Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  22
                            Seite / Page :                                 1/5
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            Technische Daten, Kurzfassung / Technical data, summary
                            Raddaten / Wheel data

                             Radtyp:
                                                                                          RC34-707
                             Wheel type:
                             Art des Sonderrades:
                                                                 einteiliges Leichtmetall-Rad / one-piece Light metal wheel
                             Type of special wheel:
                             Handelsmarke:
                                                                                     Brock Alloy Wheels
                             Trade mark:
                             Montageposition:
                                                                      Vorder-und Hinterachse / Front and rear axle
R124 E1*124R00/03*1991*09




                             Mounting position:
                             Radausführung:
                                                                                              D4
                             Wheel design:
                             Radausführungskennz.:
                                                                                    RC34-707;D4; Lk112
                             Wheel designator:
                             Radgröße:
                                                                                           7Jx17H2
                             Wheel size:
                             Rad-Einpresstiefe:
                                                                                           48,5 mm
                             Wheel offset:
                             Lochkreisdurchmesser:
                                                                                           112 mm
                             Bolt circle diameter:
                             Lochzahl:
                                                                                               5
                             Number of holes:
                             Mittenlochdurchmesser:
                                                                                          66,60 mm
                             Centre hole diameter:
                             Zentrierart
                                                                              Mittenzentrierung / hub centering
                             Centering type:
                             Zentrierring:
                                                                                ohne Ring / without centering
                             Centering ring:
                             geprüfte Radlast: *)
                                                                                            750 kg
                             Tested wheel load: *)
                             Reifenabrollumfang:
                                                                                          2200 mm
                             Tyre rolling circumference:
                            *) Die zulässige Radlast kann je nach Reifengröße vom angegebenen Wert abweichen.
                            *) The permissible wheel load may deviate from the specified value depending on the tyre size.


                            Allgemeine Anforderungen / General requirements
                            Im Fahrzeug verbaute sicherheits- und/oder umweltrelevante Fahrzeugsysteme (z.B.
                            Reifendruckkontrollsysteme) müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben bzw.
                            entsprechend ersetzt werden.
                            Safety and/or environmentally relevant vehicle systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure
                            monitoring systems) must remain functional or be replaced accordingly after fitting the wheels.
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  22
                            Seite / Page :                                 2/5
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            Verwendungsbereich / Area of application
                            Fahrzeughersteller oder         MERCEDES
                            Marke: / Manufacturer or brand:

                            Radbefestigung / Wheel fixing
                            Auflagen- Achse Beschreibung der Befestigungsteile                                   Zubehör-Kit Anzugs-
                            Kürzel    Axis Description of the mounting parts                                     Accessory moment
                            Edition                                                                              kit         Tightening
                                                                                                                             moment
                            BF1       1+2     Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5,                             130 Nm
                                              Schaftlänge 27 mm
R124 E1*124R00/03*1991*09




                                              Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, shank
                                              length 27 mm
                            BF2       1+2     Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5,                               130 Nm
                                              Schaftlänge 28 mm
                                              Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, shank
                                              length 28 mm

                            Typ(en) / Type(s):             ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            245G                           e1*2001/116*0470*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                         Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                    vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                    front and back, conditions if necessary
                            65              Mercedes B-Klasse       225/50R17                                 A03) A05) A06) A10)
                                            electric drive                                                    BF1)

                            Typ(en) / Type(s):            ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            204                           e1*2001/116*0431*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                         Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names               Permissible tyre sizes                     Conditions and notes
                                                                   vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                   front and back, conditions if necessary
                            110 bis 245     Mercedes C-Klasse      225/50R17                                  A03) A05) A06) A10)
                                            (Coupe C205, Cabrio                                               A11) A94) BF2) E110a) EB1)
                                            A205)                  225/50R17 M+S                              EB2)



                            Typ(en) / Type(s):            ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            204                           e1*2001/116*0431*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                         Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names               Permissible tyre sizes                     Conditions and notes
                                                                   vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                   front and back, conditions if necessary
                            85 bis 245      Mercedes C-Klasse      225/50R17                                  A03) A05) A06) A10)
                                            (Limousine, W205)                                                 A11) A94) BF2) E103) EB1)
                                                                   225/50R17 M+S                              EB2)
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  22
                            Seite / Page :                                 3/5
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            Typ(en) / Type(s):            ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            204K                          e1*2001/116*0457*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                        Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names               Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                   vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                   front and back, conditions if necessary
                            85 bis 245      Mercedes C-Klasse      225/50R17                                 A03) A05) A06) A10)
                                            (Kombi, S205)                                                    A11) A94) BF2) E103) EB1)
                                                                   225/50R17 M+S                             EB2)



                            Auflagen und Hinweise / Conditions and notes
R124 E1*124R00/03*1991*09




                            A03)   Die Räder dürfen nur an Fahrzeugvarianten / -Versionen verwendet werden, bei denen die
                                   Raddimension als Serienradgröße im COC-Papier genannt ist, und nur in Verbindung mit der
                                   dort genannten Serienreifengröße.
                                   The wheels may only be used on vehicle variants/versions for which the wheel dimension is
                                   specified as the standard wheel size in the COC document, and only in conjunction with the
                                   standard tyre size specified there.
                                   Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche und Tragfähigkeiten der zu
                                   verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die Verwendbarkeit von
                                   Schneeketten ist der Betriebsanleitung des Fahrzeugs zu entnehmen oder wird durch eine
                                   Auflage im Gutachten erlaubt.
                                   The minimum required speed ranges and load capacities of the tyres to be used can be found
                                   in the vehicle documents. The usability of snow chains can be found in the vehicle's operating
                                   instructions or is permitted by a condition in the expert opinion.
                                   Sind im Verwendungsbereich bzw. den Auflagen Reifen mit der Kennung M+S genannt, so sind
                                   hiermit nur Reifen gemeint und zulässig, die das Piktogramm Bergkuppe mit Schneeflocke,
                                   wie in §36 StVZO/UN ECE R117 beschrieben, aufweisen.
                                   If tires with the M+S marking are mentioned in the area of use or the requirements, this only
                                   refers to and permits tires that have the mountain top with snowflake pictogram as described
                                   in §36 StVZO/UN ECE R117.

                            A05)   Es sind nur schlauchlose Reifen mit Gummi -oder Metallventilen zulässig.Bei Fahrzeugen mit
                                   Höchstgeschwindigkeit größer 210km/h sind nur Metallventile zulässig. Die Ventile müssen den
                                   Normen DIN, E.T.R.T.O. oder TRA entsprechen, sollen möglichst kurz sein und dürfen nicht
                                   über die Radkontur hinausragen.
                                   Only tubeless tires with rubber or metal valves are permitted; only metal valves are permitted on
                                   vehicles with a maximum speed of more than 210 km/h. The valves must comply with DIN, E.
                                   T.R.T.O. or TRA standards, should be as short as possible and must not protrude beyond the
                                   wheel contour.

                            A06)   Zur Befestigung der Räder dürfen nur die den Fahrzeugtypen zugeordneten Befestigungsteile
                                   (Auflagen BF..) verwendet werden.
                                   Only the fastening parts assigned to the vehicle types (according to requirements BF..) may
                                   be used to fasten the wheels.
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  22
                            Seite / Page :                                 4/5
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            A10)   Die Räder dürfen nur an der Innenseite mit Klebegewichten ausgewuchtet werden. Je nach
                                   Bremsausstattung kann die Anbringung von Wuchtgewichten unterhalb des Felgentiefbetts
                                   und/oder der Felgenschulter eingeschränkt sein.
                                   The wheels may only be balanced on the inside with adhesive weights. Depending on the brake
                                   equipment, the attachment of balancing weights below the rim well and/or the rim shoulder
                                   may be restricted.

                            A11)   Auch zulässig an Fahrzeugen mit Hybrid Antrieb -Hybrid, Mild-Hybrid, Plug-in-Hybrid-, dass sind
                                   Fahrzeuge (FZ), die in der Zulassungsbescheinigung Teil 1 (FZ-Schein) unter P.3 " Hybr. ....",
                                   eingetragen haben.
                                   Also permitted on vehicles with hybrid drive - hybrid, mild hybrid, plug-in hybrid - that are
R124 E1*124R00/03*1991*09




                                   vehicles (FZ) that are entered in the registration certificate part 1 (FZ certificate) under P.3 "
                                   Hybr. ....".

                            A94)   Die Verwendung von feingliedrigen Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm auftragen, ist nur
                                   auf den Rädern der Hinterachse zulässig (siehe auch Bedienungsanleitung des
                                   Fahrzeugherstellers).
                                   The use of fine snow chains with a thickness of no more than 12 mm is only permitted on the
                                   wheels of the rear axle (see also the vehicle manufacturer's operating instructions).

                            BF1)   Es sind folgende Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 27 mm
                                   Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, Shank length 27 mm
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 130 Nm


                            BF2)   Es sind folgende Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 28 mm
                                   Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, Shank length 28 mm
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 130 Nm


                            E103) Beim Typ 204 bzw. 204K nur zulässig an folgenden Fahrzeugausführungen (Baureihe 205:
                                  nur Varianten, die mit „R“ beginnen, s. Feld D.2 in der Zulassungsbescheinigung Teil 1):
                                  For type 204 or 204K only permitted on the following vehicle versions (model series 205: only
                                  variants beginning with "R", see field D.2 in the registration certificate part 1):
                                  • Limousine ab EG-Genehmigungs-Nr. e1*2001/116*0431*29,
                                  • Kombi ab EG-Genehmigungs-Nr. e1*2001/116*0457*25
                                  • Saloon from EC approval no. e1*2001/116*0431*29,
                                  • Estate from EC approval no. e1*2001/116*0457*25
                            Technischer Bericht zur Erteilung einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report for the granting of an authorisation in accordance with UN Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :          E1 124R-001991
                            Gutachten Nr. / Report No. :                   CE-000300-10-0-216
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                  22
                            Seite / Page :                                 5/5
                            Hersteller / Manufacturer :                    Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            Teiletyp / Part type :                         RC34-707


                            E110a)Beim Typ 204 nur zulässig an folgenden Fahrzeugausführungen (Baureihe 205: nur
                                  Varianten, die mit „R“ beginnen, s. Feld D.2 in der Zulassungsbescheinigung Teil 1):
                                  For type 204 only permissible on the following vehicle versions (model series 205: only
                                  variants beginning with "R", see field D.2 in the registration certificate part 1):
                                  • Coupe ab EG-Genehmigungs-Nr. e1*2001/116*0431*37
                                  • Coupe from EC approval no. e1*2001/116*0431*37

                            EB1)   Nicht zulässig an Fahrzeugausführungen die mit folgender Bremsanlage ausgerüstet sind:
                                   Not permitted on vehicle versions equipped with the following brake system:
                                   • Achse / Axis 1:
                                     4-Kolben Festsattel Kennz. Mercedes Benz mit belüfteter Scheibe Ø318x30 mm
R124 E1*124R00/03*1991*09




                                     4-Piston fixed caliper markings Mercedes Benz with ventilated Disc Ø318x30 mm

                            EB2)   Nicht zulässig an Fahrzeugausführungen die mit folgender Bremsanlage ausgerüstet sind:
                                   Not permitted on vehicle versions equipped with the following brake system:
                                   • Achse / Axis 1:
                                     4-Kolben Festsattel Kennz. Mercedes Benz mit belüfteter und gelochter Scheibe
                                     Ø342x32 mm
                                     4-Piston fixed caliper markings Mercedes Benz with ventilated and perforated Disc
                                     Ø342x32 mm

                            Die Anlage 22 mit den Seiten 1-5 hat nur Gültigkeit in Verbindung mit dem Gutachten für Räder Typ
                            RC34-707 des Auftraggebers Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH
                            The attachment 22 with pages 1-5 is only valid in conjunction with the expert opinion for wheel type
                            RC34-707 of the client Brock Alloy Wheels Deutschland GmbH

                            Geschäftsstelle Essen, 24.07.2025
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen