Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
Seite 7
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (07. Ausfertigung /07. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer          Reifen Gundlach GmbH

                                                                                            Seite 1 von 7

Prüfgegenstand / Test object               Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                           Pattern part replacement wheel

Aus-       Kennzeichnung Rad / Zentrierring       Lochzahl/             Einpress-   Rad- Abrollumfang
führung/   Marking wheel / ring                   Lochkreis-ø (mm)/     tiefe       last  circumference
Version                                           Mittenloch-ø (mm)     Inset       Wheel (mm)
                                                  Number of holes/      (mm)        load
                                                  pcd (mm)/                         (kg)
                                                  center hole-Ø (mm)
X4         OX08 6516 X4 / ohne Ring               5/108/63,4            50          725    2200

Befestigungsmittel / Fixing elements

              Art der Befestigungsmittel/                Bund          Anzugsmoment         Artikel-Nr.
Nr.
                  Type of fixing parts                  Profile         Tourque (Nm)       Part number
S01   Mutter M12x1,5 (Gesamthöhe: 30 mm)               Kegel 60°            140             RG.530F
S02   Mutter M12x1,5                                   Kegel 60°            130             RG.585F
S03   Serienhutmutter M12x1,5                          Kegel 60°            130             5114407
S04   Mutter M12x1,5                                   Kegel 60°            135             RG.585F
S05   Serienhutmutter M12x1,5                          Kegel 60°            135             5114407
S06   Mutter M14x1,5 (Festigkeitsklasse 10)            Kegel 60°            170             RG.501F
S07   Mutter M14x1,5 (Festigkeitsklasse 10)            Kegel 60°            204             RG.501F

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer            Ford


Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and     Additional
Vehicle manufacturer/                                 notes                                stipulations
model name/ type/                                                                          and notes
approval number
Ford C-MAX                66-107          205/55R16   A33 ECE                              A19 A99 B02
DM2                                                                                        S02
e13*2001/116*0109*.
Ford C-Max (Com-          63-134          205/55R16   A13 ECE                              A19 A99 B02
pact)                     63-134          215/55R16   A33 ECE                              S05
DXA
e13*2007/46*1103*..
- incl. Facelift 2015
Ford Focus (II)           166             205/55R16   A33 ECE M+S                          A19 A99 B02
DA3, DB3                  59-107          205/55R16   A33 ECE                              Car Flh Sth
e13*2001/116*                                                                              S02
0144,0157*..
Ford Focus (III)          63-134          205/55R16   A13 ECE                              A19 A99 Car
DYB                       63-134          215/55R16   A33 ECE                              Flh Lim S03
e13*2007/46*1138*..
- incl. Facelift 2014
Ford Focus (IV)           63-134          195/65R16   A94 ECE                              A19 A58 A99
DEH                       63-134          205/60R16   A91 ECE                              F23 Flh KOV
e13*2007/46*1911*..                                                                        NoP S05


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (07. Ausfertigung /07. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer          Reifen Gundlach GmbH

                                                                                             Seite 2 von 7
Handelsbezeichnung       kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-      Auflagen und
Fahrzeug-Typ             Power range Tire size       weise                                 Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                          Tire-referenced stipulations and      Additional
Vehicle manufacturer/                                notes                                 stipulations
model name/ type/                                                                          and notes
approval number
Ford Focus (IV)          110-134        195/65R16    A94 ECE                               A19 A58 A99
DEH                      110-134        205/60R16    A91 ECE                               F24 Flh KOV
e13*2007/46*1911*..                                                                        NoP S05
Ford Focus Cabrio (II)   74-107         205/55R16    A33 ECE                               A19 A99 B02
DB3                                                                                        Cbo S02
e13*2001/116*0157*.
Ford Focus ST (III)      136, 184       215/55R16    A33 ECE M+S                           A19 A99 Car
DYB                                                                                        Flh S03
e13*2007/46*1138*..
- incl. Facelift 2015
Ford Focus               63-134         195/65R16    A94 ECE                               A19 A58 A99
Turnier (IV)             63-134         205/60R16    A91 ECE                               Car F24 KOV
DEH                                                                                        NoP S05
e13*2007/46*1911*..
Ford Galaxy (II)         74-149         215/60R16    A33 ECE                               A19 A99 B02
WA6                                                                                        S06
e13*2001/116*
0185*00-23
Ford Grand C-Max         70-134         205/55R16    A13 ECE                               A19 A99 B02
DXA                      70-134         215/55R16    A33 ECE                               S05
e13*2007/46*1103*..
- incl. Facelift 2015
Ford Kuga (I)            100-147        235/60R16    A13 ECE                               A19 A99 B02
DM2                                                                                        S02
e13*2001/116*
0109*19-31
Ford Kuga (II)           85-134         215/65R16    A13 ECE                               A19 A57 A99
DM2                      85-134         235/60R16    A13 ECE                               S05
e13*2001/116*
0109*31-..
- ab Modell 2013
- incl. Facelift 2016
Ford Mondeo (IV)         74-176         215/55R16    A13 ECE                               A19 A99 B02
BA7                      74-92          205/55R16    A13 ECE                               Flh Lim S01
e13*2001/116*            85-120         215/60R16    A12 ECE
0249*00-25
- incl. Facelift 2010
Ford Mondeo (V)          85-177         215/60R16    A91 ECE                               A19 A57 A99
BA7                                                                                        Flh Lim S05
e13*2001/116*
0249*26-..
- ab MJ 2015 (MK5)
Ford Mondeo              103            215/60R16    A91 ECE                               A19 A58 A99
Hybrid (V)                                                                                 Car Lim S05
BA7-HEV
e13*2007/46*1485*..




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (07. Ausfertigung /07. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer          Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                Seite 3 von 7

Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen           Reifenbezogene Auflagen und Hin-        Auflagen und
Fahrzeug-Typ              Power range Tire size       weise                                   Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                           Tire-referenced stipulations and        Additional
Vehicle manufacturer/                                 notes                                   stipulations
model name/ type/                                                                             and notes
approval number
Ford Mondeo               74-176        215/55R16     A13 ECE                                 A19 A99 B02
Turnier (IV)              74-92         205/55R16     A13 ECE                                 Car S01
BA7                       85-120        215/60R16     A12 ECE
e13*2001/116*
0249*00-25
- incl. Facelift 2010
Ford Mondeo               85-177        215/60R16     A91 ECE                                 A19 A57 A99
Turnier (V)                                                                                   Car S05
BA7
e13*2001/116*
0249*26-..
- ab MJ 2015 (MK5)
Ford S-Max (I)            74-176        215/60R16     A33 ECE                                 A19 A99 B02
WA6                                                                                           S06
e13*2001/116*
0185*00-23
Ford Transit/Tourneo      55-88         205/60R16     A91 ECE                                 A19 A58 A99
Connect                   55-88         215/55R16     A91 ECE                                 S07
PJ2, PU2
e1*2001/116*0207*26-..;
e1*2007/46*0272*14-..
ab Modelljahr 2018
- mit Radmuttern
M14x1,5
Ford Transit/Tourneo   55-125           205/60R16     A91 ECE                                 A19 A58 A99
Connect                55-125           215/55R16     A91 ECE                                 S04
PJ2, PU2
e1*2001/116*
0207*16-25;
e1*2007/46*
0272*04-13,
- Modell 2014 bis 2017
- mit Radmuttern
M12x1,5


Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (07. Ausfertigung /07. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                               Seite 4 von 7

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
used can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
served.

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
Reifenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
by the manufacturer must be observed.

Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
are removed.


Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
        The use of snow chains is prohibited.

A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm (in-
cluding chain joint), may be used at the front axle.

A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den
vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
        Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer
recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified
air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards,
and must not project beyond the edge of the rim.

A33     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 12 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 12 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the front axle.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (07. Ausfertigung /07. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                              Seite 5 von 7
A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
        This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
types).

A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
        Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
turer must be observed (cf. User manual/instructions).

A94     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 7 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 7 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
turer must be observed (cf. User manual/instructions).

A99      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
         To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The
selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake
caliper.

B02     Vor Montage der Räder sind eventuell vorhandene Zentrierstifte, Befestigungs-Schrauben oder
Sicherungsringe an den Anschlussflanschen des Fahrzeugs zu entfernen.
        You must remove any centring pins, clamping bolts or circlips at the vehicle´s connection flanges
before mounting the wheels.

Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
mousine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier,
Variant, …).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or
touring variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer,
Turnier, Variant, …).

Cbo    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Cabrio-
Limousine, Roadster.
       The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Cabriolet, Roadster variants.

ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
Kombination sind zu beachten.
         The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
wheel/tyre combination must observed.

F23     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Verbundlenkerhinterachse.
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with twist-beam rear suspension.


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (07. Ausfertigung /07. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                              Seite 6 von 7
F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
(Einzelradaufhängung).
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
wheel suspension).

Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
       The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzli-
che Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
        Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limou-
sine.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

M+S     Diese Reifengröße ist nur zulässig als M+S-Bereifung.
        This tyre size is only permissible as mud and snow tyres.

NoP  Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw.
OVC-HEV).
     Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

S01    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S02    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die vom Fahrzeughersteller, für Leichtmetallräder, vorge-
sehenen serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite 1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S03 (for light alloy wheels, see page 1) are to be used to
attach the replacement wheels.

S04    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

S05     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die vom Fahrzeughersteller, für Leichtmetallräder, vorge-
sehenen serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S05 (siehe Seite 1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S05 (for light alloy wheels, see page 1) are to be used to
attach the replacement wheels.

S06    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S06 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S06 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 03 annex 03 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (07. Ausfertigung /07. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                           Seite 7 von 7
S07    Zur Befestigung der Räder dürfen nur die mitgelieferten Befestigungsmittel Nr. S07 (siehe Seite
1) verwendet werden.
       Only the supplied fixing components No. S07 (see page 1) are to be used to attach the replace-
ment wheels.

Sth     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Stufen-
heck.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the notchback variant.


Lambsheim, 18. Mai 2021

                                                                00368372.DOC




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim