Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093
Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7Jx17H2 Typ / Type KK 707
Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
Seite 1 von 6
Prüfgegenstand / Test object Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
Pattern part replacement wheel
Aus- Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/ Einpress- Rad- Abrollumfang
führung/ Marking wheel / ring Lochkreis-ø (mm)/ tiefe last circumfer-
Version Mittenloch-ø (mm) Inset Wheel ence (mm)
Number of holes/ (mm) load
pcd (mm)/ (kg)
center hole-Ø (mm)
V2 KK 707 V2 / ohne Ring 5/112/57,1 49 655 2060
Befestigungsmittel / Fixing elements
Nr. Art der Befestigungsmittel/ Bund Anzugsmoment Schaftlänge
Type of fixing parts Profile Tourque (Nm) Length (mm)
S01 Serienschraube M14x1,5 Kugel D=26 mm 120 27,5
Verwendungsbereich / Application
R124 E1*124R00/01*1093*04
Hersteller/Manufacturer Seat
Skoda
Volkswagen
Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hin- Auflagen und
Fahrzeug-Typ Power range Tire size weise Hinweise/
ABE/EWG-Nr. Tire-referenced stipulations and Additional
Vehicle manufacturer/ notes stipulations
model name/ type/ and notes
approval number
Seat Leon 81-140 225/45R17 A90 ECE A19 A99 Car
5F F24 Flh KOV
e9*2007/46*0094*.. S01
Seat Leon 63-110 225/45R17 A90 ECE A19 A58 A99
5F Car F23 Flh
e9*2007/46*0094*.. KOV S01
Seat Leon Cupra 195-221 225/45R17 ECE A12 A19 A57
5F A99 Car F24
e9*2007/46*0094*.. Flh S01
Seat Leon X-Perience 81-135 225/45R17 A90 ECE A19 A56 A99
5F Car F24 KMV
e9*2007/46*0094*.. S01
Skoda Octavia (III) 77-135 225/45R17 ECE A12 A19 A57
5E A99 Car F24
e11*2007/46* Lim Npf S01
0243*00-19;
e11*2007/46*
0244*00-13
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093
Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7Jx17H2 Typ / Type KK 707
Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
Seite 2 von 6
Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hin- Auflagen und
Fahrzeug-Typ Power range Tire size weise Hinweise/
ABE/EWG-Nr. Tire-referenced stipulations and Additional
Vehicle manufacturer/ notes stipulations
model name/ type/ and notes
approval number
Skoda Octavia (III) 63-110 225/45R17 ECE A12 A19 A58
5E A99 Car F23
e11*2007/46* Lim Npf S01
0243*00-19;
e11*2007/46*
0244*00-13
Skoda Octavia (III) 63-110 225/45R17 ECE A12 A19 A58
5E A99 Car F23
e11*2007/46* Lim Npf S01
0243*20-26;
e11*2007/46*
0244*14-..
R124 E1*124R00/01*1093*04
e8*2007/46*0318*..
ab Facelift 2017
Skoda Octavia (III) 81-180 225/45R17 ECE A12 A19 A57
5E A99 Car F24
e11*2007/46* Lim Npf S01
0243*20-26;
e11*2007/46*
0244*14-..
e8*2007/46*0318*..
ab Facelift 2017
Skoda Superb (II) 77-191 225/45R17 ECE A12 A19 A99
3T Car Lim S01
e11*2001/116*
0326*00-31;
e11*2007/46*
0014*00-21
VW E-Golf (VII) 85, 100 225/45R17 ECE A12 A19 A58
AU A99 F24 S01
e1*2007/46*0623*10-..
- incl. Facelift 2017
VW E-Golf (VII) 85, 100 225/45R17 ECE A12 A19 A58
AU A99 F23 S01
e1*2007/46*0623*10-..
