Seite 1
Seite 2
Seite 3
Seite 4
Seite 5
Seite 6
							Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 08 annex 08 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (08. Ausfertigung /08. version)

Prüfgegenstand / Test object        PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                    6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer           Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                Seite 1 von 6

Prüfgegenstand / Test object               Dimensionsgleiches PKW-Nachrüstrad/
                                           Pattern part replacement wheel

Aus-         Kennzeichnung Rad / Zentrierring     Lochzahl/                 Einpress-   Rad- Abrollumfang
führung/     Marking wheel / ring                 Lochkreis-ø (mm)/         tiefe       last  circumference
Version                                           Mittenloch-ø (mm)         Inset       Wheel (mm)
                                                  Number of holes/          (mm)        load
                                                  pcd (mm)/                             (kg)
                                                  center hole-Ø (mm)
M4           OX08 6516 M4 / ohne Ring             5/114,3/67,1              50          725   2200

Befestigungsmittel / Fixing elements

                            Art der Befestigungsmittel/               Bund              Anzugsmoment
           Nr.
                                Type of fixing parts                 Profile             Torque (Nm)
       S01                  Serienhutmutter M12x1,5                 Kegel 60°                130
    S02, S03                Serienhutmutter M12x1,5                 Kegel 60°                110
  S04, S05, S06             Serienhutmutter M12x1,5                 Kegel 60°                125

Verwendungsbereich / Application

Hersteller/Manufacturer             Hyundai
                                    Kia
                                    Mazda


Handelsbezeichnung        kW-Bereich Reifen               Reifenbezogene Auflagen und Hin-     Auflagen und
Fahrzeug-Typ              Power range Tire size           weise                                Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                               Tire-referenced stipulations and     Additional
Vehicle manufacturer/                                     notes                                stipulations
model name/ type/                                                                              and notes
approval number
Hyundai i30 /-cw          66-100         205/55R16        A13 ECE                              A19 A99 Car
GDH, GDH-HME                                                                                   Cpe Flh S03
e11*2007/46*0337*..;
e11*2007/46*0338*..;
e13*2007/46*1604*..
- incl. Facelift 2015
Hyundai i30 /-cw          70-117         205/55R16        A39 ECE                              A19 A58 A99
PDE                                                                                            Car F24 Flh
e11*2007/46*3807*..;                                                                           NoP S05
e5*2007/46*1075*..
- incl. Facelift 2020
Hyundai i30 Fastback      85-117         205/55R16        A39 ECE                              A19 A58 A99
PDE                                                                                            F24 NoP Y85
e11*2007/46*3807*..;                                                                           S05
e5*2007/46*1075*..
- incl. Facelift 2020
Hyundai Ioniq Elektro     25 (88)        205/55R16        A39 ECE                              A19 A58 A99
AE                                                                                             Flh S06
e4*2007/46*
1157*00-09
(28 kWh-Batterie)


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 08 annex 08 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (08. Ausfertigung /08. version)

Prüfgegenstand / Test object       PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                   6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer          Reifen Gundlach GmbH

                                                                                             Seite 2 von 6
Handelsbezeichnung      kW-Bereich Reifen            Reifenbezogene Auflagen und Hin-      Auflagen und
Fahrzeug-Typ            Power range Tire size        weise                                 Hinweise/
ABE/EWG-Nr.                                          Tire-referenced stipulations and      Additional
Vehicle manufacturer/                                notes                                 stipulations
model name/ type/                                                                          and notes
approval number
Hyundai Ioniq Elektro   25 (100)        205/60R16    ECE                                   A12 A19 A58
AE                                                                                         A99 Flh S06
e4*2007/46*
1157*10-..
(38,3 kWh-Batterie)
- ab Modell 2020
Hyundai Ioniq Plug-in   77              205/55R16    A39 ECE                               A19 A58 A99
Hybrid                                                                                     Flh NoE S06
AE
e4*2007/46*1157*..
- incl. Facelift 2019
Kia cee'd /-SW (II)     66-100          205/55R16    A13 ECE                               A19 A99 Car
JD                                                                                         Y85 S03
e4*2007/46*0496*..;
e4*2007/46*0497*..
- incl. Facelift 2015
Kia Ceed /-SW (III)     73-118          205/55R16    A39 ECE                               A19 A58 A99
CD                                                                                         Car KOV NoP
e4*2007/46*1299*..                                                                         Y85 S04
Kia Ceed SW (III)       77              205/55R16    A39 ECE                               A19 A58 A99
CD                                                                                         Car KOV S05
e4*2007/46*1299*..
- Plug-in Hybrid
Kia pro_cee'd (II)      66-100          205/55R16    A13 ECE                               A19 A99 Y84
JD                                                                                         S03
e4*2007/46*0496*..
- incl. Facelift 2015
Mazda 3 (II)            77-136          205/55R16    ECE                                   A19 A63 A99
BL                                                                                         Flh Sth S02
e11*2001/116*
0262*00-09
(FIN: -JMZBL...)
Mazda 3 (III)           74-121          205/60R16    A39 ECE                               A19 A58 A99
BL                                                                                         Flh Lim S01
e11*2001/116*
0262*10-..
ab Modell 2013
(FIN: -.MZBM...)
- incl. Facelift 2017
(FIN: -.MZBN...)
Mazda CX-3              77-115          215/60R16    A91 ECE                               A19 A57 A99
DJ1                                                                                        Flh S01
e1*2007/46*1335*..

Allgemeine Hinweise / General notes

Im Fahrzeug vorgeschriebene Fahrzeugsysteme, z. B. Reifendruckkontrollsysteme, müssen nach Anbau
der Nachrüsträder funktionsfähig bleiben.


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 08 annex 08 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (08. Ausfertigung /08. version)

Prüfgegenstand / Test object     PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                 6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer        Reifen Gundlach GmbH

                                                                                                 Seite 3 von 6
Any safety-critical or environmentally relevant systems installed in the vehicle (e.g. tyre pressure monitor-
ing systems) must remain fully functional following attachment of the pattern part replacement wheel.

Die mindestens erforderlichen Geschwindigkeitsbereiche (mit Ausnahme der M+S-Profile) und Tragfähig-
keiten der zu verwendenden Reifen sind den Fahrzeugpapieren zu entnehmen. Ferner sind nur Reifen
einer Bauart und achsweise eines Reifentyps zulässig. Bei Verwendung unterschiedlicher Reifentypen
auf Vorder- und Hinterachse sind die Hinweise des Fahrzeug- und / oder Reifenherstellers zu beachten.
Minimum required speed ranges (with the exception of M+S treads) and load capacities of the tyres to be
used can be found in the vehicle documents.
In addition, only tyres of a single model, and a single tyre type per axle are permitted. When different tyre
types are used on front and rear axle, the vehicle and/or tyre manufacturer's instructions must be ob-
served.

Das Fahrwerk und die Bremsaggregate müssen dem Serienstand entsprechen.
Chassis and brake units must conform to serial production.

Die Bezieher der Nachrüsträder sind darauf hinzuweisen, dass der vom Reifenhersteller vorgeschriebene
Reifenfülldruck zu beachten ist.
Pattern part replacement wheel purchasers must be pointed out that the tyre inflation pressure specified
by the manufacturer must be observed.

Der feste Sitz der Radschrauben / Muttern ist nach ca.50-100km Fahrstrecke zu überprüfen; dabei sind
die Radschrauben / Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment nachzuziehen. Diese Kontrolle ist
nach jeden lösen der Radschrauben / Muttern durchzuführen.
The lug nuts and bolts should be re-tightened to the proper torque value after driving the vehicle for a
distance of about 50-100km. This fastener check should be carried out every time the lug nuts and bolts
are removed.


Spezielle Auflagen und Hinweise / Stipulations and notes

A12     Die Verwendung von Schneeketten ist nicht zulässig.
        The use of snow chains is prohibited.

A13     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 15 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 15 mm (in-
cluding chain joint), may be used at the front axle.

A19     Es sind nur schlauchlose Reifen zulässig. Werden keine Ventile mit TPMS-Sensoren verwendet,
sind Gummiventile oder Metallschraubventile mit Befestigung von außen, die den Normen DIN,
E.T.R.T.O oder Tire and Rim entsprechen, zulässig. Werden Ventile mit TPMS-Sensor verwendet, so
sind die Hinweise und Vorgaben der Hersteller zu beachten. Die Ventile und Sensoren müssen für den
vorgeschriebenen Luftdruck und die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit geeignet sein. Die Ventile
dürfen nicht über den Felgenrand hinausragen.
        Only tubeless tyres are permitted. If no TPMS sensors are used, rubber-covered and metal screw
valves with attachment from outside are permitted. If valves with TPMS sensors are used, manufacturer
recommendations and instructions must be observed. Valves and sensors must be suited to the specified
air pressure and maximum speed. Valves must conform to E.T.R.T.O., DIN or Tire and Rim standards,
and must not project beyond the edge of the rim.

A39     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 11 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an der Vorderachse verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 11 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the drive axle.


Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 08 annex 08 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (08. Ausfertigung /08. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                              Seite 4 von 6
A57     Diese Rad-/Reifen-Kombination(en) ist (sind) zulässig an Fahrzeugausführungen mit Front bzw.
Heck-Antrieb und Allradantrieb (z.B. 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4, u. ä.)
        This (These) wheel/tyre combination(s) is (are) permitted on vehicle types with front wheel or
rear-wheel drive as well as 4-wheel drive (such as 2WD, 4WD, Quattro, Syncro, 4-Matic, 4x4 and similar
types).

A58     Rad-Reifen-Kombination(en) nicht zulässig an Fahrzeugen mit Allradantrieb.
        Wheel/tyre combination(s) is (are) not permissible on vehicles with all-wheel drive.

A63      Die Verwendung von Schneeketten ist nur zulässig, wenn der Fahrzeughersteller diese für die
Fahrzeugausführung/Reifengröße freigegeben hat. Die Hinweise des Fahrzeugherstellers sind zu beach-
ten (siehe Betriebsanleitung/Handbuch).
         The use of snow chains is not permitted unless these have been approved by the vehicle manu-
facturer for the respective vehicle type/tyre size. Any recommendations given by the vehicle manufacturer
must be observed (cf. User manual/instructions).

A91     Es dürfen nur feingliedrige Schneeketten, die nicht mehr als 10 mm einschließlich Kettenschloss
auftragen, an den laut Betriebsanleitung dafür vorgesehenen Achsen verwendet werden.
        Only fine-linked snow chains, which come to an overall thickness of not more than 10 mm (includ-
ing chain joint), may be used at the prescribed axle. Any recommendations given by the vehicle manufac-
turer must be observed (cf. User manual/instructions).

A99      Zum Auswuchten der Räder dürfen an der Felgenaußenseite nur Klebegewichte im Felgenbett
angebracht werden. Bei der Auswahl und Anbringung der Klebegewichte ist auf einen Mindestabstand
von 2 mm zum Bremssattel zu achten.
         To balance the wheels only adhesive weights may be attached on the rim at the rim outside. The
selection and placement of adhesive weights is to pay attention to a distance of 2 mm from the brake
caliper.

Car     Die Rad/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Kombili-
mousine (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer, Turnier,
Variant, …).
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Caravan, Estate-car and/or
touring variants. (Avant, Break, Caravan, Grandtour, Kombi, Sportswagon, T-Modell, Touring, Tourer,
Turnier, Variant, …).

Cpe     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Coupé.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the Coupé variant.

ECE      Die Verwendung dieser Rad-/Reifen-Kombination ist nur zulässig, wenn sie bereits serienmäßig
vom Fahrzeughersteller freigegeben ist (s. EG-Übereinstimmungsbescheinigung). Etwaige notwendige
Einstellungen, Hinweise und Empfehlungen des Fahrzeugherstellers bei Verwendung dieser Rad-/Reifen-
Kombination sind zu beachten.
         The use of this wheel/tyre combination is not permitted unless already previously approved by the
manufacturer for serial production (see EC Certificate of Conformity). Any necessary adjustments, in-
structions and recommendations specified by the vehicle manufacturer in connection with the use of this
wheel/tyre combination must observed.

F24     Rad/Reifen-Kombination nur für Fahrzeugausführungen mit Viel- bzw. Mehrlenkerhinterachse
(Einzelradaufhängung).
        Wheel/tyre combination exclusively for vehicle designs with multilink rear axle (independent
wheel suspension).




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 08 annex 08 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (08. Ausfertigung /08. version)

Prüfgegenstand / Test object    PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                                6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer       Reifen Gundlach GmbH

                                                                                           Seite 5 von 6
Flh    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Schräg-
hecklimousine (Fließheck, 3-türig und 5-türig).
       The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models, both with 3 and 5 doors.

KOV Betrifft nur Fahrzeugvarianten ohne serienmäßige Kunststoffverbreiterungen bzw. ohne zusätzli-
che Kotflügelverbreiterungen (Radlaufleisten).
        Only refers to vehicle variants without standard plastic extensions and/or mud-guard extensions.

Lim     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Limou-
sine.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the limousine variant.

NoE     Nicht für "reines" Elektrofahrzeug (Battery Electric Vehicle "BEV").
        Not for pure electric vehicles (Battery Electric Vehicle "BEV").

NoP  Nicht für Plug-in Hybrid-Fahrzeuge bzw. extern aufladbare Hybrid-Elektro-Fahrzeuge (PHEV bzw.
OVC-HEV).
     Not for plug-in hybrid vehicles or externally chargeable hybrid electric vehicles (OVC-HEV).

S01     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S01 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S01 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S02     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S02 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S02 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S03     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S03 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S03 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S04     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S04 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S04 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S05     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S05 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S05 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

S06     Zur Befestigung der Räder dürfen nur die serienmäßigen Befestigungsmittel Nr. S06 (siehe Seite
1) verwendet werden.
        Only the serial fixing components No. S06 (see page 1) are to be used to attach the replacement
wheels.

Sth     Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für Fahrzeugausführungen der Karosserieform Stufen-
heck.
        The wheel/tyre combination is permissible for vehicle models of the notchback variant.




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim
Prüfbericht / Test Report ECE R124 000658

Anlage 08 annex 08 Prüfbericht / Test Report Nr.55099214 (08. Ausfertigung /08. version)

Prüfgegenstand / Test object   PKW-Nachrüstrad / Pattern part replacement wheel
                               6,5Jx16H2 Typ / Type OX08 6516
Hersteller / Manufacturer      Reifen Gundlach GmbH

                                                                                          Seite 6 von 6
Y84    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für 3-türige Fahrzeugausführungen der Karosserieform
Fließheck.
       The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models with 3 doors.

Y85    Die Rad-/Reifen-Kombination ist zulässig für 5-türige Fahrzeugausführungen der Karosserieform
Schräghecklimousine (Fließheck).
       The wheel/tyre combination is permissible for hatchback vehicle models with 5 doors.


Lambsheim, 18. Mai 2021

                                                              00368377.DOC




Technologiezentrum Typprüfstelle Lambsheim - Königsberger Straße 20d - D-67245 Lambsheim