Ministero delle Infrastrutture e della Mobilità Sostenibili DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE, DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO e sezione coordinata di BRESCIA Comunicazione riguardante / Communication concerning the : - concessione di omologazione / approval granted E3 - l’estensione dell’omologazione / approval extended - il rifiuto dell’omologazione / approval refused - la revoca dell’omologazione / approval withdrawn - cessazione definitiva della produzione / production definitely Di un tipo di ruota di sostituzione o dei componenti di questo sistema conforme al Regolamento N° 124 REV 01. Of a type of Wheel or components of the said system pursuant to Regulation N° 124 REV 01. Omologazione N° / Approval N°: 124R00/01*3209 EstensioneN°/ExtensionN°: 00 Marcatura ruota / Wheel marking : 124R-013209 Fabbricante della ruota: 1 (Wheel Manufacture) MAK S.p.A. Designazione del tipo di ruota: 2 (Wheel type designation) 4B7080 Categoria delle ruote sostitutive: Ruote sostitutive replica parziale (def. 2.4.4) 02:01 (Category of replacement wheels) Pattern part replacement wheels (def. 2.4.4) Materiali impiegati: 02:02 GAlSi10Cu (Construction material) Metodo di Produzione: Fusione in gravità 02:03 (Method of production) Gravity casting Designazione del profili del cerchio: 02:04 7 J x 18" H2 (Rim contour designation) Off-set della ruota: Vedere LISTA APPLICAZIONI (Allegato 1) 02:05 (Whell inset) See FITMENT LIST (Attachment 1) Fissaggio della ruota: 4 (Quattro) fori 02:06 (Wheel attachment) 4 (Four) holes Portata Massima: 02:06 650 Kg. (Maximum load) Indirizzo del fabbricante: 3 Via C. Colombo, 14 - 25013 Carpenedolo (BS) Italy (Address of the manifacture) Se del caso, nome e indirizzo del rappresentante del fabbricante: - 4 (If applicable, name ed address of manufacturers' rappresentative) - Data di presentazione della ruota per le prove di omologazione: 5 30/12/2020 (Date of Which teh wheel submitted for approval test) Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 1 / 2 124R00/01*3209 EstensioneN°/ExtensionN°: 00 Servizio tecnico incaricato dell'esecuzione delle prove di CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO e sezione 6 omologazione: coordinata di BRESCIA (Technical Service responsible for carryng out the approval test) Data del verbale di prova stilato: 7 30/12/2020 (date of test report issued by the Technical Service) Numero del Verbale di prova stilato dal servizio tecnico: 8 46673-BS (Number of test report issued by the Technical Service) Osservazioni: - 9 (Remarks) - L'omologazione è rilasciata /rifiutata/estesa/revocata: Rilasciata 10 (Approval granted / refused/extended/withdrawn) Granted 11 Se del caso, motivi dell'estensione: - (Reason(s) for the extension (if applicable) ) - 12 Luogo: Brescia (Place) 13 Data: (Date) 14 Firma/ Nome: Il Direttore dell'Ufficio (Signature/ Name) Ing. Henry Del Greco - Scheda informativa Allegati: LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) Information Document e l'INDICE DEL FASCICOLO - elenco dei documenti che costituiscono - Instruzioni di montaggio il dossier dell'omologazione e che sono depositati presso l'Autorità che Instruction Fitment ha rilasciato l'omologazione. Una copia dei documenti può essere ottenuta su richiesta - Accessori 15 4B7080 rev.00 Acessories (Annexed: LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) - Disegni and INDICE DEL FASCICOLO - list of documents making up the Drawings approval file, deposited with the Competent Authority which granted approval, a copy can be obtained on request) Imposta di BOLLO assolta in modo virtuale Pag. 2 / 2 LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) E3 124R-013209*00 Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Il Direttore dell'Ufficio DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE, Ing. Henry Del Greco DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST Documento firmato digitalmente CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO e sezione coordinata di BRESCIA Digitally signed document Omologazione globale Pneumatico e Anello Costruttore Denominazione Tipo Centrag Offset Vite / Dado KW Europea Codice del Cerchio PCD realtive note Note 3.1.3. Commerciale 3.1.3. 3.1.3. gio 3.1.2.2 3.1.2.5 3.1.3. 3.1.2.12. Manufacturer Car model Type Eu Homologation Wheel part number C.B. ET Ring Bolt / Nut Tyre Note DS DS3 Crossback U 57-114 e2*2007/46*0639*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) DS3 Crossback DS U 26(100) e2*2007/46*0639*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) E-Tense DS3 Crossback DS U 57(100) e2*2007/46*0639*.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) E-Tense Peugeot 2008 (II) U 57-114 e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) Peugeot e-2008 (II) U 26(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) Peugeot e-2008 (II) U 57(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) Opel Mokka (B) U 57-96 e2*2007/46*0639*12-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) Opel Mokka-e (B) U 26(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) Opel Mokka-e (B) U 57(100) e2*2007/46*0639*05-.. 4B7080/ BGX 4x108 Ø 65,1 35 - O.E. Bolts 215/55R18 O.E. Bolts (Flat M12x1,25x36 K17) Ford Fiesta JHH 51-114 e9*2007/46*3142*.. 4B7080/ BD3 4x108 Ø 63,4 47,5 - O.E. Nuts 205/40R18 O.E. Nuts (Conical 60° M12x1,5 K19) Ford Fiesta JGH 51-114 e9*2007/46*3159*.. 4B7080/ BD3 4x108 Ø 63,4 47,5 - O.E. Nuts 205/40R18 O.E. Nuts (Conical 60° M12x1,5 K19) Ford Fiesta JHHL 51-114 e13*2007/46*2148*.. 4B7080/ BD3 4x108 Ø 63,4 47,5 - O.E. Nuts 205/40R18 O.E. Nuts (Conical 60° M12x1,5 K19) 1/2 Per una corretta installazione consultare le condizioni generali a pagina 2 del presente allegato. LISTA APPLICAZIONI / FITMENT LIST (ALLEGATO 1) E3 124R-013209*00 Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Il Direttore dell'Ufficio DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE, Ing. Henry Del Greco DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD – OVEST Documento firmato digitalmente CENTRO PROVA AUTOVEICOLI di MILANO e sezione coordinata di BRESCIA Digitally signed document Omologazione globale Pneumatico e Anello Costruttore Denominazione Tipo Centrag Offset Vite / Dado KW Europea Codice del Cerchio PCD realtive note Note 3.1.3. Commerciale 3.1.3. 3.1.3. gio 3.1.2.2 3.1.2.5 3.1.3. 3.1.2.12. Manufacturer Car model Type Eu Homologation Wheel part number C.B. ET Ring Bolt / Nut Tyre Note CONDIZIONI e NOTE GENERALI / GENERIC CONDITION and NOTE NOTA PRELIMINARE Solo se indicato come equipaggiamento originale (previsto dal costruttore) sulla carta di circolazione del veicolo. PRELIMINARY NOTE Only if mentioned as original equipment (allowed by vehicle manufacturer) on the vehicle documents. CATENABILITÀ In merito alla catenabilità delle configurazioni indicate fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo. CHAINABILITY For the chainability of the listed configurations, please refer to the vehicle manufacturer’s prescriptions. In caso di bulloneria originale del costruttore del veicolo utilizzare la coppia di serraggio prevista dallo stesso costruttore del veicolo. BULLONERIA - COPPIA DI SERRAGGIO In caso di bulloneria aftermarket fornita da MAK S.p.A. fare riferiemnto alla prescrizioni di montaggio indicate nell'apposito opuscolo informativo all'interno della scatola ruota. In the case of original bolts/nuts, please follow the vehicle manufacturer’s tightening torque recommendations. BOLT TIGHTENING TORQUE In the case of aftermarket bolts/nuts supplied by MAK S.p.A., please make reference to the prescriptions in the leaflet supplied with the wheel. PRESSIONE PNEUMATICI CONSIGLIATA Fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo normalmente riportate tramite etichette sulle portiere, o all’interno del tappo della benzina o riportate sul manuale uso e istruzioni Please make reference to the vehicle manufacturer’s recommendations, which are normally specified through labels on the vehicle doors or inside the petrol tank plug, or mentioned in the RECOMMENDED TYRE PRESSURE vehicle instructions manual. COMPATIBILITÀ TPMS Fare riferimento alle prescrizioni del costruttore del veicolo TPMS COMPATIBILITY Please make reference to the vehicle manufacturer’s recommendations 2/2 Per una corretta installazione consultare le condizioni generali a pagina 2 del presente allegato.