Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 001678

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55049819 (02. Ausfertigung /02. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                7,0Jx17H2 Typ / Type 19331
Hersteller / Manufacturer       O.Z. Spa

                                                                                            Seite 1 von 7

Prüfgegenstand / Test object             Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                         Pattern part replacement wheel

Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring     Lochzahl/              Einpress-   Rad- Abrollumfang
führung/   Marking wheel / ring                 Lochkreis-ø (mm)/      tiefe       last  circumference
Version                                         Mittenloch-ø (mm)      Inset       Wheel (mm)
                                                Number of holes/ pcd   (mm)        load
                                                (mm)/                              (kg)
                                                center hole-Ø (mm)
002        19331 002 / ohne Ring                5/108/63,34            50          680     2010

Befestigungsmittel / Fixing elements

Nr.   Art der Befestigungsmittel/   Bund         Anzugsmoment          Schaftlänge       Artikel-Nr.
      Type of fixing parts          Profile      Tourque (Nm)          Length (mm)       Part number
S01   Mutter M12x1,5                Kegel 60°    130                   -                 81010004
S02   Serienschraube M14x1,5        Kegel 60°    140                   31                Serie
S03   Mutter M12x1,5                Kegel 60°    135                   -                 81010004
S04   Mutter M12x1,5                Kegel 60°    140                   -                 81010004

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer         Ford
                                Volvo




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001678

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55049819 (02. Ausfertigung /02. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   7,0Jx17H2 Typ / Type 19331
Hersteller / Manufacturer          O.Z. Spa

                                                                                             Seite 2 von 7
Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-      Auflagen und
Fahrzeug-Typ             Power range Tire size       weise                                 Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                          Tire-referenced stipulations and      Additional
Vehicle manufacturer/                                notes                                 stipulations
model name/ type/                                                                          and notes
approval number
Ford C-MAX               66-107         205/50R17    ECE                                   A12 A15 A21
DM2                                                                                        B02 S01
e13*2001/116*0109*.
Ford C-Max (Com-         63-134         215/50R17    ECE                                   A12 A15 A21
pact)                                                                                      A58 B02 KoS
DXA                                                                                        S03
e13*2007/46*1103*..
- incl. Facelift 2015
Ford Focus (II)          59-107         205/50R17    ECE                                   A12 A15 A21
DA3, DB3                                                                                   B02 Car Flh
e13*2001/116*                                                                              Sth S01
0144,0157*..
Ford Focus (III)         63-134         215/50R17    ECE                                   A12 A15 A21
DYB                                                                                        A58 Car Flh
e13*2007/46*1138*..                                                                        Lim S01
- incl. Facelift 2014
Ford Focus (IV)          110-134        215/50R17    A91 ECE                               A15 A21 A58
DEH                                                                                        F24 Flh KOV
e13*2007/46*1911*..                                                                        S03
Ford Focus (IV)          63-134         215/50R17    A91 ECE                               A15 A21 A58
DEH                                                                                        F23 Flh KOV
e13*2007/46*1911*..                                                                        S03
Ford Focus Cabrio (II)   74-107         205/50R17    ECE                                   A12 A15 A21
DB3                                                                                        B02 Cbo S01
e13*2001/116*0157*.
Ford Focus RS (II)       224            205/50R17    A13 ECE M+S                           A15 A21 A58
DA3, DA3-RS              224, 257       215/50R17    A91 ECE M+S                           B02 Flh S01
e13*2001/116*0144*.
e13*2001/116*1010*.
Ford Focus ST (III)      136, 184       215/50R17    A33 ECE                               A15 A21 A58
DYB                                                                                        Car Flh S01
e13*2007/46*1138*..
- incl. Facelift 2015
Ford Focus ST (IV)       140, 206       215/50R17    A94 ECE M+S                           A15 A21 A58
DEH                                                                                        Car Flh S03
e13*2007/46*
1911*05-..
Ford Focus Turnier       63-134         215/50R17    A91 ECE                               A15 A21 A58
(IV)                                                                                       Car F24 KOV
DEH                                                                                        S03
e13*2007/46*1911*..




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001678

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55049819 (02. Ausfertigung /02. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   7,0Jx17H2 Typ / Type 19331
Hersteller / Manufacturer          O.Z. Spa

                                                                                             Seite 3 von 7
Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hin-      Auflagen und
Fahrzeug-Typ            Power range Tire size        weise                                 Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                          Tire-referenced stipulations and      Additional
Vehicle manufacturer/                                notes                                 stipulations
model name/ type/                                                                          and notes
approval number
Ford Grand C-Max        70-134          215/50R17    ECE                                   A12 A15 A21
DXA                                                                                        A58 B02 KmS
e13*2007/46*1103*..                                                                        S03
- incl. Facelift 2015
Ford Kuga (III)         88-140          225/65R17    ECE                                   A15 A21 A57
DFK                                                                                        A91 NoP S03
e13*2007/46*2188*..
Ford Mondeo (IV)        74-176          215/50R17    A33 ECE                               A15 A21 A58
BA7                                                                                        B02 Flh Lim
e13*2001/116*                                                                              S04
0249*00-25
- incl. Facelift 2010
Ford Mondeo (V)         88-140          215/55R17    A91 ECE                               A15 A21 A57
BA7                                                                                        Flh Lim S03
e13*2001/116*
0249*26-..
- ab MJ 2015 (MK5)
Ford Mondeo Hybrid      103             215/55R17    A91 ECE                               A15 A21 A58
(V)                                                                                        Car Lim S03
BA7-HEV
e13*2007/46*1485*..
Ford Mondeo Turnier     74-176          215/50R17    A33 ECE                               A15 A21 A58
(IV)                                                                                       B02 Car S04
BA7
e13*2001/116*
0249*00-25
- incl. Facelift 2010
Ford Mondeo Turnier     88-140          215/55R17    A91 ECE                               A15 A21 A57
(V)                                                                                        Car S03
BA7
e13*2001/116*
0249*26-..
- ab MJ 2015 (MK5)
Volvo S60, V60          84-242          215/50R17    A33 ECE                               A15 A21 A57
F, F-N2D                                                                                   Car Lim Npf
e9*2007/46*0023*..;                                                                        S02
e13*2007/46*1157*..
Volvo S80               80-180          215/50R17    A33 ECE                               A15 A21 S02
A, A-2D                 80-232          225/50R17    A33 ECE
e9*2001/116*0057*..,
e1*2001/116*0504*..
Volvo V40               84 - 187        205/50R17    A33 ECE                               A15 A21 A58
M, M-N2E                84- 187         225/45R17    A33 ECE                               Flh X4V S01
e4*2001/116*
0076*27-..;
e13*2007/46*1337*..




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001678

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55049819 (02. Ausfertigung /02. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 7,0Jx17H2 Typ / Type 19331
Hersteller / Manufacturer        O.Z. Spa

                                                                                                Seite 4 von 7
Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen             Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
Fahrzeug-Typ            Power range Tire size         weise                                   Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
model name/ type/                                                                             and notes
approval number
Volvo V40 CC            84-187         225/50R17      A90 ECE                                 A15 A21 A57
M, M-N2E                                                                                      Flh S01
e4*2001/116*
0076*29..;
e13*2007/46*1337*..
- Cross Country
Volvo V70               80-180         215/50R17      A33 ECE                                 A15 A21 Car
B, /-2D, /-N2D, /-N2E   80-224         225/50R17      A33 ECE                                 X7V S02
e9*2001/116*0065*..;
e1*2001/116*0505*..;
e1*2007/46*0495*..;
e13*2007/46*1203*..

Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
used can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
served.

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
Reifenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
by the manufacturer must be observed.

Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
are removed.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001678

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55049819 (02. Ausfertigung /02. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 7,0Jx17H2 Typ / Type 19331
Hersteller / Manufacturer        O.Z. Spa

                                                                                                Seite 5 von 7

Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
        The use of snow chains is prohibited.

A13      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                 Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm
(in-cluding chain joint), may be used at the front axle.

A15     Zum Auswuchten der Räder können wahlweise Klammer- oder Klebegewichte verwendet wer-
den. Werden an der Felgeninnenseite Klebegewichte verwendet, so ist bei der Auswahl und Anbringung
der Klebegewichte auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
        You may choose between clamped weights and adhesive weights for balancing the special
wheels. When adhesive weights are used at the interior of the rim, care must be taken to ensure sufficient
clearance from the caliper when selecting the adhesive weights.

A21     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer Höchstge-
schwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6 bzw. Zulas-
sungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeitssymbol Q, R, S,
T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, so sind die
Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorge-
schriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile müssen den Normen
E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
        Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with attach-
ment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maximum speed
due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration, field T, or in the
case of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also admissible. If valves with
TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and
sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to
E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.

A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the front axle.

A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
        This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
types).

A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
        Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

A90     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
turer must be observed (cf. User manual/instructions).




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001678

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55049819 (02. Ausfertigung /02. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                7,0Jx17H2 Typ / Type 19331
Hersteller / Manufacturer       O.Z. Spa

                                                                                            Seite 6 von 7

A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
turer must be observed (cf. User manual/instructions).

A94     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 7 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 7 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
turer must be observed (cf. User manual/instructions).

B02     Vor Montage der Räder sind eventuell vorhandene Zentrierstifte, Befestigungs-Schrauben oder
Sicherungsringe an den Anschlussflanschen des Fahrzeugs zu entfernen.
        You must remove any centring pins, clamping bolts or circlips at the vehicle´s connection flanges
before mounting the wheels.

Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
mousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-car
and/or touring variants.

Cbo    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cabrio-
Limousine, Roadster.
       The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster variants.

ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
Kombination sind zu beachten.
         The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
wheel/tyre combination must observed.

F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.

F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
(Einzelradaufhängung).
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
wheel suspension).

Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
       The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzli-
che Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
        Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

KmS     Nur zulässig für Fahrzeugausführungen mit Schiebetüren.
        Only permissible for vehicle models with sliding door.



Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001678

Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55049819 (02. Ausfertigung /02. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                7,0Jx17H2 Typ / Type 19331
Hersteller / Manufacturer       O.Z. Spa

                                                                                              Seite 7 von 7

KoS     Nicht zulässig für Fahrzeugausführungen mit Schiebetüren.
        Not permissible for vehicle models with sliding door.

Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limou-
sine.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
        This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

NoP     Nicht für Plug-in-Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge.
        Not for plug-in-hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC).

Npf     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout, usw.
(Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
        Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle vari-
ants with plastic extensions and/or mud-guard extensions).

S01    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S03    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S04    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

Sth     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Stufen-
heck.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the notchback variant.

X4V     Rad-/Reifenkombination ist nicht zulässig für Fahrzeugausführung Volvo V40 Cross Country (Typ
M).
       The use of this wheel/tyre combination is not permissible on the vehicle Volvo V40 Cross Country
(Typ M).

X7V    Rad-/Reifenkombination ist nicht zulässig für Fahrzeugausführung Volvo V70 Cross Country ww.
Volvo XC70 (Typ B, S).
       Wheel/tyre combination is not permissible for vehicle model Volvo V70 Cross Country (Type S).


Lambsheim, 15. Oktober 2020

                                                                 00353625.DOC


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen