,PSRVWDGLEROORDVVROWDPHGLDQWHFF
0LQLVWHURGHOOH,QIUDVWUXWWXUHHGHL7UDVSRUWL
'LSDUWLPHQWRSHULWUDVSRUWLODQDYLJD]LRQHJOLDIIDULJHQHUDOLHGLOSHUVRQDOH
'LUH]LRQH*HQHUDOHSHUOD0RWRUL]]D]LRQH
'LYLVLRQH
&(57,),&$72ULJXDUGDQWH
,OULODVFLRGHOO¶RPRORJD]LRQHGLXQVLVWHPDUXRWDDLVHQVLGHO'HFUHWRQGHOJHQQDLR
202/2*$=,21(11$'/
(PHVVDGD
0LQLVWHURGHOOH,QIUDVWUXWWXUHHGHL7UDVSRUWL'LSDUWLPHQWRSHUL7UDVSRUWLOD1DYLJD]LRQHHG
L6LVWHPL,QIRUPDWLYLH6WDWLVWLFL
',9,6,21(
&RVWUXWWRUHGHOVLVWHPDUXRWD0$.6S$
'HVLJQD]LRQHGHOWLSRUXRWD*
0DUFD0$.6S$
&DWHJRULDGHOODUXRWD6SHFLDOH
0DWHULDOLLPSLHJDWLOHJD*$O6L&X
0HWRGRGLSURGX]LRQHIXVLRQHLQJUDYLWj
'HVLJQD]LRQHGHOSURILORGHOFHUFKLR-[+
2IIVHWGHOODUXRWDGD(7D(7YHGLWDEHOODDOOHJDWD
)LVVDJJLRGHOODUXRWDXWLOL]]REXOORQHULDVSHFLILFDYHGLVFKHGDLQIRUPDWLYDQ*5HY
3RUWDWDPDVVLPDNJ
,QGLUL]]RGHOFRVWUXWWRUHGHOVLVWHPD0$.6S$YLD&&RORPER
&DUSHQHGROR%6
1RPHHGLQGLUL]]RGHOUDSSUHVHQWDQWHGHOIDEEULFDQWH1215,&255(
'DWDGLSUHVHQWD]LRQHGHOVLVWHPDSHUOHSURYHGLRPRORJD]LRQH*HQQDLR
6HUYL]LRWHFQLFRLQFDULFDWRGHOO¶HVHFX]LRQHGHOOHSURYHSHUO¶RPRORJD]LRQH&3$%UHVFLD
'DWDGHOYHUEDOHGLSURYDVWLODWRGDOVHUYL]LRWHFQLFR2WWREUH
1XPHURGHOYHUEDOHGLSURYDVWLODWRGDOVHUYL]LRWHFQLFR9%6
2VVHUYD]LRQL1215,&255(
/¶RPRORJD]LRQHqULODVFLDWDULILXWDWDHVWHVDUHYRFDWD
6HGHOFDVRPRWLYLGHOO¶HVWHQVLRQH1215,&255(
,QGLFD]LRQHGHOODRGHOOHIDPLJOLHGLYHLFROLDOOHTXDOLLOVLVWHPDUXRWDqGHVWLQDWR00*
&RVWUXWWRUHGHOYHLFROR0DUFDYHGLVFKHGDLQIRUPDWLYDQ*5HY
7LSRIXQ]LRQDOH*
)DPLJOLDYHGLWDEHOODDOOHJDWD
)DPLJOLD1215,&255(
)DPLJOLD1215,&255(
/XRJR520$
'DWD)LUPDWRGLJLWDOPHQWHGD
)LUPD,/',5(7725('(//$',9,6,21(
'RWW,QJ)DXVWR)HGHOH
Fausto Fedele
26 mar 2019 15:01
(¶DOOHJDWRXQHOHQFRGHLGRFXPHQWLFKHFRVWLWXLVFRQRLOGRVVLHUGHOO¶RPRORJD]LRQHHFKHVRQR
GHSRVLWDWLSUHVVRO¶DXWRULWjFKHKDULODVFLDWRO¶RPRORJD]LRQH8QDFRSLDGHLGRFXPHQWLSXzHVVHUH
RWWHQXWDVXULFKLHVWD
ϲ'ϵϬϮϬ
,'(17,),&$=,21( /2$'.J 52//PP
2))6(7 3&' 02==2 5,1*
5827$
*0 [
*=1 [
*=1 [
*9+ [
*9+ [ 92
*98 [
*92 [
*9- [
'2&80(17,&+(&267,78,6&212'266,(5'¶202/2*$=,21(
9(5%$/(5('$772GDO&3$GL%5(6&,$19%6GHO
6&+('$,1)250$7,9$1*5HY
$872&(57),&$=,21(1*GHO
',6(*1,&215(/$7,9,$63(77,',0(16,21$/,
/,67$$33/,&$=,21(3(5)$0,*/,(',9(,&2/,
&(57,),&$=,21(.%$1$%(GHO
&(57,),&$=,21(1$'.GHOH9HUEDOH19%6GHO
(/(1&2(',6758=,21,3(5,/0217$**,2(),66$**,2'(//$5827$
FITMENT LIST 6G9020 rev.00 01/03/2019 9Jx20H2
La Sottoscritta MAK s.p.a. p.iva. 03086150178 con sede in Via C. Colombo 14, 25013 Carpenedolo (BS), consapevole che chiunque rilascia dichiarazioni mendaci è punito ai sensi del codice penale e delle leggi speciali in materia, ai sensi e per gli
effetti dell'art. 46 D.P.R. n. 445/2000 dichiara di aver redatto la presente Fitment List nel rispetto dei requisiti previsti dal D.M.20 del 10/01/2013
CENTRAG‐ Codice KIT
TRAZIONE
Costruttore Denominazione Commerciale Tipo Omologazione Europea Codice Ruota PCD ET Anello Vite/Dado Pneumatico
Range GIO MAK
Manu KW Center 3.1. Tyre
Car Model Type EU Homologation Code Wheel Ring Bolt/Nut KIT FIX Code
facturer Hole 2.2. 3.1.2.12.
3.1.3. 3.1.3. 3.1.3. 3.1.3.
NISSAN NAVARA D401 e9*2007/46*0018*.. 106‐170 6G9020/ZN3 6x114,3 Ø 66,1 30 ─ N M12x1.25 K21 CLOSED N225621‐C 4 255/45 R20 265/45 R20
NISSAN PATHFINDER R51 e9*2001/116*0051*.. 120‐198 6G9020/ZN3 6x114,3 Ø 66,1 30 ─ N M12x1.25 K21 CLOSED N225621‐C ─ 255/45 R20 265/45 R20
265/45 R20 265/50 R20 (GS0)
MERCEDES X‐KLASSE 4701 e9*2007/46*6531*.. 120‐140 6G9020/ZN4 6x114,3 Ø 66,1 47 ─ N M12x1.25 K21 CLOSED N225621‐C ─
275/45 R20 285/45 R20
NISSAN NP300 NAVARA D231 e9*2007/46*6364*.. 120‐140 6G9020/ZN4 6x114,3 Ø 66,1 47 ─ N M12x1.25 K21 CLOSED N225621‐C ─ 255/45 R20
RENAULT ALASKAN D231C e9*2007/46*6515*.. 120‐140 6G9020/ZN4 6x114,3 Ø 66,1 47 ─ N M12x1.25 K21 CLOSED N225621‐C ─ 255/45 R20
255/45 R20 265/45 R20
FIAT FULLBACK KT0T e1*2007/46*1398*.. 113‐133 6G9020/VO3 6x139,7 Ø 67,1 38 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/40 R20
255/45 R20 265/45 R20
MITSUBISHI L200 KJ0T e1*2007/46*1397*.. 113‐133 6G9020/VO3 6x139,7 Ø 67,1 38 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/40 R20
FORD RANGER 2AB e11*2007/46*0154*.. 92‐147 6G9020/VJ5 6x139,7 Ø 93,1 60 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K19 Conical 60°) ─ ─ 255/45 R20 265/45 R20
TOYOTA HILUX AN1P (EU,N) e11*2007/46*2587*.. 110 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─ 255/50 R20 275/45 R20
TOYOTA HILUX AN1P (EU,N)‐TMG e13*2007/46*1698*.. 110 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─ 255/50 R20 275/45 R20
255/50 R20 (GS0) 265/45 R20
TOYOTA HILUX N2‐TSAM‐TMG e1*2007/46*1219*.. 106‐126 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/40 R20 (GS0) 275/45 R20 (GS0)
255/50 R20 (GS0) 265/45 R20
TOYOTA HILUX N2 (EU, TMT) e11*2007/46*0149*.. 106‐126 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/40 R20 (GS0) 275/45 R20 (GS0)
255/50 R20 (GS0) 265/45 R20
TOYOTA HILUX N2 (EU, TSAM) e11*2007/46*0148*.. 106‐126 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/40 R20 (GS0) 275/45 R20 (GS0)
265/50 R20 275/45 R20
TOYOTA LAND CRUISER J15TM e6*2007/46*0001*.. 127‐207 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/50 R20
265/50 R20 275/45 R20
TOYOTA LAND CRUISER J15TM TMG e1*2007/46*0231*.. 127‐207 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/50 R20
265/50 R20 275/45 R20
TOYOTA LAND CRUISER J15TN e6*2007/46*0002*.. 127‐207 6G9020/VH2 6x139,7 Ø 106,1 20 ─ O.E. (Nuts M12x1,5 K21 Flat Type) ─ ─
275/50 R20
Firmato digitalmente dal
1/2 funzionario del C.P.A. di Brescia
Per una corretta installazione consultare le prescrizioni a pagina: 2 Rossella Cherubini
FITMENT LIST 6G9020 rev.00 01/03/2019 9Jx20H2
La Sottoscritta MAK s.p.a. p.iva. 03086150178 con sede in Via C. Colombo 14, 25013 Carpenedolo (BS), consapevole che chiunque rilascia dichiarazioni mendaci è punito ai sensi del codice penale e delle leggi speciali in materia, ai sensi e per gli
effetti dell'art. 46 D.P.R. n. 445/2000 dichiara di aver redatto la presente Fitment List nel rispetto dei requisiti previsti dal D.M.20 del 10/01/2013
CENTRAG‐ Codice KIT
TRAZIONE
Costruttore Denominazione Commerciale Tipo Omologazione Europea Codice Ruota PCD ET Anello Vite/Dado Pneumatico
Range GIO MAK
Manu KW Center 3.1. Tyre
Car Model Type EU Homologation Code Wheel Ring Bolt/Nut KIT FIX Code
facturer Hole 2.2. 3.1.2.12.
3.1.3. 3.1.3. 3.1.3. 3.1.3.
Note generali e prescrizioni di montaggio:
(GS0) = Deve essere verifica la sporgenza ai sensi della ECE R.26 punto 6.7.3 ovvero "Quando il veicolo procede in linea retta nessuna parte delle ruote diverse dai pneumatici che sia situata al di sopra del piano
*
orizzontale che passa per il loro asse di rotazione deve sporgere oltre la proiezione verticale in un piano orizzontale della superficie o della struttura esterna.
* Qualora sia presente il sistema di monitoraggio della pressione degli pneumatici lo stesso dovrà essere applicato, a cura dell'installatore, sul cerchio previsto nella fitmen list sopraccitata, verificandone poi il suo funzionamento.
* Verificare la coppia di serraggio prevista dal costruttore del veicolo e indicata sul libretto di uso e manutenzione.
* È richiesto l'aggiornamento della carta di circolazione del veicolo, solo nel caso in cui la misura del pneumatico previsto in applicazione non sia fra quelle omologate dal costruttore dell’autoveicolo e non sia riportata sulla carta di circolazione.
Ad eccezione del codice di velocità degli pneumatici invernali, per i quali si rimanda alla normativa vigente in merito, gli pneumatici scelti devono avere indice di carico e categoria di velocità uguali o superiori a quelli previsti in omologazione dal
*
costruttore del veicolo. Inoltre, tutti gli pneumatici montati su un veicolo devono avere la stessa struttura i pneumatici inatallati sullo stesso asse devono essere dello stesso tipo e presentare l'identico disegno di scolpitura.
*
Quando si utilizzano combinazioni di pneumatico su asse anteriore e posteriore diverse da quelle omologate dal costruttore del veicolo, l'idoneità alla circolazione è subordinata alla visita e prova da effettuarsi presso gli Uffici provinciali del Dipartimento dei
Trasporti Terrestri.
La scocca, la carrozzeria, il gruppo delle sospensioni e i componenti dell’impianto frenante dell 'autoveicolo devono essere conformi alla dotazione originale. L'appicazione del sistema ruota sul veicolo non conforme all'originale è subordinato alla
*
valutazione preventiva presso gli Uffici periferici del Dipartimento dei Trasporti Terresti.
Quando si utilizza la ruota di scorta prevista dal costruttore del veicolo, l'autoveicolo deve essere condotto secondo le prescrizioni impartite e descritte sul manuale uso manutenzione redatto dalla casa costruttrice . L'applicazione della ruota di scorta deve
* seguire le istruzioni e il kit di montaggio (bulloneria di serie ) descritto nel manuale uso e manutenzione della casa costruttrice. Sui veicoli con trazione integrale devono essere utilizzate esclusivamente ruote di scorta con pneumatici aventi la stessa misura
e circonferenza di rotolamento di quelli della ruota sostituita.
* La pressione di gonfiaggio dei pneumatici installati deve essere conforme a quanto indicato dal costruttore del veicolo.
Per la equilibratura di queste ruote possono essere utilizzati solo pesi adesivi applicabili in corrispondenza della gola di montaggio pneumatico (lato freni). Durante il montaggio della ruota deve essere verificato il rispetto della distanza minima di 2 mm fra
*
questi pesi e i componenti dell’impianto frenante.
* E' consentito solo l'installazione di pneumatici costruiti in conformità alle norme ETRTO, oppure CUNA e omologati secondo le direttive CEE o i rispettivi Regolamenti ECE /ONU.
* Sono ammessi pneumatici senza l'uso della camera d'aria "Tubeless".
* In caso di assenza del sistema di monitoraggio della pressione pneumatici sono consentite valvole di gomma o metallo con fissaggio esterno in conformità agli standard DIN ed ETRTO.
* In caso di presenza del sistema di monitoraggio della pressione pneumatici è necessario rispettare le prescrizioni della casa costruttrice dell'autoveicolo.
* Le valvole per il gonfiaggio e i sensori del sistema di monitoraggio della pressione devono essere adeguati alla pressione di gonfiaggio e alla massima velocità di progetto. Le valvole non devono sporgere oltre il bordo del cerchio.
* Per una corretta installazione consultare il manuale di montaggio e manutenzione ruote MAK allegato al certificato di omologazione del sistema ruota.
* Il presente ambito d'impiego è stato sviluppato sulla base dei dati tecnici dei veicoli disponibili al momento della sua stesura.
*
Si raccomanda all'installatore, prima della circolazione su strada, la verifica sull'autovettura della corretta applicazione e funzionalità del sistema sostitutivo in oggetto come previsto dal Decreto Ministeriale N° 20 del 10-01-2013 e sucessive modificazioni.
* Nel caso in cui il veicolo sia dotato di ruota di scorta assicurarsi di poterla installare utilizzando gli accessori di serie previsti dalla casa costruttrice.
* Nel caso in cui il numero di omologazione europea riportato in Fitment List finisca con la dicitura “*..” si intende che tale numero di omologazione europea comprende tutte le proprie estensioni a partire dalla “*00”.
* Non è consentito l'uso di catene da neve per misure di pneumatici non previsti in sede di omologazione dal costruttore del veicolo e riportati in calce sulla carta di circolazione.
Firmato digitalmente dal
2/2 funzionario del C.P.A. di Brescia
Per una corretta installazione consultare le prescrizioni a pagina: 2 Rossella Cherubini