Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
							               Montageanleitung für Leichtmetallrad

            Sentinel OX15           7016 Ausf. X4 Stand 29.11.18
                             E1 124R–001504 & KBA 52270

Montageanleitung

  1. Überprüfen Sie das Leichtmetallrad vor der Montage auf evtl. Beschädigungen.
  2. Bei den ECE Gutachten ist die Verwendung der im Anhang aufgeführten
     Reifengrößen nur zulässig, wenn diese in den Fahrzeugpapieren (Fahrzeugschein,
     Zulassungsbescheinigung I oder COC-Papier) bereits serienmäßig eingetragen sind.

  3. Das Fahrwerk, die Brems- und die Lenkungsaggregate müssen dem Serienstand
     entsprechen.
  4. Achtung! Die Montage soll nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt
     werden.
  5. Vor der Radmontage muss die Anlagefläche/Planfläche von Korrosion und
     Verschmutzung befreit und mit Kupferpaste eingefettet werden.
       Rad an Felgenlochposition bringen; Rad muss plan an der Anlagefläche sitzen.
       Erste Schraube ist immer am tiefsten Punkt/Bolzenloch der Felge
          anzuschrauben.
       Radbolzen/-schrauben mit Hand über Kreuz anziehen.
         Radbolzen/-schrauben am Fahrzeug, im vollständig angehobenen Zustand,
           mit einem Drehmomentschlüssel anziehen.
       Drehprüfung auf Freigängigkeit und Schleifgeräusche.

         Bei Ford Modellen bei denen im Gutachten als Art der Befestigungsmittel
         „Serien- ww- Zubehörhutmutter M12 x 1,5“ aufgeführt ist, sind als
         Serienmuttern nur die für Leichtmetallräder vorgesehenen „neuen globalen
         Radmuttern“ OE Nr.: 5114407 zu verwenden (Foto). Wahlweise können die
         im Gutachten aufgeführten Zubehörmuttern verwendet werden.
  6. Das Rad darf nur mit den im Gutachten freigegebenen Anbauteilen an dem Fahrzeug
     verbaut werden.

  7. Achtung! Die Radschrauben unbedingt nach 50 km nachziehen.
  8. Der vorgeschriebene Luftdruck vom Fahrzeughersteller ist zu beachten.
  9. Die Verwendung von Schneeketten ist nur dann zulässig, wenn diese im Gutachten
     oder je nach Auflage vom Fahrzeughersteller für diese Rad/Reifenkombination in der
     Betriebsanleitung an den dafür vorgesehenen Achsen freigegeben ist.
  10. Weder nachträgliche mechanische Bearbeitung noch thermische Behandlung ist
      gestattet. Dies würde bei Montage auf einem Fahrzeug zum Erlöschen der
      Betriebserlaubnis im Bereich der StVZO führen, da ein solches Rad nicht mehr der
      geprüften Version entspricht.

Pflegehinweise
     Die Leichtmetallräder müssen in einem regelmäßigen Abstand von ca. zwei Wochen
      von außen und innen gereinigt werden. Bei stärkerer Beanspruchung sowie im Winter
      muss die Reinigung der Felge von Bremsstaub und Streusalz öfter durchgeführt
      werden.
     Für die Felgenreinigung sollte warmes Wasser, Auto-Shampoo oder Spülmittel
      verwendet werden. Bei Felgenreinigern bitte die Gebrauchanweisung des Herstellers
      beachten.
     Aggressive Reiniger dürfen nicht verwendet werden.
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001504

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55092818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               7.0 J x 16 H2 Typ / Type OX15 7016
                            Hersteller / Manufacturer          Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                          Seite 1 von 6
                            Prüfgegenstand / Test object                Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                        Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring       Lochzahl/               Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring                   Lochkreis-ø (mm)/       tiefe       last  circumference
                            Version                                           Mittenloch-ø (mm)       Inset       Wheel (mm)
                                                                              Number of holes/ pcd    (mm)        load
                                                                              (mm)/                               (kg)
                                                                              center hole-Ø (mm)
                            X4         OX15 7016 X4 / ohne Ring               5/108/63,4              50          750    2200

