Prüfbericht / Test Report ECE R124 001455
Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55089618 (04. Ausfertigung /04. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7.5Jx18 EH2+ Typ / Type OX16 7518
Hersteller / Manufacturer Best4Tires GmbH
Seite 1 von 4
Prüfgegenstand / Test object Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
Pattern part replacement wheel
Ausfüh- Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/ Einpress- Radlast Abrollumfang
rung/ Marking wheel / ring Lochkreis-ø (mm)/ tiefe Wheel circumference
Version Mittenloch-ø (mm) Inset (mm) load (kg) (mm)
Number of holes/
pcd (mm)/
center hole-Ø (mm)
B3 OX16 7518 B3 / ohne Ring 5/112/66,6 50 780 2300
Befestigungsmittel / Fixing elements
Nr. Art der Befestigungsmittel/ Bund Anzugsmoment Schaftlänge Artikel-Nr.
Type of fixing parts Profile Tourque (Nm) Length (mm) Part number
S01 Serienschraube M14x1,25 Kegel 140 27,5 -
60°
R124 E1*124R00/04*1455*04
Verwendungsbereich / Application
Hersteller/Manufacturer BMW
Mini/BMW
Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hinweise Auflagen und
Fahrzeug-Typ Power range Tire size Tire-referenced stipulations and notes Hinweise/
ABE/EWG-Nr. Additional
Vehicle manufacturer/ stipulations and
model name/ type/ notes
approval number
BMW 2er Active Tourer 90-150 205/55R18 ECE A12 A19 A57
U2AT A99 Flh NoE
e1*2018/858*00117*.. NoP S01
BMW 2er Active Tourer 100, 110 225/50R18 ECE A12 A19 A56
PHEV A99 Flh NoE
U2AT S01
e1*2018/858*00117*..
- Plug-in Hybrid
BMW iX1 (III) 68-104 225/55R18 ECE A12 A19 A57
U1X A99 B10 S01
e1*2018/858*00153*..
- Elektro
BMW iX2 68, 104 225/55R18 ECE A12 A19 A57
U2X A99 B10 S01
e1*2018/858*00371*..
- Elektro
BMW X1 (III) 100-150 225/55R18 A12 ECE A19 A57 A99
U1X B10 NoE NoP
e1*2018/858*00153*.. S01
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001455
Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55089618 (04. Ausfertigung /04. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7.5Jx18 EH2+ Typ / Type OX16 7518
Hersteller / Manufacturer Best4Tires GmbH
Seite 2 von 4
Handelsbezeichnung kW-Bereich Reifen Reifenbezogene Auflagen und Hinweise Auflagen und
Fahrzeug-Typ Power range Tire size Tire-referenced stipulations and notes Hinweise/
ABE/EWG-Nr. Additional
Vehicle manufacturer/ stipulations and
model name/ type/ notes
approval number
BMW X1 (III) PHEV 100, 110 225/55R18 ECE A12 A19 A56
U1X A99 B10 NoE
e1*2018/858*00153*.. S01
- Plug-in Hybrid
BMW X2 100-115 225/55R18 ECE A12 A19 A57
U2X A99 B10 NoE
e1*2018/858*00371*.. NoP S01
Mini Aceman E, -SE 55, 65 225/45R18 ECE A12 A19 A58
JM5 A99 BW4 Flh
e1*2018/858*00382*.. S01
R124 E1*124R00/04*1455*04
- Elektro
Mini Cooper E, -SE 55, 65 225/40R18 ECE A12 A19 A58
Electric A99 BW4 Flh
JM1 S01
e1*2018/858*00347*..
Mini Countryman 100-150 225/55R18 ECE A12 A19 A57
UMX A99 NoE NoP
e1*2018/858*00370*.. VW9 S01
Mini Countryman E, SE 68, 104 225/55R18 ECE A12 A19 A57
UMX A99 ML7 S01
e1*2018/858*00370*..
- Elektro
Mini JCW Aceman E 75 225/45R18 ECE A12 A19 A58
JM5 A99 BW4 Flh
e1*2018/858*00382*.. S01
- Elektro
Allgemeine Hinweise / General notes
Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.
Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme von M+S Reifen, Kennzeichnung mit
Piktogramm eines dreigipfligen Berges mit Schneeflocke, Alpine-Symbol) und Tragfähigkeiten der zu verwen-
denden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart und achsweise
eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die
Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (except the mud and snow treads, marked with the symbol of three-peaked
mountain snowflake, 3PMSF) and load capacities of the tyres to be used can be found in the vehicle docu-
ments.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001455
Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55089618 (04. Ausfertigung /04. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7.5Jx18 EH2+ Typ / Type OX16 7518
Hersteller / Manufacturer Best4Tires GmbH
Seite 3 von 4
Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.
Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
fenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
manufacturer must be observed.
Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.
Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes
A12 Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
R124 E1*124R00/04*1455*04
The use of snow chains is prohibited.
A19 Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
gen.
Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recom-
mendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure
and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project
beyond the edge of the rim.
A56 Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).
A57 Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).
A58 Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.
A99 Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
zum Bremssattel zu achten.
To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.
B10 Räder nicht zulässig an Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 360mm an Achse 1.
The wheel may not be used for vehicle models with a brake disk diameter of 360 mm at axle 1.
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001455
Anlage 02 annex 02 Prüfbericht / Test Report Nr.55089618 (04. Ausfertigung /04. version)
Prüfgegenstand / Test object PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
7.5Jx18 EH2+ Typ / Type OX16 7518
Hersteller / Manufacturer Best4Tires GmbH
Seite 4 von 4
BW4 Rad nur zulässig für Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 307mm an Achse 1.
The wheels are only permissible on vehicle versions with a brake disk diameter of 307mm on axle 1.
ECE Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
sind zu beachten.
The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
tion must observed.
Flh Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schrägheckli-
mousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.
ML7 Nur zulässig für Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 330 mm an Achse 1.
Only permitted for vehicle versions with brake disc diameter 330 mm on axle 1.
R124 E1*124R00/04*1455*04
NoE Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").
NoP Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
HEV).
Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).
S01 Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
wendet werden.
Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.
VW9 Aufgrund fehlender Freigängigkeit zur Bremsanlage ist die Verwendung der Räder nicht zulässig für
Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 335mm an Achse 1.
Due to the lack of free movement in relation to the brake system, the special wheel is not permissible for
vehicle models with a brake disk-diameter of 335 mm at axle 1.
Lambsheim, 28. Januar 2026
00461637.DOCX
Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim