Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00027-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000827
ANLAGE: 9.1 Radtyp: 15604100-23
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.03.2022
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 1 von 3
Fahrzeughersteller / Manufacturer : RENAULT
Raddaten / Wheel dates:
Radgröße nach Norm : 6 J X 15 H2 Einpreßtiefe (mm) : 43
/ Wheel size according to standard : / Off set(mm) :
Lochkreis (mm)/Lochzahl : 100/4 Zentrierart : Mittenzentrierung
/ Hole circle (mm)/number of holes : / centering type : centering fixed
Technische Daten, Kurzform / Technical dates, short form
Ausführung Ausführungsbezeichnung Mitten- Zentrierring- zul. zul. gültig
loch werkstoff Rad- Abroll ab
Kennzeichnung Kennzeichnung in mm last umf. Fertig
Rad Zentrierring in kg in mm datum
version Version name Centering Centering Permis Permiss Valid
hole material sible ible from
wheel rolling
Wheel identification Centering (mm) Load Circumf Produ
identification erence ction
(k g) (mm) date
R1-1350 R1-1350 ohne without 60 525 1895 47/14
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Räder funktionsfähig bleiben.
Prescribed systems in the vehicle must be functioning with the use of the described rim combination.
Verwendungsbereich/Fahrzeughersteller / Scope/Vehicle Manufacturer : RENAULT
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,5, Kegelw. 60 Grad,
für Typ : JA; BA; DA; KA; LA; EA
Zubehör : Serie
Befestigungsteile : Kegelbundschrauben M12x1,5, Kegelw. 60 Grad, für Typ : B
Anzugsmoment der Befestigungsteile : 90 Nm für Typ : BA; DA; EA; LA
100 Nm für Typ : B; JA; KA
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,5, tapered thread 60 Grad,
for Type : JA; BA; DA; KA; LA; EA
Accessories : Serie
Mounting parts : conical collar bolt M12x1,5, tapered thread 60 Grad, for Type : B
Tightening torque for fixing parts : 90 Nm for Type : BA; DA; EA; LA
100 Nm for Type : B; JA; KA
Verkaufsbezeichnung: RENAULT CLIO
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
B e2*98/14*0126*.. 42 - 79 185/55R15-81H *); CLIO
79 - 124 185/55R15-81H (Hatchback); THALIA
M+S
(Stufenheck);
1); 2); 33)
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00027-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000827
ANLAGE: 9.1 Radtyp: 15604100-23
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.03.2022
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 2 von 3
Verkaufsbezeichnung: RENAULT MEGANE
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
BA e2*98/14*0010*.. 59 - 85 185/60R15 84H 1); 2); 33)
DA e2*98/14*0009*.. 70 185/55R15-81H 1); 2); 33)
185/55R15-81V
70 - 84 185/60R15 84H
101 - 108 185/55R15 M+S
EA e2*98/14*0103*.. 70 185/55R15-81H 1); 2); 33)
72 - 84 185/60R15 84H
101 - 108 185/55R15 M+S
KA e2*98/14*0192*.. 59 - 85 185/60R15 84H 1); 2); 33)
LA e2*98/14*0072*.. 59 - 85 185/60R15 84H 1); 2); 33)
Verkaufsbezeichnung: RENAULT MEGANE SCENIC
commercial type:
Fahrzeugtyp Betriebserlaubnis kW Reifen Auflagen zu Reifen Auflagen
Vehicle type Approval kW Tires Restrictions of tires Restrictions
JA e2*93/81*0068*.. 47 - 84 185/65R15 1); 2); 33)
JA e2*98/14*0068*.. 47 - 85 185/65R15 1); 2); 33)
59 - 102 205/55R15
102 - 103 195/60R15
*) Die unter "Auflagen" angeführten Bemerkungen sind einzuhalten. Ist zusätzlich auch die Verkaufs - oder
Handelsbezeichnung für ein oder mehrere Fahrzeugmodelle unter "Auflagen" angeführt, so sind nur diese
Fahrzeugmodelle zulässig. Alle anderen Fahrzeuge zu diesem Verwendungsbereich sind davon nicht betroffen.
*) The remark s under the listed restrictions/conditions are to be k ept. If additional trademark s or sale- names are
listed, so there are only this vehicles permissible. All other vehicles to this one application are not concerned.
Hinweise / Restrictions
1) Einzuhalten sind die Vorgaben des Fahrzeugherstellers gem. WVTA im Bezug auf:
- Serienmäßige Radgröße und Einpreßtiefe
- Reifengröße mit Betriebskennung (Last und Geschwindigkeitsindex) und
Beschränkungen auf Winterreifen (M+S)
- Auflagen und Einschränkungen sowie die Verwendung von Schneeketten aus der Betriebserlaubnis
und Betriebsanleitung.
To be k ept:
- tyre size with service description (load and speed index) and tyre brand commitments
- as well as limitations to snow tyres (M+S) from the car documents.
- Fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series -wheel.
- requirements and limitations of snow chains from the operating licence and the operation manual.
2) Nur zulässig an Fahrzeugausführungen, die serienmäßig Stahlräder verwenden dürfen.
Only permissible at vehicle models, which are allowed to use steel wheels as standard.
33) Es sind die serienmäßigen Befestigungsteile und das Zubehör des Fahrzeugherstellers für das
entsprechende Serienrad zu verwenden.Zum Auswuchten dürfen nur die handelsüblichen Wuchtgewichte
für Stahlfelgen zum Einsatz gebracht werden.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.
Anlage 9 - Verwendungsbereich
Prüfbericht 21-00027-CX-GBM-05
zur Erteilung eines Nachtrags zur ECE (E1) 124R- 000827
ANLAGE: 9.1 Radtyp: 15604100-23
Hersteller: MW Aftermarket Srl Stand: 03.03.2022
______________________________________________________________________________________________________________
Seite: 3 von 3
The standard fixing parts and accessories of the vehicle manufacturer for the corresponding series-wheel
must be used.
Benannt unter der Registriernummer KBA-P 00100-10
von der Benennungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes, Bundesrepublik Deutschland.