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.   Art der Befestigungsmittel/         Bund          Anzugsmoment        Gesamtlänge        Artikel-Nr.
                                      Type of fixing parts           Profile         Tourque (Nm)     Total Length (mm    Part number
                            S01              Mutter /             Kegel / conical        130                  -            RG.585F
                                        lug nut M12x1,5                60°
                            S02        Serienhutmutter /          Kegel / conical         130               31,5            OE Nr:
                                      serial closed lug nut            60°                                                 5114407
R124 E1*124R00/01*1504*01




                                            M12x1,5
                            S03        Serienschraube /           Kegel / conical         140                32                 -
                                     serial screw M14x1,5              60°
                            S04        Serienhutmutter /          Kegel / conical         135               31,5            OE Nr:
                                      serial closed lug nut            60°                                                 5114407
                                            M12x1,5


                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer            Ford
                                                               Volvo

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size         weise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                             Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                   notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                            and notes
                            approval number
                            Ford C-MAX                66-107           205/55R16    A33 ECE                              A19 A99 B02
                            DM2                                                                                          S01
                            e13*2001/116*0109*.
                            Ford C-Max (Com-          63-134           205/55R16    A91 ECE                              A19 A58 A99
                            pact)                     63-134           215/55R16    A12 ECE                              B02 KoS S04
                            DXA
                            e13*2007/46*1103*..
                            - incl. Facelift 2015
                            Ford Focus (II)           59-107           205/55R16    A33 ECE                              A19 A99 B02
                            DA3, DB3                                                                                     Car Flh Sth
                            e13*2001/116*                                                                                S01
                            0144,0157*..
                            Ford Focus (III)          63-134           205/55R16    A33 ECE                              A19 A58 A99
                            DYB                       63-134           215/55R16    A12 ECE                              Car Flh Lim
                            e13*2007/46*1138*..                                                                          S02
                            - incl. Facelift 2014


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001504

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55092818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                7.0 J x 16 H2 Typ / Type OX15 7016
                            Hersteller / Manufacturer           Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                         Seite 2 von 6
                            Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ             Power range Tire size        weise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Ford Focus Cabrio (II)   74-107          205/55R16    A33 ECE                              A19 A99 B02
                            DB3                                                                                        Cbo S01
                            e13*2001/116*0157*.
                            Ford Grand C-Max         70-134          205/55R16    A91 ECE                              A19 A58 A99
                            DXA                      70-134          215/55R16    A12 ECE                              B02 KmS S04
                            e13*2007/46*1103*..
                            - incl. Facelift 2015
                            Volvo S60, V60           84-180          205/60R16    A13 ECE                              A19 A57 A99
                            F, F-N2D                 84-242          215/55R16    A33 ECE                              Car Lim Npf
                            e9*2007/46*0023*..;                                                                        S03
                            e13*2007/46*1157*..
                            Volvo S60CC, V60CC       110-187         215/65R16    A98 ECE                              A19 A57 A99
R124 E1*124R00/01*1504*01




                            F                                                                                          Car KMV Lim
                            e9*2007/46*0023*..                                                                         S03
                            - Cross Country
                            Volvo S80                80-180          205/60R16    A13 ECE                              A19 A99 S03
                            A, A-2D                  80-224          225/55R16    A33 ECE
                            e9*2001/116*0057*..,
                            e1*2001/116*0504*..
                            Volvo V40                84              195/60R16    A13 ECE                              A19 A58 A99
                            M, M-N2E                 84 - 187        205/55R16    A33 ECE                              Flh X4V S01
                            e4*2001/116*
                            0076*27-..;
                            e13*2007/46*1337*..
                            Volvo V40 CC             84-187          205/60R16    A13 ECE                              A19 A57 A99
                            M, M-N2E                                                                                   Flh S01
                            e4*2001/116*
                            0076*29..;
                            e13*2007/46*1337*..
                            - Cross Country
                            Volvo V70                80-177          205/60R16    A13 ECE                              A19 A99 Car
                            B, /-2D, /-N2D, /-N2E    80-224          225/55R16    A63 ECE                              S03
                            e9*2001/116*0065*..;
                            e1*2001/116*0505*..;
                            e1*2007/46*0495*..;
                            e13*2007/46*1203*..
                            Volvo XC70               120-224         215/65R16    A13 ECE                              A19 A99 Car
                            B, /-2D, /-N2D, /-N2E                                                                      KMV S03
                            e9*2001/116*0065*..;
                            e1*2001/116*0505*..;
                            e1*2007/46*0495*..;
                            e13*2007/46*1203*..

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
                            der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001504

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55092818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.0 J x 16 H2 Typ / Type OX15 7016
                            Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                             Seite 3 von 6
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
                            ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
                            keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
                            einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
                            auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
                            used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
                            types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
                            served.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
                            Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
R124 E1*124R00/01*1504*01




                            by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
                            die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
                            nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
                            are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A13      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                             Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm
                            (in-cluding chain joint), may be used at the front axle.

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
                            sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
                            E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
                            sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den
                            vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
                            dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer
                            recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified
                            air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards,
                            and must not project beyond the edge of the rim.

                            A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
                            ing chain joint), may be used at the front axle.


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001504

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55092818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7.0 J x 16 H2 Typ / Type OX15 7016
                            Hersteller / Manufacturer         Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                          Seite 4 von 6
                            A57     Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
                            Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
                            rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
                            types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A63      Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn der Fahrzeughersteller diese für die
                            Fahrzeugausführung/Reifengröße freigegeben hat. Die Hinweise des Fahrzeugherstellers sind zu beach-
                            ten (siehe Betriebsanleitung/Handbuch).
                                     The use of snow chains is not permitted unless these have been approved by the vehicle manu-
                            facturer for the respective vehicle type/tyre size. Any recommendations given by the vehicle manufacturer
                            must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss
                            auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (includ-
R124 E1*124R00/01*1504*01




                            ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A98      Es sind nur spezielle feingliedrige Schneeketten ohne Kettenglieder auf der Reifeninnenseite mit
                            umlaufendem Kettenband auf der Lauffläche an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen
                            zulässig. Die Hinweise des Fahrzeug- und Kettenherstellers sind zu beachten.
                                     Only fine-linked snow chains, without chain links on the inside of the tire with circulating chain belt
                            on the tread, may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
                            turer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A99      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
                            angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
                            von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                     To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The
                            selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake
                            caliper.

                            B02     Vor Montage der Räder sind eventuell vorhandene Zentrierstifte, Befestigungs-Schrauben oder
                            Sicherungsringe an den Anschlussflanschen des Fahrzeugs zu entfernen.
                                    You must remove any centring pins, clamping bolts or circlips at the vehicle´s connection flanges
                            before mounting the special wheels.

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
                            mousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-car
                            and/or touring variants.

                            Cbo    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cabrio-
                            Limousine, Roadster.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster variants.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001504

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55092818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.0 J x 16 H2 Typ / Type OX15 7016
                            Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                          Seite 5 von 6
                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
                            vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
                            Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad/Reifen-
                            Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
                            manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
                            structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
                            wheel/tyre combination must observed.

                            Flh    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
                            hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen
                            Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            KmS     Nur zulässig für Fahrzeugausführungen mit Schiebetüren.
                                    Only permissible for vehicle models with sliding door.
R124 E1*124R00/01*1504*01




                            KoS     Nicht zulässig für Fahrzeugausführungen mit Schiebetüren.
                                    Not permissible for vehicle models with sliding door.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limou-
                            sine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            Npf     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout, usw..
                            (Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
                                    Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle vari-
                            ants with plastic extensions and/or mud-guard extensions).

                            S01    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                   Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die vom Fahrzeughersteller, für Leichtmetallräder, vorge-
                            sehenen serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (for light alloy wheels, see page 1) are to be used to
                            attach the replacement wheels.

                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite
                            1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S04     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die vom Fahrzeughersteller, für Leichtmetallräder, vorge-
                            sehenen serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S04 (for light alloy wheels, see page 1) are to be used to
                            attach the replacement wheels.

                            Sth     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Stufen-
                            heck.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the notchback variant.


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001504

                            Anlage 01 annex 01 Prüfbericht / Test Report Nr.55092818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           7.0 J x 16 H2 Typ / Type OX15 7016
                            Hersteller / Manufacturer      Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                     Seite 6 von 6
                            X4V     Rad-/Reifenkombination ist nicht zulässig für Fahrzeugausführung Volvo V40 Cross Country (Typ
                            M).
                                   The use of this wheel/tyre combination is not permissible on the vehicle Volvo V40 Cross Country
                            (Typ M).


                            Lambsheim, 3. Dezember 2019

                                                                                          00333912.DOC
R124 E1*124R00/01*1504*01




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen