Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                              7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer         Best4Tires GmbH

                                                                                                                             Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object             Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
                                                                     Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-     Kennzeichnung Rad / Zentrierring        Lochzahl/            Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/       Marking wheel / ring                    Lochkreis-ø (mm)/    tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                             Mittenloch-ø (mm)    Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                                Number of holes/
                                                                                pcd (mm)/
                                                                                center hole-Ø (mm)
                            V7          OX17 7517 V7 / ohne Ring                5/112/57,1           40          750        2200

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.    Art der Befestigungsmittel/         Bund                   Anzugsmoment       Schaftlänge
                                   Type of fixing parts                Profile                Torque (Nm)        Length (mm)
                            S01    Serienschraube M14x1,5              Kugel D=25,6 mm        120                27,5
                            S02    Serienschraube M14x1,5              Kugel D=25,6 mm        140                27,5
R124 E1*124R00/03*1454*04




                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer           Audi
                                                              Seat
                                                              Volkswagen


                             Handelsbezeichnung         kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise     Auflagen und
                             Fahrzeug-Typ               Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes   Hinweise/
                             ABE/EWG-Nr.                                                                                    Additional
                             Vehicle manufacturer/                                                                          stipulations and
                             model name/ type/                                                                              notes
                             approval number
                             Audi A8                    154-257       235/55R17    A11 ECE                                  A19 A99 Lim
                             4E                                                                                             NBF S01
                             e1*2001/116*0198*..,
                             e1*2001/116*0246*..
                             Cupra Formentor            110           215/55R17    A13 ECE M+S                              A19 A57 A99
                             KM                         110           225/55R17    A91 ECE M+S                              NoP S02
                             e9*2007/46*
                             4008*00-19
                             Cupra Formentor e-         110           215/55R17    A13 ECE M+S                              A19 A58 A99
                             Hybrid                     110           225/55R17    A91 ECE M+S                              S02
                             KM
                             e9*2007/46*
                             4008*00-19
                             - Plug-in Hybrid
                             VW Arteon -/Shooting       110-206       225/55R17    ECE                                      A12 A19 A57
                             Brake                                                                                          A99 Car Lim
                             3H                                                                                             MpH S02
                             e1*2007/46*1725*..



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                             7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer        Best4Tires GmbH

                                                                                                                                   Seite 2 von 4
                             Handelsbezeichnung         kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hinweise        Auflagen und
                             Fahrzeug-Typ               Power range Tire size        Tire-referenced stipulations and notes      Hinweise/
                             ABE/EWG-Nr.                                                                                         Additional
                             Vehicle manufacturer/                                                                               stipulations and
                             model name/ type/                                                                                   notes
                             approval number
                             VW Phaeton                 165-246       235/55R17      A11 ECE 150                                 A19 A99 Lim
                             3D, 3d                                                                                              S01
                             e1*98/14*0189*..;
                             e1*2001/116*0189*..;
                             DE*2007/46*0452*..;
                             e1*2007/46*0452*..

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
R124 E1*124R00/03*1454*04




                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
                            tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
                            den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            150       Das Rad (gepr. Radlast) ist in Verbindung mit dieser Reifengröße nur zulässig bis zu einer zul. Achslast
                            von 1500 kg. Eine erhöhte zulässige Achslast bei Anhängerbetrieb (siehe Ziff. 33 zu Ziff. 16 h bzw. Feld 22 zu
                            Feld 7.1-8.3 in den Fahrzeugpapieren) ist zu beachten.
                                      The wheel (tested wheel load) is permitted in connection with this tyre size only up to a permissible axle
                            load of 1500kg. Any higher axle load due to trailer operation (see item 33 relating to item 16 h, or field 22 relat-
                            ing to fields 7.1 - 8.3 in the vehicle registration documents) must be taken into account.)



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                                             Seite 3 von 4
                            A11     Es dürfen nur feingliedrige bzw. die lt. Betriebsanleitung/Handbuch vorgeschriebenen Schneeketten an
                            den laut Betriebsanleitung/Handbuch dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the
                            vehicle manufacturer must be observed (cf. User manual/instructions).

                            A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
                                    The use of snow chains is prohibited.

                            A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an der Vorderachse verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm (in-cluding
                            chain joint), may be used at the front axle.

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
                            and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
                            ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
                            bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
R124 E1*124R00/03*1454*04




                            gen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recom-
                            mendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure
                            and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project
                            beyond the edge of the rim.

                            A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
                            Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
                                    This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
                            drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).

                            A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
                            bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
                            zum Bremssattel zu achten.
                                    To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
                            tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.

                            Car     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimou-
                            sine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
                            variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
                            …).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 001454


                            Anlage 05 annex 05 Prüfbericht / Test Report Nr.55066818 (02. Ausfertigung /02. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            7.5Jx17 H2 Typ / Type OX17 7517
                            Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                                                 Seite 4 von 4
                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
                            tion must observed.

                            Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
                                    The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

                            M+S Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung (Kennzeichnung mit Piktogramm eines dreigipfli-
                            gen Berges mit Schneeflocke, Alpine-Symbol).
                                   This tyre size is only permissible as mud and snow tyres (marked with the symbol of three-peaked
                            mountain snowflake, 3PMSF)

                            MpH Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit Hybridantrieb (Hybridelektrofahrzeug; HEV), incl. Plug-in
R124 E1*124R00/03*1454*04




                            Hybrid Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-HEV).
                                    Also permissible for vehicle models with Hybriddrive (hybrid electric vehicle; HEV), incl.plug-in-hybrid
                            vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            NBF     Nicht für gepanzerte bzw. beschussgeschützte Fahrzeugausführungen.
                                    Not for bombardment-protected vehicle models.

                            NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
                            HEV).
                                  Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.


                            Lambsheim, 26. März 2025

                                                                                             00444466.DOCX




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim