Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00321-CX-GBM-06
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000842
ANLAGE: 9.11 Radtyp: 16655112-55
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 21.06.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 3
Fahrzeughersteller / Manufacturer : FORD, VOLKSWAGEN
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 6 1/2 J X 16 H2 Einpreßtiefe (mm) : 48
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 112/5 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R1-2090 R1-2090 ohne without 57 720 1989 04/20
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : FORD
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, diameter 28 mm,
für Typ : SKN
Befestigungsteile : Kugelbundspezialschrauben M14x1,5, diameter 28 mm, für Typ : SK
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, diameter 28 mm,
for Type : SKN
Mounting parts : Kugelbundspezialschrauben M14x1,5, diameter 28 mm, for Type :
SK
Verkaufsbezeichnung: TOURNEO CONNECT
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
SK e13*2018/858*00270*. 55 - 90 205/60R16 744; 1); 2); 33)
.
205/60R16 M+S
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00321-CX-GBM-06
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000842
ANLAGE: 9.11 Radtyp: 16655112-55
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 21.06.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 3
Verkaufsbezeichnung: TOURNEO CONNECT, TRANSIT CONNECT
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
SKN e13*2018/858*00342*. 55 - 90 205/60R16 744; 1); 2); 33)
.
205/60R16 M+S
Fahrzeughersteller / Manufacturer : FORD, VOLKSWAGEN
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : VOLKSWAGEN
Befestigungsteile : Kugelbundschrauben M14x1,5, diameter 28 mm
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 140 Nm
Mounting parts : spherical collar bolt M14x1,5, diameter 28 mm
Tightening torque for fixing parts : 140 Nm
Verkaufsbezeichnung: Caddy
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
SK e13*2018/858*00002*. 75 - 90 205/60R16 12K; 51G 12K; 51G; 1); 2);
.
33)
SK e13*2018/858*00002*. 55 - 90 205/60R16 744; 1); 2); 33)
.
205/60R16 M+S
SKN e13*2018/858*00003*. 55 - 90 205/60R16 12K; 51G; 1); 2);
.
205/60R16 M+S 33)
Hinweise / Restrictions
12K) Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn diese vom Fahrzeughersteller für diese
Rad/Reifen-Kombination freigegeben sind (s. Betriebsanleitung).
The use of snow chains is only permitted if the latter have been approved by the vehicle manufacturer for
this wheel/tire combination (cf. operating instructions).
51G) Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn diese Reifendimension in den
Fahrzeugpapieren bereits serienmäßig eingetragen oder vom Fahrzeughersteller, s. Auszug aus der
EG-Genehmigung des Fahrzeuges (EG-Übereinstimmungsbescheinigung), freigegeben ist. Der
Loadindex, das Geschwindigkeitssymbol, die M+S-Kennzeichnung, die Hinweise und die Empfehlungen
des Fahrzeugherstellers sind bei Verwendung dieser Reifengröße zu beachten.
This wheel/tire combination may only be used if this tire has already been entered as the standard in
vehicle documents or has been approved by the vehicle manufacturer, see excerpts from EC vehicle
approval (EC certificate of compliance). The load index, speed symbol, M+ S identification, the tire mak es
entered in the vehicle documentation and the remark s and recommendations of the vehicle manufact urer
must be observed when this tire size is used.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00321-CX-GBM-06
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000842
ANLAGE: 9.11 Radtyp: 16655112-55
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 21.06.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 3 von 3
744) Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu
entnehmen.
The tightening torque of the custom wheels' fastening elements is specified in the vehicle's operating
manual. Should no tightening torque be specified there, the tightening torque quoted in the expert report
shall apply.
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel
must be used.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.