- incl. Facelift 2017
VW Golf (VII) /-Variant 63-169 225/45R17 ECE A12 A19 A57
AU, AUV, 1K, 1KM A99 Car F24
e1*2007/46*0623*..; Flh NoE S01
e1*2007/46*0627*..;
e1*2007/46*
0490*05-..;
e1*2007/46*0492*06-..
- incl. Facelift 2017
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093
Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7Jx17H2 Typ / Type KK 707
Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
Seite 3 von 6
Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hin- Auflagen und
Fahrzeug-Typ Power range Tire size weise Hinweise/
ABE/EWG-Nr. Tire-referenced stipulations and Additional
Vehicle manufacturer/ notes stipulations
model name/ type/ and notes
approval number
VW Golf (VII) /-Variant 63-90 225/45R17 ECE A12 A19 A58
AU, AUV, 1K, 1KM A99 Car F23
e1*2007/46*0623*..; Flh NoE S01
e1*2007/46*0627*..;
e1*2007/46*
0490*05-..;
e1*2007/46*0492*06-..
- incl. Facelift 2017
VW Golf (VII) GTE 110 225/45R17 ECE A12 A19 A58
Hybrid A99 F24 S01
AU
e1*2007/46*0623*11-..
R124 E1*124R00/01*1093*04
- incl. Facelift 2017
VW Golf (VII) R 206, 221 225/45R17 ECE A12 A19 A56
AU A99 F24 S01
e1*2007/46*0623*..
- incl. Facelift 2017
VW Golf Sportsvan 92-110 225/45R17 ECE A12 A19 A58
AUV, 1KM A99 F24 S01
e1*2007/46*0627*..;
e1*2007/46*0492*08-..
VW Golf Sportsvan 63-85 225/45R17 ECE A12 A19 A58
AUV, 1KM A99 F23 S01
e1*2007/46*0627*..;
e1*2007/46*0492*08-..
Allgemeine Hinweise / General notes
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
wheel.
Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
be used can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
observed.
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093
Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7Jx17H2 Typ / Type KK 707
Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
Seite 4 von 6
Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.
Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
fied by the manufacturer must be observed.
Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
bolts are removed.
Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes
R124 E1*124R00/01*1093*04
A12 Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
The use of snow chains is prohibited.
A19 Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
det, sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für
den vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die
Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal
screw valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, man-
ufacturer recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to
the specified air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and
Rim standards, and must not project beyond the edge of the rim.
A56 Die Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B.
4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 u. ä.)
The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g.
4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).
A57 Diese Rad/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front
bzw. Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and simi-
lar types).
A58 Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.
A90 Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Ketten-
schloss auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (in-
cluding chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle
manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093
Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7Jx17H2 Typ / Type KK 707
Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
Seite 5 von 6
A99 Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside.
The selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the
brake caliper.
Car Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kom-
bilimousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-
car and/or touring variants.
ECE Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
R124 E1*124R00/01*1093*04
instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
this wheel/tyre combination must observed.
F23 Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.
F24 Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
(Einzelradaufhängung).
Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
wheel suspension).
Flh Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform
Schräghecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5
doors.
KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzli-
chen Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.
KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zu-
sätzliche Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard exten-
sions.
Lim Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li-
mousine.
The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.
NoE Nicht für "reines" Elektrofahrzeug bzw. Fahrzeugausführungen mit Elektroantrieb.
Not for pure electric vehicles or vehicle models with electric powertrain.
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001093
Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55003916 (05. Ausfertigung /05. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7Jx17H2 Typ / Type KK 707
Hersteller / Manufacturer Superior Industries Leichtmetallräder Germany GmbH
Seite 6 von 6
Npf Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig für Fahrzeugausführungen Fun, Cross, Scout,
usw.. (Fahrzeugvarianten mit Radlaufverbreiterungen).
Wheel/tyre combination not permissible on vehicle models Fun, Cross, Scout, etc… (vehicle
variants with plastic extensions and/or mud-guard extensions).
S01 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
Seite 1) verwendet werden.
Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.
Lambsheim, 29. November 2018
00308745.DOC
R124 E1*124R00/01*1093*04
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim