Ministero delle Infrastrutture e della Mobilità
DIPARTIMENTO PER LA MOBILITÀ SOSTENIBILE
DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO - SEZIONE di BRESCIA
Comunicazione riguardante / Communication concerning
- concessione di omologazione / approval granted
E3 - l’estensione dell’omologazione / approval extended
- il rifiuto dell’omologazione / approval refused
- la revoca dell’omologazione / approval withdrawn
- cessazione definitiva della produzione / production definitely
Di un tipo di ruota di sostituzione o dei componenti di questo sistema conforme al Regolamento N°124 Emendamento No 03 alla serie 00. Supplemento 03.
Of a type of Wheel or components of the said system pursuant to Regulation N°124 Emendment No 03 series 00. Supplement 03
Omologazione N° / Approval N°: 124R00/03*3209 EstensioneN°/ExtensionN° : 01
Marcatura ruota / Wheel marking : 124R-013209
Fabbricante della ruota:
1
(Wheel Manufacture)
MAK S.p.A.
Designazione del tipo di ruota:
2
(Wheel type designation)
4B7080
Categoria delle ruote sostitutive: Ruote sostitutive replica parziale (def. 2.4.4)
2.1
(Category of replacement wheels) Pattern part replacement wheels (def. 2.4.4)
Materiali impiegati:
2.2 GAlSi10Cu
(Construction material)
Metodo di Produzione: Fusione in gravità
2.3
(Method of production) Gravity casting
Designazione del profili del cerchio:
2.4 7 J x 18" H2
(Rim contour designation)
Off-set della ruota: Vedere LISTA APPLICAZIONI (Allegato 1)
2.5
(Wheel inset/outset) See FITMENT LIST (Attachment 1)
Fissaggio della ruota: 4 (Quattro) fori
2.6
(Wheel attachment) 4 (Four) holes
Portata Massima e Circonferenza di Rotolamento:
2.7 650Kg, 2200mm
(Maximum wheel load and respective theoretical rolling circumference)
Indirizzo del fabbricante:
3 Via C. Colombo, 14 - 25013 Carpenedolo (BS) Italy
(Manufacturer's address)
Se del caso, nome e indirizzo del rappresentante del fabbricante: -
4
(If applicable, name ed address of manufacturers' rappresentative) -
Data di presentazione della ruota per le prove di omologazione:
5 24/08/2023
(Wheel submission date for approval test)
Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 1 / 2
124R00/03*3209 EstensioneN°/ExtensionN°: 01
Servizio tecnico incaricato dell'esecuzione delle prove di
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO -
6 omologazione:
SEZIONE di BRESCIA
(Technical Service responsible for carryng out the approval test)
Data del verbale di prova stilato:
7 24/08/2023
(date of test report issued by the Technical Service)
Numero del Verbale di prova stilato dal servizio tecnico:
8 53580/V-BS
(Number of test report issued by the Technical Service)
Osservazioni: Per ragioni di opportunità la marcatura non è stata modificata
9
(Remarks) For expediency reasons the marking has not been changed
L'omologazione è rilasciata / rifiutata / estesa / revocata: Estesa
10
(Approval granted / refused / extended / withdrawn) Extended
Se del caso, motivi dell'estensione: - Aggiornata Lista Applicazioni
11
(Reason(s) for the extension (if applicable) ) - Updated Fitment List
12 Luogo:
Brescia
(Place)
13 Data:
(Date)
14 Firma/ Nome:
Il Responsabile Tecnico
(Signature/ Name)
Allegati: LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) e - Scheda informativa
L'INDICE DEL FASCICOLO - elenco dei documenti che
Information Document
costituiscono il dossier dell'omologazione e che sono depositati
presso l'Autorità che ha rilasciato l'omologazione. Una copia dei - Instruzioni di montaggio
documenti può essere ottenuta su richiesta Fitting instructions
15 4B7080 rev.01
(Annexes: LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) and
- Accessori
INDICE DEL FASCICOLO - List of documents making up the approval Accessories
file, deposited with the Competent Authority which granted approval, a - Disegni
copy can be obtained on request)
Drawings
Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 2 / 2
Approval n°: E3 124R00/03*3209*01
LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1 al Certificato) Wheel marking: E3 124R-013209
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Il Responsabile Tecnico
DIPARTIMENTO PER LA MOBILITÀ SOSTENIBILE
DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST Documento firmato digitalmente
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO - SEZIONE di BRESCIA Digitally signed document
Omologazione globale Pneumatico e
Anello
Costruttore Denominazione Tipo Centrag Offset Vite / Dado
KW Europea Codice del Cerchio PCD realtive note Note
3.1.3. Commerciale 3.1.3. 3.1.3. gio 3.1.2.2 3.1.2.5
3.1.3. 3.1.2.12.
Manufacturer Car model Type Eu Homologation Wheel part number C.B. ET Ring Bolt / Nut Tyre Note
DS DS3 Crossback U 57-114 e2*2007/46*0639*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
DS3 Crossback
DS U 26(100) e2*2007/46*0639*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
E-Tense
DS3 Crossback
DS U 57(100) e2*2007/46*0639*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
E-Tense
Jeep Avenger FH1 74 e3*2018/858*00078*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Jeep Avenger BEV FH1 62 (115) e3*2018/858*00078*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Opel Mokka (B) U 57-96 e2*2007/46*0639*12-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Opel Mokka-e (B) U 26(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Opel Mokka-e (B) U 57(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Peugeot 2008 (II) U 57-114 e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Peugeot e-2008 (II) U 26(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Peugeot e-2008 (II) U 57(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17)
Ford Fiesta JHH 51-114 e9*2007/46*3142*.. 4B7080/ BD3 4x108 Ø 63,4 47,5 - O.E. Nuts 205/40R18 O.E. Nuts (Conical 60° M12x1,5 K19)
Ford Fiesta JGH 51-114 e9*2007/46*3159*.. 4B7080/ BD3 4x108 Ø 63,4 47,5 - O.E. Nuts 205/40R18 O.E. Nuts (Conical 60° M12x1,5 K19)
Ford Fiesta JHHL 51-114 e13*2007/46*2148*.. 4B7080/ BD3 4x108 Ø 63,4 47,5 - O.E. Nuts 205/40R18 O.E. Nuts (Conical 60° M12x1,5 K19)
1/2
Per una corretta installazione consultare le condizioni generali a pagina 2 del presente allegato.
Approval n°: E3 124R00/03*3209*01
LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1 al Certificato) Wheel marking: E3 124R-013209
Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Il Responsabile Tecnico
DIPARTIMENTO PER LA MOBILITÀ SOSTENIBILE
DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST Documento firmato digitalmente
UFFICIO 8 - CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO - SEZIONE di BRESCIA Digitally signed document
Omologazione globale Pneumatico e
Anello
Costruttore Denominazione Tipo Centrag Offset Vite / Dado
KW Europea Codice del Cerchio PCD realtive note Note
3.1.3. Commerciale 3.1.3. 3.1.3. gio 3.1.2.2 3.1.2.5
3.1.3. 3.1.2.12.
Manufacturer Car model Type Eu Homologation Wheel part number C.B. ET Ring Bolt / Nut Tyre Note
CONDIZIONI e NOTE GENERALI / GENERIC CONDITION and NOTE
NOTA PRELIMINARE Solo se indicato come equipaggiamento originale (previsto dal costruttore) sulla carta di circolazione del veicolo.
PRELIMINARY NOTE Only if mentioned as original equipment (allowed by vehicle manufacturer) on the vehicle documents.
CATENABILITÀ In merito alla catenabilità delle configurazioni indicate fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo.
CHAINABILITY For the chainability of the listed configurations, please refer to the vehicle manufacturer’s prescriptions.
In caso di bulloneria originale del costruttore del veicolo utilizzare la coppia di serraggio prevista dallo stesso costruttore del veicolo.
BULLONERIA - COPPIA DI SERRAGGIO
In caso di bulloneria aftermarket fornita da MAK S.p.A. fare riferiemnto alla prescrizioni di montaggio indicate nell'apposito opuscolo informativo all'interno della scatola ruota.
In the case of original bolts/nuts, please follow the vehicle manufacturer’s tightening torque recommendations.
BOLT TIGHTENING TORQUE
In the case of aftermarket bolts/nuts supplied by MAK S.p.A., please make reference to the prescriptions in the leaflet supplied with the wheel.
PRESSIONE PNEUMATICI CONSIGLIATA Fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo normalmente riportate tramite etichette sulle portiere, o all’interno del tappo della benzina o riportate sul manuale uso e istruzioni
Please make reference to the vehicle manufacturer’s recommendations, which are normally specified through labels on the vehicle doors or inside the petrol tank plug, or mentioned in the
RECOMMENDED TYRE PRESSURE
vehicle instructions manual.
COMPATIBILITÀ TPMS Fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo
TPMS COMPATIBILITY Please make reference to the vehicle manufacturer’s recommendations
2/2
Per una corretta installazione consultare le condizioni generali a pagina 2 del presente allegato.