Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
							                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658


                            Anlage 04 annex 04 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                           6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
                            Hersteller / Manufacturer      Best4Tires GmbH

                                                                                                                              Seite 1 von 4

                            Prüfgegenstand / Test object           Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad
                                                                   Pattern part replacement wheel

                            Ausfüh-     Kennzeichnung Rad / Zentrierring        Lochzahl/             Einpress- Radlast      Abrollumfang
                            rung/       Marking wheel / ring                    Lochkreis-ø (mm)/     tiefe      Wheel       circumference
                            Version                                             Mittenloch-ø (mm)     Inset (mm) load (kg)   (mm)
                                                                                Number of holes/
                                                                                pcd (mm)/
                                                                                center hole-Ø (mm)
                            PC          OX08 6516 PC / ohne Ring                5/108/65,1            47           715       2200

                            Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Nr.    Art der Befestigungsmittel/        Bund        Anzugsmoment       Schaftlänge     Artikel-Nr.
                                   Type of fixing parts               Profile     Tourque (Nm)       Length (mm)     Part number
                            S01    Serienschraube / serial screw      Flach /     100                36,5            -
                                   M12x1,25                           flat
R124 E1*124R00/03*0658*10




                            S02    Serienschraube / serial screw      Flach /     115                36,5            -
                                   M12x1,25                           flat

                            Verwendungsbereich / Application

                            Hersteller/Manufacturer        Citroen
                                                           Opel
                                                           Peugeot
                                                           Toyota




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658


                            Anlage 04 annex 04 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                                6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
                            Hersteller / Manufacturer           Best4Tires GmbH

                                                                                                                                  Seite 2 von 4

                            Handelsbezeichnung          kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hinweise       Auflagen und
                            Fahrzeug-Typ                Power range Tire size       Tire-referenced stipulations and notes     Hinweise/
                            ABE/EWG-Nr.                                                                                        Additional
                            Vehicle manufacturer/                                                                              stipulations and
                            model name/ type/                                                                                  notes
                            approval number
                            Citr. C4 Picasso/           68-133         205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A60
                            Spacetourer                                                                                        A99 S01
                            3
                            e2*2007/46*0356*..
                            Citroen Berlingo (IV)       55-96          205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E                                                                                                  BP2 KOV NoE
                            e2*2007/46*0624*..                                                                                 X99 S02
                            Citroen Berlingo (IV)       55-96          205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E                                                                                                  BP2 KOV NoE
R124 E1*124R00/03*0658*10




                            e2*2007/46*0625*..                                                                                 X99 S02
                            Opel Combo-E                55-96          205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E                                                                                                  BP2 KOV NoE
                            e2*2007/46*0623*..                                                                                 X99 S02
                            Opel Combo-E Life           55-96          205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E                                                                                                  BP2 KOV NoE
                            e2*2007/46*0622*..                                                                                 X99 S02
                            Peugeot Partner (IV)        55-96          205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E                                                                                                  BP2 KOV NoE
                            e2*2007/46*0625*..                                                                                 X99 S02
                            Peugeot Rifter              56-96          215/65R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E                                                                                                  BP2 KMV NoE
                            e2*2007/46*0625*..                                                                                 S02
                            Peugeot Rifter              56-96          215/65R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E                                                                                                  BP2 KMV NoE
                            e2*2007/46*0624*..                                                                                 S02
                            Toyota Proace City          55-96          205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            E, E(EU,N), -/TMG                                                                                  BP2 KOV NoE
                            e2*2007/46*0686*..;                                                                                X15 X99 S02
                            e13*2007/46*2270*..
                            Toyota Proace City          75-96          205/60R16    A90 ECE                                    A19 A58 A99
                            Verso                                                                                              BP2 KOV NoE
                            E, E(EU,M), -/TMG                                                                                  X15 X99 S02
                            e2*2007/46*0685*..;
                            e13*2007/46*2269*..

                            Allgemeine Hinweise / General notes

                            Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau der
                            Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
                            Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitoring sys-
                            tems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.



                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658


                            Anlage 04 annex 04 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
                            Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                                                  Seite 3 von 4
                            Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähigkeiten
                            der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen einer Bauart
                            und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen auf Vorder- und Hin-
                            terachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
                            Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be used
                            can be found in the vehicle documents.
                            In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre types
                            are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be observed.

                            Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
                            Chassis and brake units must conform to serial production.

                            Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene Rei-
                            fenfülldruck zu beachten ist.
                            Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified by the
                            manufacturer must be observed.

                            Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind die
R124 E1*124R00/03*0658*10




                            Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist nach je-
                            den lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
                            The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a distance
                            of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts are removed.


                            Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

                            A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet, sind
                            Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN, E.T.R.T.O oder Tire
                            and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so sind die Hinweise und Vorga-
                            ben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den vorgeschriebenen Luftdruck und die
                            bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile dürfen nicht über den Felgenrand hinausra-
                            gen.
                                    Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
                            valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer recom-
                            mendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified air pressure
                            and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards, and must not project
                            beyond the edge of the rim.

                            A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
                                    Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

                            A60     Auch zulässig für Fahrzeugausführungen mit verlängerter Karosserie.
                                    Also permissible for vehicle models with extended bodywork.

                            A90     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 9 mm einschließlich Kettenschloss auftra-
                            gen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
                                    Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 9 mm (including
                            chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufacturer must
                            be observed (cf. User manual/instructions).




                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
                            Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658


                            Anlage 04 annex 04 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (06. Ausfertigung /06. version)

                            Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                                            6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
                            Hersteller / Manufacturer       Best4Tires GmbH

                                                                                                                               Seite 4 von 4
                            A99     Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett ange-
                            bracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand von 2 mm
                            zum Bremssattel zu achten.
                                    To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The selec-
                            tion and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake caliper.

                            BP2     Aufgrund fehlender Freigängigkeit zur Bremsanlage sind die Räder nicht zulässig an Fahrzeugen mit
                            Bremsscheibendurchmesser 304 mm in Verbindung mit Bremssattelträger mit Bügel an Achse 1.
                                    Due to the lack of clearance for the brake system, the wheels are not permitted on vehicles with a brake
                            disc diameter of 304 mm in conjunction with a brake caliper carrier with bracket on axis 1.

                            ECE     Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig vom
                            Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige Einstellun-
                            gen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination
                            sind zu beachten.
                                    The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the man-
                            ufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, instructions and
                            recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this wheel/tyre combina-
R124 E1*124R00/03*0658*10




                            tion must observed.

                            KMV Betrifft nur Fahrzeugvarianten mit serienmäßigen Kunststoffverbreiterungen bzw. mit zusätzlichen Kot-
                            flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants with standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzliche Kot-
                            flügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
                                    Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

                            NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
                                    Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").

                            S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite 1) ver-
                            wendet werden.
                                    Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
                            wheels.

                            X15     Diese Rad- / Reifenkombination ist nicht zulässig an Fahrzeugen mit 15 Zoll Serienradgröße (u.a. Fahr-
                            zeugschein, Zulassungsbescheinigung I, COC-Papier oder Bedienungsanleitung).
                                    Wheel/tyre combination not permissible for vehicle models which have been fitted as standard exclu-
                            sively with15" tyres.

                            X99    Diese Reifengröße ist nicht zulässig bei Fahrzeugen mit serienmäßiger Reifengröße 215/65R16 ww.
                            215/60R17 (u.a. Fahrzeugschein, Zulassungsbescheinigung I, COC-Papier oder Bedienungsanleitung).
                                   Wheel/tyre combination not permissible for vehicle models which have been fitted as standard with the
                            215/65R16 or 215/60R17 tyres.


                            Lambsheim, 5. Mai 2025

                                                                                             00446744.DOCX


                            Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim