Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 3 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report on the granting of a supplement 3 to an authorisation in accordance with UN
                            Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :        E1 124R-002383
                            Gutachten Nr. / Report No. :                 CE-000369-03-0-233
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                4a
                            Seite / Page :                               1/5
                            Hersteller / Manufacturer :                  CMS Automotive Trading GmbH
                            Teiletyp / Part type :                       C38 809


                            Technische Daten, Kurzfassung / Technical data, summary
                            Raddaten / Wheel data

                             Radtyp:
                                                                                           C38 809
                             Wheel type:
                             Art des Sonderrades:
                                                                 einteiliges Leichtmetall-Rad / one-piece Light metal wheel
                             Type of special wheel:
                             Handelsmarke:
                                                                                             CMS
                             Trade mark:
R124 E1*124R00/04*2383*03




                             Montageposition:
                                                                      Vorder-und Hinterachse / Front and rear axle
                             Mounting position:
                             Radausführung:
                                                                                      C38 809 34 82S
                             Wheel design:
                             Radausführungskennz.:
                                                                                       CMS 1566 04
                             Wheel designator:
                             Radgröße:
                                                                                           8Jx19H2
                             Wheel size:
                             Rad-Einpresstiefe:
                                                                                            34 mm
                             Wheel offset:
                             Lochkreisdurchmesser:
                                                                                           112 mm
                             Bolt circle diameter:
                             Lochzahl:
                                                                                               5
                             Number of holes:
                             Mittenlochdurchmesser:
                                                                                          66,50 mm
                             Centre hole diameter:
                             Zentrierart
                                                                              Mittenzentrierung / hub centering
                             Centering type:
                             Zentrierring:
                                                                                ohne Ring / without centering
                             Centering ring:
                             geprüfte Radlast: *)
                                                                                            850 kg
                             Tested wheel load: *)
                             Reifenabrollumfang:
                                                                                          2400 mm
                             Tyre rolling circumference:
                            *) Die zulässige Radlast kann je nach Reifengröße vom angegebenen Wert abweichen.
                            *) The permissible wheel load may deviate from the specified value depending on the tyre size.


                            Allgemeine Anforderungen / General requirements
                            Im Fahrzeug verbaute sicherheits- und/oder umweltrelevante Fahrzeugsysteme (z.B.
                            Reifendruckkontrollsysteme) müssen nach Anbau der Räder funktionsfähig bleiben bzw.
                            entsprechend ersetzt werden.
                            Safety and/or environmentally relevant vehicle systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure
                            monitoring systems) must remain functional or be replaced accordingly after fitting the wheels.
                            Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 3 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report on the granting of a supplement 3 to an authorisation in accordance with UN
                            Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :        E1 124R-002383
                            Gutachten Nr. / Report No. :                 CE-000369-03-0-233
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                4a
                            Seite / Page :                               2/5
                            Hersteller / Manufacturer :                  CMS Automotive Trading GmbH
                            Teiletyp / Part type :                       C38 809



                            Verwendungsbereich / Area of application
                            Fahrzeughersteller oder         MERCEDES
                            Marke: / Manufacturer or brand:

                            Radbefestigung / Wheel fixing
                            Auflagen- Achse Beschreibung der Befestigungsteile                                   Zubehör-Kit Anzugs-
                            Kürzel    Axis Description of the mounting parts                                     Accessory moment
                            Edition                                                                              kit         Tightening
                                                                                                                             moment
R124 E1*124R00/04*2383*03




                            BF1       1+2     Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5,                             150 Nm
                                              Schaftlänge 45 mm
                                              Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, shank
                                              length 45 mm
                            BF2       1+2     Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5,             Z 70 OR                  150 Nm
                                              Schaftlänge 43,5 mm
                                              wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, shank
                                              length 43,5 mm

                            Typ(en) / Type(s):           ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            204X                         e1*2001/116*0480*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                     Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names              Permissible tyre sizes                  Conditions and notes
                                                                  vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                  front and back, conditions if necessary
                            145             Mercedes EQC          235/55R19                               A03) A05) A06) A10)
                                                                                                          BF1)
                                                                   235/55R19 M+S


