
                                  must be used. Only commercially available balancing weights for steel wheels may be used for balancing.




                                                           Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
                                             von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
                                                  Istruzioni di montaggio per ruote
  1. Controllare la ruota in acciaio prima del montaggio per verificare che non siano presenti danni
  2. Utilizzare i pneumatici che sono indicati nel libretto di circolazione
  3. ATTENZIONE ! Il montaggio deve essere eseguito da personale specializzato.
  4. Portare in posizione il foro centrale della ruota al centrante del mozzo e appoggiare il piano del disco al piano del mozzo.
     a- Verificare che i bulloni siano compatibili con i fori di fissaggio della ruota
     b- Verificare che la lunghezza dei bulloni sia conforme per il montaggio
     c- Tenere la ruota con una mano e avvitare i bulloni partendo dal foro attacco più basso
     d- Avvitare i bulloni con sequenza incrociata tra loro
     e- Per il serraggio dei bulloni utilizzare un avvitatore con regolazione di coppia o una chiave dinamometrica, facendo
       attenzione ad applicare la coppia di serraggio consigliata nel certificato in allegato per il tipo di veicolo pertinente.
     ATTENZIONE ! In caso di serraggio non corretto, la ruota si può allentare, deformare e/o rompere
     f- Ruotare la ruota montata sul mozzo per verificare che non vi siano interferenze con le pinze freno.
  5. La ruota deve essere montata solo sui tipi di vettura indicati nel campo di applicazione in allegato.
  6. ATTENZIONE ! Ad ogni cambio ruota e/o pneumatico i bulloni NON devono essere lubrificati e dopo i primi 50 km di guida,
     se necessario, riserrare i bulloni con la coppia specifica consigliata. .
  7. La pressione del pneumatico deve essere quella prescritta dal costruttore del veicolo .
  8. L'uso delle catene da neve è consentito solo se il costruttore del veicolo lo prevede.
  9. Non è consentito effettuare modifiche e/o riparazioni alla ruota


                                            Installation instructions for wheels
  1. Carefully check the steel wheel before installation to ensure it is not damaged
  2. Only use tyres mentioned on the vehicle's registration document
  3. WARNING ! Installation must be performed by qualified personnel
  4. Position the wheel on the hub so that the center hole of the wheel corresponds to the centering of the hub, and
     make sure the wheel disc has full contact with the hub flange.
     a- Check that the bolts are compatible with the mounting holes of the wheel
     b- Check that the length of the bolts is conform for mounting
     c- Hold the wheel with one hand and tighten the bolts starting from the lowest one
     d- Tighten the bolts in a criss-cross sequence
     e- For tightening only use a screwer with torque control or a torque wrench, making sure you apply the specific torque
        recommended for the relevant vehicle type on attached certificate.
    WARNING ! Incorrect tightening may lead to self-loosening, deformation and/or damage of the wheel.
     f- Turn the mounted wheel on the hub to make sure that there is no interference with the brake calipers
  5. The wheel must be mounted only on the types of vehicle listed in the application field of the relevant certificate.
  6. WARNING ! When changing wheel/tyre DO NOT lubricate bolts and after the first 50 Km of driving, if necessary ,retighten
     the bolts with the specific torque recommended.
  7. The tire pressure must be the one specified by the vehicle's manufacturer
  8. The use of snow chains is only permitted if foreseen by the vehicle's manufacturer
  9. Modifying and/or repairing of wheels is not allowed.



MW Aftermarket S.r.l. a Socio Unico
Direzione e Uffici: Via Gabriele D’Annunzio 2 • 21010 Vizzola Ticino (VA) • Italia
Tel. +39-0331-232.111 • Fax +39-0331-232.199
C.F. e P. IVA IT 10461580010 • R.E.A. CCIAA TO-1135064
Sede Legale: Via Pavia 72 • 10098 Rivoli
Capitale Sociale Euro 10.000 i.v.
Società soggetta a direzione e coordinamento di C.L.N. SpA
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen