Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 22-00032-CX-GBM-03
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000843
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 17655112-56
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.03.2022
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 2
Fahrzeughersteller / Manufacturer : DAIMLER, DAIMLER BENZ AG, DAIMLER (D)
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 6 1/2 J X 17 H2 Einpreßtiefe (mm) : 44
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 112/5 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R1-2049 R1-2049 ohne without 66,5 615 2007 11/21
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : DAIMLER, DAIMLER BENZ
AG, DAIMLER (D)
Befestigungsteile :
Anzugsmoment der Befestigungsteile : Nm
Mounting parts :
Tightening torque for fixing parts : Nm
Verkaufsbezeichnung: A-KLASSE
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
F2A e1*2007/46*1829*.. 70 - 165 205/55R17 744; 855; 1); 2);
205/55R17 M+S 33)
Verkaufsbezeichnung: B-KLASSE, GLB, GLA, EQA, EQB, AMG GLA, AMG GLB;
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
F2B e1*2007/46*1909*.. 85 - 165 205/55R17 744; 75I; 1); 2);
33); 49)
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 22-00032-CX-GBM-03
zur Erteilung der ECE (E1) 124R- 000843
ANLAGE: 9.3 Radtyp: 17655112-56
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.03.2022
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 2
Verkaufsbezeichnung: CLA
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
F2CLA e1*2007/46*1912*.. 85 - 165 205/55R17 744; 75I; 1); 2);
205/55R17 M+S 33)
Hinweise / Restrictions
744) Das Anzugsmoment der Befestigungsteile der Räder ist der Betriebsanleitung des Fahrzeuges zu
entnehmen.
The tightening torque of the custom wheels' fastening elements is specified in the vehicle's operating
manual. Should no tightening torque be specified there, the tightening torque quoted in the expert report
shall apply.
75I) Die zulässige Achslast des Fahrzeugs darf nicht größer sein als das Zweifache der auf Seite 1 dieser
Anlage angegebenen Radlast unter Berücksichtigung des angegebenen Abrollumfanges, gegebenenfalls
ist die erhöhte Achslast im Anhängerbetrieb anzupassen oder zu streichen.
The permitted axle load of the vehicle shall not exceed the double as on page 1 of this attachment
mentioned wheel load under consideration of the mentioned rolling circumference, if necessary the
increased axle load in trailer operation has to be adapted or to be cancelled
855) Die Verwendung der Räder ist an Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 350mm an der
Vorderachse nicht zulässig.
The wheels may not be used on vehicle models with a brak e disc diameter of 350 mm on the front axle.
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel
must be used.
49) Nicht zulässig bei werkseitiger Ausrüstung mit Bremsscheibendurchmesser 330 mm an Achse 1
Not permitted for factory equipment brak e disc diameter of 330 mm on axis 1
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.