                            Typ(en) / Type(s):             ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            E2EQSW                         e1*2018/858*00035*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                         Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                    vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                    front and back, conditions if necessary
                            109 bis 135     Mercedes EQS            235/55R19                                 A03) A05) A06) A10)
                                            (V297,                                                            A94a) BF2) E134a) ER1)
                                            Hinterachslenkung
                                            4,5° SA Code 201)
                            Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 3 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report on the granting of a supplement 3 to an authorisation in accordance with UN
                            Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :        E1 124R-002383
                            Gutachten Nr. / Report No. :                 CE-000369-03-0-233
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                4a
                            Seite / Page :                               3/5
                            Hersteller / Manufacturer :                  CMS Automotive Trading GmbH
                            Teiletyp / Part type :                       C38 809


                            Typ(en) / Type(s):              ABE / EG-Genehmigung(en) / ABE / EC approval(s):
                            E2EQSW                          e1*2018/858*00035*..
                            Motorleistung Handelsbezeichnungen zulässige Reifengrößen                          Auflagen und Hinweise
                            Engine power Trade names                 Permissible tyre sizes                    Conditions and notes
                                                                     vorne und hinten, ggf. Auflagen
                            (kW)                                     front and back, conditions if necessary
                            109 bis 135     Mercedes EQS             235/55R19                                 A03) A05) A06) A10)
                                            (V297, Hinterachslenkung                                           A94a) BF2) E130a) ER1)
                                            10° SA Code 216)
R124 E1*124R00/04*2383*03




                            Auflagen und Hinweise / Conditions and notes

                            A03)   Die Räder dürfen nur an Fahrzeugvarianten / -Versionen verwendet werden, bei denen die
                                   Raddimension als Serienradgröße im COC-Papier genannt ist, und nur in Verbindung mit der
                                   dort genannten Serienreifengröße.
                                   The wheels may only be used on vehicle variants/versions for which the wheel dimension is
                                   specified as the standard wheel size in the COC document, and only in conjunction with the
                                   standard tyre size specified there.
                                   Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche und Tragfähigkeiten der zu
                                   verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Die Verwendbarkeit von
                                   Schneeketten ist der Betriebsanleitung des Fahrzeugs zu entnehmen oder wird durch eine
                                   Auflage im Gutachten erlaubt.
                                   The minimum required speed ranges and load capacities of the tyres to be used can be found
                                   in the vehicle documents. The usability of snow chains can be found in the vehicle's operating
                                   instructions or is permitted by a condition in the expert opinion.
                                   Sind im Verwendungsbereich bzw. den Auflagen Reifen mit der Kennung M+S genannt, so sind
                                   hiermit nur Reifen gemeint und zulässig, die das Piktogramm Bergkuppe mit Schneeflocke,
                                   wie in §36 StVZO/UN ECE R117 beschrieben, aufweisen.
                                   If tires with the M+S marking are mentioned in the area of use or the requirements, this only
                                   refers to and permits tires that have the mountain top with snowflake pictogram as described
                                   in §36 StVZO/UN ECE R117.

                            A05)   Es sind nur schlauchlose Reifen mit Gummi -oder Metallventilen zulässig. Die Ventile müssen
                                   den Normen DIN, E.T.R.T.O. oder TRA entsprechen, sollen möglichst kurz sein und dürfen nicht
                                   über die Radkontur hinausragen.
                                   Only tubeless tires with rubber or metal valves are permitted. The valves must comply with DIN,
                                   E.T.R.T.O. or TRA standards, should be as short as possible and must not protrude beyond the
                                   wheel contour.

                            A06)   Zur Befestigung der Räder dürfen nur die den Fahrzeugtypen zugeordneten Befestigungsteile
                                   (Auflagen BF..) verwendet werden.
                                   Only the fastening parts assigned to the vehicle types (according to requirements BF..) may
                                   be used to fasten the wheels.
                            Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 3 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report on the granting of a supplement 3 to an authorisation in accordance with UN
                            Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :        E1 124R-002383
                            Gutachten Nr. / Report No. :                 CE-000369-03-0-233
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                4a
                            Seite / Page :                               4/5
                            Hersteller / Manufacturer :                  CMS Automotive Trading GmbH
                            Teiletyp / Part type :                       C38 809


                            A10)   Die Räder dürfen nur an der Innenseite mit Klebegewichten ausgewuchtet werden. Je nach
                                   Bremsausstattung kann die Anbringung von Wuchtgewichten unterhalb des Felgentiefbetts
                                   und/oder der Felgenschulter eingeschränkt sein.
                                   The wheels may only be balanced on the inside with adhesive weights. Depending on the brake
                                   equipment, the attachment of balancing weights below the rim well and/or the rim shoulder
                                   may be restricted.

                            A94a) Die Verwendung von feingliedrigen Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm auftragen, ist nur
                                  auf den Rädern der Hinterachse zulässig (siehe auch Bedienungsanleitung des
                                  Fahrzeugherstellers).
R124 E1*124R00/04*2383*03




                                  The use of fine snow chains with a thickness of no more than 9 mm is only permitted on the
                                  wheels of the rear axle (see also the vehicle manufacturer's operating instructions).

                            BF1)   Es sind folgende Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Serien-Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 45 mm
                                   Series-wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, Shank length 45 mm
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 150 Nm


                            BF2)   Es sind folgende vom Radhersteller mitzuliefernde Befestigungsteile zu verwenden:
                                   The following mounting parts supplied by the wheel manufacturer must be used:
                                   Achse / Axis: 1+2
                                   Radschraube, Kugel Ø28 mm, Gewinde M14x1,5, Schaftlänge 43,5 mm
                                   wheel bolt, sphere Ø28 mm, Thread M14x1,5, Shank length 43,5 mm
                                   Zubehörkit / Accessory kit: Z 70 OR
                                   Anzugsmoment / Tightening torque: 150 Nm


                            E130a)Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die mit Hinterachslenkung 10° Lenkwinkelanpassung
                                  (Code 216) ausgerüstet sind.
                                  Only permitted on vehicle versions equipped with rear axle steering 10° steering angle
                                  adjustment (code 216).

                            E134a)Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die mit Hinterachslenkung 4,5° Lenkwinkelanpassung
                                  (Code 201) ausgerüstet sind.
                                  Only permitted on vehicle versions equipped with rear axle steering 4.5° steering angle
                                  adjustment (code 201).

                            ER1) Das Sonderrad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu
                                 einer Achslast von 1700 kg. Das gilt auch bei erhöhter Achslast im Anhängerbetrieb gemäß den
                                 Fahrzeugpapieren (Feld 22 bzw. Ziffer 33).
                                 The special wheel (tested wheel load) is only permitted in conjunction with this tyre size up to
                                 an axle load of 1700 kg. This also applies to increased axle load in trailer operation in
                                 accordance with the vehicle documents (field 22 or number 33).
                            Technischer Bericht zur Erteilung des Nachtrags 3 einer Genehmigung nach UN-Regelung R 124
                            Technical report on the granting of a supplement 3 to an authorisation in accordance with UN
                            Regulation R 124
                            ECE Genehmig. Nr. / ECE Approv. No. :        E1 124R-002383
                            Gutachten Nr. / Report No. :                 CE-000369-03-0-233
                            Anlage-Nr. / Attachment no. :                4a
                            Seite / Page :                               5/5
                            Hersteller / Manufacturer :                  CMS Automotive Trading GmbH
                            Teiletyp / Part type :                       C38 809


                            Die Anlage 4a mit den Seiten 1-5 hat nur Gültigkeit in Verbindung mit dem Gutachten für Räder Typ
                            C38 809 des Auftraggebers CMS Automotive Trading GmbH
                            The attachment 4a with pages 1-5 is only valid in conjunction with the expert opinion for wheel type
                            C38 809 of the client CMS Automotive Trading GmbH

                            Geschäftsstelle Essen, 15.07.2025
R124 E1*124R00/04*2383*03
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen