Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
Seite 8
Seite 9
							                                               Kraftfahrt-Bundesamt
                                                            DE-24932 Flensburg




                                         MITTEILUNG

                                 E1      ausgestellt von:
                                                   Kraftfahrt-Bundesamt

                                         über die Erweiterung einer Genehmigung
                                         für einen Radtyp nach der Regelung Nr. 124 einschließlich Änderung Nr. 00
                                         Ergänzung 01


                                         COMMUNICATION

                                         issued by:
R124 E1*124R00/01*0052*07




                                                   Kraftfahrt-Bundesamt

                                         concerning the extension of an approval
                                         of a wheel type, pursuant to Regulation No. 124 including amendment No 00
                                         supplement 01


                            Genehmigungsnummer: E1*124R00/01*0052*07
                            Approval number:


                            1.    Radhersteller:
                                  Wheel manufacturer:
                                  Reifen Gundlach GmbH
                                  DE-56316 Raubach

                            2.    Typbezeichnung des Rades:
                                  Wheel type designation:
                                  RG14 6015

                            2.1   Kategorie der Nachrüsträder:
                                  Category of replacement wheels:
                                  Dimensionsgleiche Nachrüsträder
                                  Pattern part replacement wheels

                            2.2   Werkstoff:
                                  Construction material:
                                  Aluminiumlegierung
                                  Aluminium alloy
                                              Kraftfahrt-Bundesamt
                                                              DE-24932 Flensburg




                                                                        2

                            Genehmigungsnummer: E1*124R00/01*0052*07
                            Approval number:

                            2.3   Fertigungsverfahren:
                                  Method of production:
                                  Gegossene Räder
                                  Casted wheels

                            2.4   Kennung der Felgenkontur:
                                  Rim contour designation:
                                  6J

                            2.5   Einpresstiefe des Rades:
                                  Wheel inset/outset:
                                  Siehe Punkt 0.7 des Prüfberichtes
R124 E1*124R00/01*0052*07




                                  See point 0.7 of the test report

                            2.6   Radbefestigung:
                                  Wheel attachment:
                                  Gemäß Angaben im Verwendungsbereich des Prüfberichtes
                                  According to the indications given in the range of application of the test report

                            2.7   Maximale Radlast und Abrollumfang:
                                  Maximum wheel load and respective theoretical rolling circumference:
                                  Siehe Punkt 0.9 des Prüfberichtes
                                  See point 0.9 of the test report

                            3.    Name und Anschrift des Herstellers:
                                  Manufacturer‘s name and address:
                                  Reifen Gundlach GmbH
                                  DE-56316 Raubach

                            4.    Gegebenenfalls Name und Anschrift des Vertreters des Herstellers:
                                  If applicable, name and address of manufacturer‘s representative:
                                  Entfällt
                                  Not applicable

                            5.    Datum, an dem das Rad für die Genehmigungsprüfung vorgeführt wurde:
                                  Date on which the wheel was submitted for approval tests:
                                  Siehe Punkt 2.4.2 des Prüfberichts
                                  See point 2.4.2 of the test report

                            6.    Technischer Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt:
                                  Technical Service responsible for carrying out the approval test:
                                  Typprüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile der TÜV Rheinland Kraftfahrt GmbH
                                  DE-51105 Köln
                                                  Kraftfahrt-Bundesamt
                                                              DE-24932 Flensburg




                                                                        3

                            Genehmigungsnummer: E1*124R00/01*0052*07
                            Approval number:

                            7.    Datum des Gutachtens des Technischen Dienstes:
                                  Date of test report issued by the Technical Service:
                                  02.11.2018

                            8.    Nummer des Gutachtens des Technischen Dienstes:
                                  Number of report issued by that service:
                                  55-0639-11 (8. Ausfertigung)

                            9.    Bemerkungen:
                                  Remarks:
                                  Es gelten die im o.g. Gutachten nebst Anlagen festgehaltenen Angaben.
                                  The indications given in the above mentioned test report including its
R124 E1*124R00/01*0052*07




                                  annexes shall apply.

                            10.   Die Genehmigung wird erweitert
                                  Approval extended

                            11.   Grund (Gründe) für die Erweiterung der Genehmigung (falls zutreffend):
                                  Reason(s) for the extension (if applicable):
                                  Siehe Anlage 1 des Prüfberichtes
                                  See appendix 1 of the test report

                            12.   Ort:               DE-24932 Flensburg
                                  Place:

                            13.   Datum:             16.11.2018
                                  Date:

                            14.   Unterschrift:      Im Auftrag
                                  Signature:
                  Montageanleitung für Leichtmetallrad

                 Charon       RG14 6015            E1 124R–000052

Montageanleitung

  1. Überprüfen Sie das Leichtmetallrad vor der Montage auf evtl. Beschädigungen.
  2. Die Verwendung der im Anhang aufgeführten Reifengrößen ist nur zulässig, wenn
     diese in den Fahrzeugpapieren (Fahrzeugschein, Zulassungsbescheinigung I oder COC-
     Papier) bereits serienmäßig eingetragen sind.

  3. Das Fahrwerk, die Brems- und die Lenkungsaggregate müssen dem Serienstand
     entsprechen.
  4. Achtung! Die Montage soll nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt
     werden.
  5. Vor der Radmontage muss die Anlagefläche/Planfläche von Korrosion und
     Verschmutzung befreit und mit Kupferpaste eingefettet werden.
       Rad an Felgenlochposition bringen; Rad muss plan an der Anlagefläche sitzen.
       Erste Schraube ist immer am tiefsten Punkt/Bolzenloch der Felge
          anzuschrauben.
       Radbolzen/-schrauben mit Hand über Kreuz anziehen.
       Radbolzen/-schrauben am Fahrzeug, im vollständig angehobenen Zustand, mit
          einem Drehmomentschlüssel anziehen.
       Drehprüfung auf Freigängigkeit und Schleifgeräusche.
  6. Das Rad darf nur mit der Serienbefestigung an dem Fahrzeug verbaut werden.

  7. Achtung! Die Radschrauben unbedingt nach 50 km nachziehen.
  8. Der vorgeschriebene Luftdruck vom Fahrzeughersteller ist zu beachten.
  9. Die Verwendung von Schneeketten ist nur dann zulässig, wenn diese vom
     Fahrzeughersteller für diese Rad/Reifenkombination in der Betriebsanleitung an den
     dafür vorgesehenen Achsen freigegeben ist.
  10. Weder nachträgliche mechanische Bearbeitung noch thermische Behandlung ist
      gestattet. Dies würde bei Montage auf einem Fahrzeug zum Erlöschen der
      Betriebserlaubnis im Bereich der StVZO führen, da ein solches Rad nicht mehr der
      geprüften Version entspricht.

Pflegehinweise
     Die Leichtmetallräder müssen in einem regelmäßigen Abstand von ca. zwei Wochen
      von außen und innen gereinigt werden. Bei stärkerer Beanspruchung sowie im Winter
      muss die Reinigung der Felge von Bremsstaub und Streusalz öfter durchgeführt
      werden.
     Für die Felgenreinigung sollte warmes Wasser, Auto-Shampoo oder Spülmittel
      verwendet werden. Bei Felgenreinigern bitte die Gebrauchanweisung des Herstellers
      beachten.
     Aggressive Reiniger dürfen nicht verwendet werden.
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000052

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55063911 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               6,0Jx15H2 Typ / Type RG14 6015
                            Hersteller / Manufacturer          Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                     Seite 1 von 5
                            Prüfgegenstand / Test object              Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                                                      Pattern part replacement wheel

                            Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring Lochzahl/                Einpress-   Rad- Abrollumfang
                            führung/   Marking wheel / ring             Lochkreis-ø (mm)/        tiefe       last  circumference
                            Version                                     Mittenloch-ø (mm)        Inset       Wheel (mm)
                                                                        Number of holes/         (mm)        load
                                                                        pcd (mm)/                            (kg)
                                                                        center hole-Ø (mm)
                            V6         RG14 6015 V6/ ohne Ring          5/100/57,1               38          600     1950

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.  Art der Befestigungsmittel/             Bund             Anzugsmoment             Schaftlänge
                                     Type of fixing parts               Profile            Torque (Nm)         Length of shaft (mm)
                            S01 Serienschraube / serial screw       Kugel / spherical          120                     27,5
                                          M14x1,5                     D=25,6 mm

                            Verwendungsbereich / Application
R124 E1*124R00/01*0052*07




                            Hersteller/Manufacturer            Audi
                                                               Seat
                                                               Skoda
                                                               Volkswagen

                            Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and     Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                stipulations
                            model name/ type/                                                                          and notes
                            approval number
                            Audi A3                   132           195/65R15     A13 ECE M+S                          A14 A21 S01
                            8L                        66-110        185/65R15     A13 ECE M+S
                            e1*95/54*0042*..,         66-110        195/65R15     A13 ECE
                            e1*98/14*0042*..          66-132        205/60R15     A33 ECE
                            Seat Ibiza / Ibiza ST     44-103        175/65R15     A13 ECE                              A14 A21 Car
                            6J, 6JN                   44-110        185/60R15     A13 ECE                              Flh S01
                            e9*2001/116*0067*..,
                            e9*2007/46*0001*..
                            - incl. Facelift 2012
                            - incl. Facelift 2015
                            Seat Ibiza Cupra          132           185/60R15     A13 ECE                              A14 A21 Flh
                            6J                                                                                         S01
                            e9*2001/116*0067*..
                            Seat Toledo               55-92         185/60R15     A33 ECE                              A14 A21 A58
                            NH                        55-92         195/55R15     A90 ECE                              Lim S01
                            e11*2007/46*
                            0251*00-19;
                            e11*2007/46*252*..;
                            e8*2007/46*0321*..
                            Seat Toledo / Leon        50-110        195/65R15     A13 ECE                              A14 A21 Flh
                            1M                                                                                         Lim S01
                            e9*97/27*0026*..,
                            e9*98/14*0026*..


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000052

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55063911 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6,0Jx15H2 Typ / Type RG14 6015
                            Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                  Seite 2 von 5
                            Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hin-    Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ            Power range Tire size      weise                               Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                        Tire-referenced stipulations and    Additional
                            Vehicle manufacturer/                              notes                               stipulations
                            model name/ type/                                                                      and notes
                            approval number
                            Skoda Fabia             44-92         185/60R15    A33 ECE                                 A14 A21 A58
                            5J                      44-92         195/55R15    A91 ECE                                 Car Flh S01
                            e11*2001/116*
                            0291*43-55;
                            e11*2007/46*
                            0013*20-..
                            e8*2007/46*0319*..
                            ab MJ 2015 (6V)
                            Skoda Octavia (I)       44-110        195/65R15    A13 ECE                                 A14 A21 Car
                            1U                                                                                         Lim S01
                            e11*95/54*0066*..;
                            e11*2001/116*0066*;
                            e11*2007/46*0011*..
R124 E1*124R00/01*0052*07




                            Skoda Rapid             55-90         195/55R15    A90 ECE                                 A14 A21 A58
                            NH                      55-92         185/60R15    A33 ECE                                 Lim S01
                            e11*2007/46*            55-92         185/60R15    A33 ECE
                            0250*00-20;
                            e11*2007/46*0249*..;
                            e8*2007/46*0320*..
                            Skoda Rapid Space-      55-90         195/55R15    A90 ECE                                 A14 A21 A58
                            back                    55-92         185/60R15    A33 ECE                                 Flh S01
                            NH                      55-92         185/60R15    A33 ECE
                            e11*2007/46*
                            0250*00-20;
                            e8*2007/46*0320*..
                            VW Beetle, -/Cabrio     55-110        195/65R15    A13 ECE                                 A14 A21 Cbo
                            9C, 1Y                                                                                     Flh S01
                            e1*97/27,98/14,
                            2001/116*0106*..,
                            e1*2001/116*0205*..
                            VW Cross Polo           51-81         185/60R15    A13 ECE                                 A14 A21 Flh
                            6R                                                                                         KMV S01
                            e1*2001/116*0510*..
                            - incl. Facelift 2014
                            VW Golf (IV), Bora      50-110        195/65R15    A13 ECE                                 A14 A21 Car
                            1J                                                                                         Flh Sth S01
                            e1*96/79, 98/14,
                            2001/116*0071*..
                            VW Polo (IV) -          40-77         185/60R15    A13 ECE M+S                             A14 A21 Flh
                            Fun/Cross-                                                                                 KMV S01
                            9N
                            e1*2001/116*0174*..
                            VW Polo (V)             44-103        175/65R15    A13 ECE                                 A14 A21 Flh
                            6R                      44-103        185/60R15    A13 ECE                                 S01
                            e1*2001/116*0510*..     44-110        185/60R15    A13 ECE M+S
                            e1*2007/46*0486*..
                            - incl. Facelift 2014



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000052

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55063911 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             6,0Jx15H2 Typ / Type RG14 6015
                            Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                        Seite 3 von 5

                            Handelsbezeichnung    kW-Bereich Reifen               Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ          Power range Tire size           weise                                   Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
                            model name/ type/                                                                             and notes
                            approval number
                            VW Polo GTI (V)       132         185/60R15           A13 ECE M+S                             A14 A21 Flh
                            6R                                                                                            S01
                            e1*2001/116*0510*..
                            - incl. Facelift 2014

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach
                            Anbau der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure moni-
                            toring systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement
                            wheel.
R124 E1*124R00/01*0052*07




                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Trag-
                            fähigkeiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur
                            Reifen einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Rei-
                            fentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu
                            beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to
                            be used can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different
                            tyre types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be
                            observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschrie-
                            bene Reifenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure speci-
                            fied by the manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei
                            sind die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese
                            Kontrolle ist nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
                            distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and
                            bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the front axle.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000052

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55063911 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,0Jx15H2 Typ / Type RG14 6015
                            Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                     Seite 4 von 5
                            A14     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte unterhalb der
                            Felgenschulter oder des Tiefbettes angebracht werden. Bei Anbringung der Klebegewichte im Fel-
                            genbett ist auf einen Mindestabstand von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
                                    Only adhesive weights may be affixed to the exterior of the rim below the bead seat for bal-
                            ancing the wheels. Care must be taken to ensure 2 mm clearance from the caliper when selecting the
                            adhesive weights.

                            A21      Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwen-
                            det, sind Metallschraubventile mit Befestigung von außen zulässig. Bei Verwendung bis zu einer
                            Höchstgeschwindigkeit von 210 km/h (bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit, Fzg.-Schein, Ziff. 6
                            bzw. Zulassungsbescheinigung Feld T oder bei Verwendung von Winterreifen mit Geschwindigkeits-
                            symbol Q, R, S, T oder H) sind auch Gummiventile zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensoren
                            verwendet, so sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren
                            müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
                            müssen den Normen E.T.R.T.O., DIN oder Tire and Rim entsprechen und dürfen nicht über den Fel-
                            genrand hinausragen.
                                     Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, metal screw valves with at-
                            tachment from outside are permitted. If the tyre is used up to a maximum speed of 210 km/h (maxi-
                            mum speed due to design as per former German vehicle license, item 6, or Certificate of Registration,
R124 E1*124R00/01*0052*07




                            field T, or in the case of winter tyres with speed symbols Q, R, S, T or H), rubber valves are also ad-
                            missible. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recommendations and instructions must
                            be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure and maximum speed.
                            Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project beyond the
                            edge of the rim.

                            A33      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                     Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm
                            (including chain joint), may be used at the front axle.

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A90     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (in-
                            cluding chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle
                            manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A91      Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Ketten-
                            schloss auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                     Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm
                            (including chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle
                            manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kom-
                            bilimousine (Avant, Break, Caravan, Kombi, Station-Wagon, Tourer, Turnier, Touring,..).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Avant, Caravan, estate-
                            car and/or touring variants.

                            Cbo     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cab-
                            rio-Limousine, Roadster.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster vari-
                            ants.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000052

                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55063911 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,0Jx15H2 Typ / Type RG14 6015
                            Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                                       Seite 5 von 5
                            ECE      Die Verwendung dieser Rad/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmä-
                            ßig vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige not-
                            wendige Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser
                            Rad/Reifen-Kombination sind zu beachten.
                                     The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by
                            the manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments,
                            instructions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of
                            this wheel/tyre combination must observed.

                            Flh    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform
                            Schräghecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
                                   The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5
                            doors.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzli-
                            chen Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                   Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            Lim    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Li-
R124 E1*124R00/01*0052*07




                            mousine.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
                                    This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe
                            Seite 1) verwendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
                            ment wheels.

                            Sth    Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Stu-
                            fenheck.
                                   The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the notchback variant.


                            Lambsheim, 2. November 2018

                                                                                            00306650.DOC




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim