Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                                           Seite 1 von 5

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-     Kennzeichnung Rad / Zentrierring     Lochzahl/             Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/       Marking wheel / ring                 Lochkreis-ø (mm)/     tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                          Mittenloch-ø (mm)     Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                             Number of holes/
                                                                             pcd (mm)/
                                                                             center hole-Ø (mm)
                            D4          OX17 7517 D4 / ohne Ring             5/112/66,6            36           780       2200

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.    Art der Befestigungsmittel/    Bund                  Anzugsmoment      Schaftlänge     Artikel-Nr.
                                   Type of fixing parts           Profile               Tourque (Nm)      Length (mm)     Part number
                            S01    Serienschraube M14x1,5         Kugel D=25,6 mm       120               27,5            Serie
                            S02    Serienschraube M14x1,5         Kugel D=25,6 mm       140               27,5            Serie
R124 E1*124R00/04*1454*05




                            S03    Schraube M14x1,5               Kugel D=25,6 mm       150               30              RG.565F

                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer         Audi
                                                            Mercedes-Benz




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                               7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer          Best4Tires GmbH

                                                                                                                                  Seite 2 von 5

                            Handelsbezeichnung           kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise       Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                 Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes     Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            Audi A6 / A6 Avant           100-210      205/65R17     A91 ECE                                    A19 A57 A99
                            F2                           100-210      225/60R17     A91 ECE                                    Car KOV L06
                            e1*2007/46*1801*00-56                                                                              Lim NoP S01
                            - nicht für Variante
                            L3.../A3...
                            Audi A6 / A6 Avant           150          225/60R17     A91 ECE                                    A19 A58 A99
                            F2                                                                                                 B10 Car KOV
                            e1*2007/46*1801*51-..                                                                              L05 Lim NoE
                            - nur Variante L3.../A3...                                                                         NoP S02
R124 E1*124R00/04*1454*05




                            GLC-Klasse                   100-190      235/65R17     A10 ECE 153                                A19 A57 A99
                            204X                                                                                               NoP S03
                            e1*2001/116*
                            0480*16-..
                            (FIN: W..253...)
                            GLC-Klasse                   120-190      235/65R17     A10 ECE 153                                A19 A57 A99
                            204X                                                                                               Cb1 NoP S03
                            e1*2001/116*
                            0480*16-..
                            - mit AMG-Line Verbrei-
                            terungen


                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
                            tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme von M+S Reifen, Kennzeichnung mit
                            Piktogramm eines dreigipfligen Berges mit Schneeflocke, Alpine-Symbol) und Tragfähigkeiten der zu verwen-
                            denden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart und achsweise
                            eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hinterachse sind die
                            Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (except the mud and snow treads, marked with the symbol of three-peaked
                            mountain snowflake, 3PMSF) and load capacities of the tyres to be used can be found in the vehicle docu-
                            ments.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer        Best4Tires GmbH

                                                                                                                                   Seite 3 von 5

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
                            den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            153       Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul. Achslast
                            von 1530 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h bzw. Feld 22 zu
                            Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
R124 E1*124R00/04*1454*05




                                      The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissible axle
                            load of 1530kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or field 22 relat-
                            ing to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)

                            A10     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeketten an
                            der Hinterachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the rear axle.

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
                            and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
                            ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
                            bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
                            gen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recom-
                            mendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure
                            and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project
                            beyond the edge of the rim.

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                                                Seite 4 von 5

                            A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
                            bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
                            zum Bremssattel zu achten.
                                    To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
                            tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.

                            B10     Räder nicht zulässig an Fahrzeugausführungen mit Bremsscheibendurchmesser 360mm an Achse 1.
                                    The wheel may not be used for vehicle models with a brake disk diameter of 360 mm at axle 1.

                            Car     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimou-
                            sine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
                            variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
                            …).

                            Cb1      Diese Rad-Reifen-Kombinationen sind zulässig bei Fahrzeugen mit Radhausverbreiterungen (Kotflügel-
                            verbreiterungen, Radlaufleisten) in Verbindung mit wahlweisen Serien-Rädern: VA: 8,0x19, ET38 mit
R124 E1*124R00/04*1454*05




                            235/55R19 und HA: 9,0x19, ET20 mit 255/50R19 ww. VA: 8,5x20, ET40 mit 255/45R20 und HA: 9,5x20, ET22
                            mit 285/40R20 (u.a. Fahrzeugschein, Zulassungsbescheinigung I, COC-Papier oder Bedienungsanleitung).
                                     These wheel-tire combinations are permissible for vehicles with wheel arch extensions (fender flares,
                            wheel arch trims) in conjunction with optional wheels: VA: 8,0x19, ET38 with 235/55R19 and HA: 9,0x19, ET20
                            with 255/50R19 opt. VA: 8,5x20, ET40 with 255/45R20 and HA: 9,5x20, ET22 with 285/40R20 (including vehicle
                            registration, registration certificate I, COC paper or operating instructions).

                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzliche Kot-
                            flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            L05    Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination(en) ist(sind) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allrad-
                            lenkung (4WS).
                                   The use of this wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel steering.
                            (4WS)

                            L06    Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit und ohne Allrad-
                            lenkung (4WS).
                                   This wheel / tire combination (s) is (are) permitted on vehicle versions with and without four-wheel steer-
                            ing (4WS).

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (04. Ausfertigung /04. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                                               Seite 5 von 5

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
                                    Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").

                            NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
                            HEV).
                                  Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.
R124 E1*124R00/04*1454*05




                            S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the supplied fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 27. März 2026

                                                                                             00465531.DOCX




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
						
Original-Gutachten kaufen Felge suchen