Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 001465


Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55067318 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                  8.0Jx18 H2 Typ / Type OX17 8018
Hersteller / Manufacturer         Best4Tires GmbH

                                                                                                    Seite 1 von 4

Prüfgegenstand / Test object              Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                          Pattern part replacement wheel

Ausfüh-     Kennzeichnung Rad / Zentrierring         Lochzahl/            Einpress- Radlast       Abrollumfang
rung/       Marking wheel / ring                     Lochkreis-ø (mm)/    tiefe      Wheel        circumference
Version                                              Mittenloch-ø (mm)    Inset (mm) load (kg)    (mm)
                                                     Number of holes/
                                                     pcd (mm)/
                                                     center hole-Ø (mm)
D4          OX17 8018 D4 / ohne Ring                 5/112/66,6           39          800         2300

Befestigungsmittel / Fixing elements

Nr.   Art der Befestigungsmittel/           Bund                 Anzugsmoment     Schaftlänge       Artikel-Nr.
      Type of fixing parts                  Profile              Tourque (Nm)     Length (mm)       Part number
S01   Serienschraube M14x1,5                Kugel D=25,6 mm      120              27,5              -
S02   Schraube M14x1,5                      Kugel D=25,6 mm      140              30                RG.565F

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer           Audi


Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise      Auflagen und
Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes    Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                                                                      Additional
Vehicle manufacturer/                                                                            stipulations and
model name/ type/                                                                                notes
approval number
Audi A6 / A6 Avant          100-245      245/45R18     ECE                                       A12 A19 A57
4G, 4G1                                                                                          A99 Car Lim
e1*2007/46*0436*..;                                                                              S01
e13*2007/46*1147*..
- incl. Facelift 2014
Audi A6 / A6 Avant          100-250      225/55R18     A91 ECE                                   A19 A57 A99
F2                                                                                               Car KOV L06
e1*2007/46*1801*..                                                                               Lim NoP S01
Audi A6 / A6 Avant          185,195      225/55R18     A91 ECE                                   A19 A56 A99
TFSIe                                                                                            Car KOV L06
F2                                                                                               Lim S01
e1*2007/46*1801*..
- Plug-in Hybrid
Audi A6 allroad             150-257      235/55R18     A91 ECE                                   A19 A56 A99
F2                                                                                               L06 NoP P40
e1*2007/46*1801*13-..                                                                            S01
Audi Q5 (I)                 100-200      235/60R18     ECE                                       A12 A19 A99
8R, 8R1, 8R2                                                                                     S02
e1*2001/116*0473*..;
e1*2001/116*0497*..,
e13*2007/46*1083*..;
e13*2007/46*1179*..
- incl. Facelift 2012


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001465


Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55067318 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object      PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                  8.0Jx18 H2 Typ / Type OX17 8018
Hersteller / Manufacturer         Best4Tires GmbH

                                                                                                       Seite 2 von 4
Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen          Reifenbezogene Auflagen und Hinweise        Auflagen und
Fahrzeug-Typ                Power range Tire size      Tire-referenced stipulations and notes      Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
model name/ type/                                                                                  notes
approval number
Audi Q5 TFSIe, -            185,195      235/60R18     ECE                                         A12 A19 A56
/Sportback(II)                                                                                     A99 S02
FY
e1*2007/46*1550*12-..
- Plug-in Hybrid
- incl. Facelift 2021
Audi Q5, -/Sportback(II)    100-210      235/60R18     ECE                                         A12 A19 A57
FY                                                                                                 A99 NoP S02
e1*2007/46*1550*..,
e1*2007/46*1685*..
- incl. Facelift 2021

Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring
systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
fenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
manufacturer must be observed.

Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach
jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
        The use of snow chains is prohibited.



Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001465


Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55067318 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                8.0Jx18 H2 Typ / Type OX17 8018
Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                Seite 3 von 4
A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
gen.
        Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer rec-
ommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pres-
sure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not
project beyond the edge of the rim.

A56     Die Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig an Fahrzeugausführungen mit Allradantrieb (z.B. 4WD,
Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
        The wheel/tyre combination is only permissible on vehicle models with all-wheel drive (e.g. 4WD, Quat-
tro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar).

A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw. Heck-
Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, o.ä.)
        This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or rear-wheel
drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar types).

A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (including
chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
be observed (cf. User manual/instructions).

A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
zum Bremssattel zu achten.
        To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.

Car     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombilimousi-
ne (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant, …).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or touring
variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier, Variant,
…).

ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
sind zu beachten.
        The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
tion must observed.

KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzliche
Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
        Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 001465


Anlage 06 annex 06 Prüfbericht / Test Report Nr.55067318 (05. Ausfertigung /05. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                8.0Jx18 H2 Typ / Type OX17 8018
Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                     Seite 4 von 4
L06    Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit und ohne Allrad-
lenkung (4WS).
       This wheel / tire combination (s) is (are) permitted on vehicle versions with and without four-wheel steer-
ing (4WS).

Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limousine.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

NoP   Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw. OVC-
HEV).
      Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

P40     Aufgrund fehlender Freigängigkeit zur Bremsanlage sind die Räder nicht zulässig an Fahrzeugen mit
Bremsscheibendurchmesser 400 mm an Achse1.
        Due to the lack of free movement in relation to the brake system, the wheels are not permissible on
vehicles with a brake disk diameter of 400 mm at Axle 1.

S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1)
verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
wendet werden.
        Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.


Lambsheim, 13. November 2023

                                                                 00419251.DOC




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim