Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 20-00266-CX-GBM-06
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000830
ANLAGE: 9.1 Radtyp: 16654108-28
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 10.07.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 2
Fahrzeughersteller / Manufacturer : PEUGEOT
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 6 1/2 J X 16 H2 Einpreßtiefe (mm) : 31
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 108/4 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R1-1582 R1-1582 ohne without 65 553 1930 47/14
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : PEUGEOT
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad,
für Typ : 3*8HZ*; 3*RHR*; 3*9HZ*; 3*RFN*; 3*NFU*; 3*RHS*; 3*RHY*;
3*RFK*
Zubehör : Serie
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,25, Kegelw. 60 Grad, für Typ : 3*NFU*;
3*9HX*; 3*9HY*; 3*9HV*; 3*RFJ*
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 90 Nm
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad,
for Type : 3*8HZ*; 3*RHR*; 3*9HZ*; 3*RFN*; 3*NFU*; 3*RHS*;
3*RHY*; 3*RFK*
Accessories : Serie
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,25, tapered thread 60 Grad, for Type :
3*NFU*; 3*9HX*; 3*9HY*; 3*9HV*; 3*RFJ*
Tightening torque for fixing parts : 90 Nm
Verkaufsbezeichnung: PEUGEOT 307
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
3*NFU* e2*2001/116*0243*.. 80 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*NFU* e2*98/14*0243*.. 80 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*RFJ* e2*2001/116*0313*.. 103 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*RFK* e2*2001/116*0290*.. 130 205/55R16 91V 1); 2); 33)
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 20-00266-CX-GBM-06
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000830
ANLAGE: 9.1 Radtyp: 16654108-28
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 10.07.2023
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 2
Verkaufsbezeichnung: PEUGEOT 307
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
3*RFN* e2*98/14*0244*.. 100 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*RHR* e2*2001/116*0235*.. 100 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*RHS* e2*98/14*0252*.. 79 205/55R16 1); 2); 33)
3*RHY* e2*98/14*0245*.. 66 205/55R16 1); 2); 33)
3*8HZ* e2*98/14*0251*.. 50 205/55R16 1); 2); 33)
3*9HV* e2*2001/116*0333*.. 66 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*9HX* e2*2001/116*0301*.. 66 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*9HY* e2*2001/116*0299*.. 80 205/55R16 91V 1); 2); 33)
3*9HZ* e2*2001/116*0287*.. 80 205/55R16 91V 1); 2); 33)
Hinweise / Restrictions
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series-wheel
must be used.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.